🔍
Search:
ГОМДОЛТОЙ
🌟
ГОМДОЛТОЙ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
마음에 들지 않아 못마땅하게 여기는 느낌이 있다.
1
ГОМДОЛТОЙ:
сэтгэлд нийцээгүйгээс сэтгэл дундуур байдал
-
Дайвар үг
-
1
마음에 들지 않아서 탓하거나 미워하는 마음으로.
1
ГОМДОЛТОЙ, ЖИГШИЛТЭЙ:
сэтгэлд нийцээгүйгээс буруутгах болон үзэн ядах сэтгэлээр.
-
Тэмдэг нэр
-
1
마음에 들지 않아서 탓하거나 미워하는 마음이 있다.
1
ГОМДОЛТОЙ, ЖИГШИЛТЭЙ:
сэтгэлд нийцээгүйгээс буруутгах буюу үзэн ядах.
-
Тэмдэг нэр
-
1
몹시 원망스럽고 억울하거나 안타깝고 슬퍼 마음에 응어리가 지는 느낌이 있다.
1
ГОМДОЛТОЙ, ГУНИГТАЙ, ХАРУУСАЛТАЙ:
туйлын гомдол харуусалтай юмуу гашуудан, сэтгэлд нэг юм дутуу юм шиг мэдрэмжтэй байх.
-
Үйл үг
-
1
마음에 들지 않아서 탓하거나 미워하다.
1
ГОМДОЛТОЙ, ЖИГШМЭЭР, ҮЗЭН ЯДМААР:
сэтгэлд нийцээгүйгээс шалтаг хайх юмуу үзэн ядах.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
잘못한 것도 없이 피해를 입어 속이 상하고 답답하다.
1
ХИЛС, ХИЛСДЭХ, ГОМДОЛТОЙ, ОЙЛГОМЖГҮЙ, УТГАГҮЙ:
буруу хийсэн зүйлгүй атал хохирол амсч сэтгэл дотор шархалж бухимдах.
-
Тэмдэг нэр
-
1
섭섭하고 마음에 들지 않다.
1
СЭТГЭЛ ДУНДУУР БАЙХ, ГОМДОЛТОЙ БАЙХ, ДУРГҮЙЦЭХ:
сэтгэл дундуур байх юмуу таалагдахгүй байх.
-
Үйл үг
-
1
마음을 겉으로 드러내지 않고 속으로만 못마땅하게 여기다.
1
СЭТГЭЛ ДУНДУУР БАЙХ, СЭТГЭЛ ГОНСГОР БАЙХ, ГОМДОЛТОЙ БАЙХ, НИЙЦТЭЙ САНАГДАХГҮЙ БАЙХ:
ил гаргаж хэлэхгүй сэтгэл дундуур гомдолтой байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
아무런 잘못이 없이 억울하다.
1
ГОМДОЛТОЙ, ХИЛС, ХЭЛМЭГДЭХ, ХИЛСДЭЖ ЗОВОХ:
ямар ч гэм буруугүй гомдолтой.
-
2
어떤 일과 아무런 상관이 없다.
2
ХҮРТЭЭЛГҮЙ, ОГТ ХАМААГҮЙ, ОГТ ХАМААРАЛГҮЙ:
ямар нэгэн хэрэг явдалтай ямар ч холбоогүй.
-
Дайвар үг
-
1
서운하고 아쉽게.
1
ГОНСГОР, СЭТГЭЛ ДУНДУУР, ХАРАМСАЛТАЙ, ГУНИГТАЙ:
гомдож харамсмаар.
-
2
없어지는 것이 슬프고 아깝게.
2
ГУНИГТАЙ, ГОМДОЛТОЙ, ХАРАМСАЛТАЙ:
байхгүй болсон зүйл гунигтай бөгөөд харамсалтай.
-
3
기대에 어긋나 서운하거나 불만스럽게.
3
ГУНИГТАЙ, ГОМДОЛТОЙ, ХАРАМСАЛТАЙ:
санаж байснаас нь өөр гомдолтой сэтгэл дундуур.
🌟
ГОМДОЛТОЙ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
불만이 많아도 드러내지 못하고 소심하다.
1.
ЗҮРХ ЗОРИГГҮЙ, ЗОРИГ МУУТАЙ, ХУЛЧГАР:
сэтгэл дундуур гомдолтой байсан ч ил гаргаж чадахгүй зүрхшээх.
-
Үйл үг
-
1.
마음을 겉으로 드러내지 않고 속으로만 못마땅하게 여기다.
1.
СЭТГЭЛ ДУНДУУР БАЙХ, СЭТГЭЛ ГОНСГОР БАЙХ, ГОМДОЛТОЙ БАЙХ, НИЙЦТЭЙ САНАГДАХГҮЙ БАЙХ:
ил гаргаж хэлэхгүй сэтгэл дундуур гомдолтой байх.
-
Дайвар үг
-
1.
어떤 감정을 나타내면서 입이나 눈을 한쪽으로 약간 찡그리는 모양.
1.
ЦЭХЭС ЦЭХЭС, МУШИГ МУШИГ:
ямар нэгэн сэтгэл хөдлөлийг илэрхийлэн ам ба нүдээ нэг тал руу нь бага зэрэг үрчийлгэх байдал.
-
2.
약간 불만스러워하는 태도를 드러내는 모양.
2.
ӨРВӨС ӨРВӨС:
бага зэрэг гомдолтой байх байдал.
-
-
1.
눈에서 눈물이 흐르지 않고 고여 있다.
1.
нүдэнд нь нулимс цийлэлзэх.
-
2.
억울하지만 어떻게 할 방법이 없다.
2.
гомдолтой байгаа боловч яах ч аргагүй байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
분하고 억울한 일을 당했을 때나 자신의 잘못을 깨달았을 때 한숨을 쉬며 탄식함. 또는 그 한숨.
1.
ХАРАМСАЛ, ХАЛАГЛАЛ:
гомдолтой харамсалтай зүйл тохиолдох үед болон өөрийн бурууг ойлгож ухаарах үед санаа алдаж харуусах явдал. мөн тухайн санаа алдалт.
-
-
1.
아무리 분한 일이 있어도 끝까지 참으면 화를 면할 수 있다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ТЭВЧЭЭРТЭЙ ГУРВАН ХҮН БАЙВАЛ АЛУУРЧИН Ч ЗУГТАНА:
хичнээн уур хүрмээр, гомдолтой зүйл тохиолдсон ч тэвчиж чадвал гай зовлонгоос мултарч чадна гэсэн үг.
-
Нэр үг
-
1.
분하고 억울하게 죽은 사람의 넋.
1.
ХАР СҮНС, ЧӨТГӨР:
харамсалтай, гомдолтойгоор нас барсан хүний сүнс.
-
-
1.
마음이 언짢거나 불만스러움을 나타내다.
1.
ХЭЛНИЙ ҮЗҮҮР ГАШУУ ОРГИХ:
сэтгэл тавгүй, гомдолтой байгаа илэрхийлэх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
몹시 원망스럽고 억울하거나 안타깝고 슬퍼서 응어리진 마음.
1.
ГУНИГ, ГОМДОЛ, ХАРУУСАЛ:
туйлийн гомдолтой, харамсалтай бөгөөд уйтгараас болж зангирч хоосорсон сэтгэл.
-
☆
Нэр үг
-
1.
억울하고 원통하여 마음에 응어리가 맺힐 정도로 자기에게 해를 끼친 사람이나 집단.
1.
ӨШӨӨТ ХҮН, ӨСТӨН, ДАЙСАН:
гомдолтой, бачимдаж, сэтгэлд торон үлдэхээр өөрт хор хүргэсэн хүн болон бүлэглэл.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
배가 아픈 증세.
1.
ГЭДЭСНИЙ ӨВЧИН, ХОДООДНЫ ӨВЧИН, ГЭДЭС МУШГИРИАЛТ:
гэдэс өвдөх өвчний тэмдэг.
-
2.
몹시 억울하고 답답하게 여김. 또는 그런 마음.
2.
ГОМДОЛ, БУХИМДАЛ:
туйлын гомдолтой давчидмаар байх явдал. мөн тийм сэтгэл.
-
Үйл үг
-
1.
서운한 일을 마음속에 숨기고 속으로 섭섭하고 불만스럽게 여기다.
1.
ДУУГҮЙ, УРВАГАР:
гомдолтой зүйлийг сэтгэлдээ хадгалж дотроо гомдон, сэтгэл дундуур байх.
-
☆☆
Аялга үг
-
1.
아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
1.
ҮГҮЙ, АЛИВ, ЁОЁ, ХӨӨХ:
өвдөх, хэцүү байх, гайхах үед гаргадаг чимээ.
-
2.
반갑거나 기분이 좋아서 어쩔 줄을 모를 때 내는 소리.
2.
ХҮҮЕ ЭЭ, ЭВИЙ:
баярлах ба сэтгэл санаа сайхан байж яахаа мэдэхгүй байх үед гаргадаг чимээ.
-
3.
절망하거나 매우 속상하여 한숨을 쉬면서 내는 소리.
3.
ЧААВААС:
цөхөрч ихэд шаналан санаа алдан гаргадаг чимээ.
-
4.
누군가가 죽었거나 억울할 때 울면서 내는 소리.
4.
ЭЭ ЧААВААС:
хэн нэгэн үхэх юмуу, гомдолтой байх үедээ уйлан гаргадаг чимээ.
-
Нөхцөл
-
1.
(아주낮춤으로) 어떠한 사실에 대해 자신에게 묻거나 불평함을 나타내는 종결 어미.
1.
(насаар бага буюу доогуур байр суурьтай хүн, мөн дотно хүнд хандахдаа) ямар нэгэн зүйлийн талаар гомдоллох болон өөрөөсөө асуух явдлыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл
-
2.
(아주낮춤으로) 어떠한 명령이나 요청에 대해 자신에게 묻거나 불평함을 나타내는 종결 어미.
2.
(насаар бага буюу доогуур байр суурьтай хүн, мөн дотно хүнд хандахдаа) ямар нэгэн тушаал болон хүсэлтийн талаар өөрөөсөө асуух, гомдолтой байгаагаа илэрхийлэхдээ хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.
-
Нэр үг
-
1.
피부 속에 핏줄이 터져서 피가 엉긴 덩이.
1.
ЦУС ХУРАЛТ:
арьсны доор судас хагарч цус нөжирч үүссэн зүйл.
-
2.
(비유적으로) 씻기지 않을 만큼 분하거나 억울한 일.
2.
СЭТГЭЛИЙН ШАРХ:
(зүйрл.) арилж намдахааргүйгээр уур хүрэх ба гомдолтой явдал.
-
Дайвар үг
-
1.
서운하고 아쉽게.
1.
ГОНСГОР, СЭТГЭЛ ДУНДУУР, ХАРАМСАЛТАЙ, ГУНИГТАЙ:
гомдож харамсмаар.
-
2.
없어지는 것이 슬프고 아깝게.
2.
ГУНИГТАЙ, ГОМДОЛТОЙ, ХАРАМСАЛТАЙ:
байхгүй болсон зүйл гунигтай бөгөөд харамсалтай.
-
3.
기대에 어긋나 서운하거나 불만스럽게.
3.
ГУНИГТАЙ, ГОМДОЛТОЙ, ХАРАМСАЛТАЙ:
санаж байснаас нь өөр гомдолтой сэтгэл дундуур.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
억울하고 슬프다.
1.
ГАШУУДАХ, ЭНЭЛЭХ, ХАРУУСАХ:
гомдолтой, гунигтай.
-
Нэр үг
-
1.
눈물을 흘리며 억울한 일이나 어려운 상황 등을 간절히 말함.
1.
ГУЙЛТ, ХҮСЭЛТ:
нулимс цийлэлзүүлсэн гомдолтой хэрэг ба хэцүү нөхцөл байдлаа аминчлан ярих явдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
잘못한 것이 없이 꾸중을 듣거나 벌을 받게 되어 억울하다.
1.
ХИЛС, ГҮТГҮҮЛЭХ, ХИЛСДЭХ, ГӨРДҮҮЛЭХ:
буруу хийсэн юмгүй байж загнуулах юм уу шийтгэл хүлээх болсонд гомдолтой байх.
-
Үйл үг
-
1.
분하고 억울한 일을 당했을 때나 자신의 잘못을 깨달았을 때 한숨을 쉬며 탄식하다.
1.
ХАРАМСАХ, ХАЛАГЛАХ:
гомдолтой харамсалтай зүйл тохиолдох үед болон өөрийн бурууг ойлгож ухаарах үед санаа алдаж харуусах.