🔍
Search:
ЗАЙТАЙ
🌟
ЗАЙТАЙ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆☆☆
Дайвар үг
-
1
시간이나 거리가 꽤 떨어지게.
1
ХОЛ, ЗАЙТАЙ:
цаг хугацаа болон орон зайн хувьд нэлээд зайдуу хол.
-
Тэмдэг нэр
-
1
비슷한 것들 여러 개의 사이가 좁지 않고 조금 떨어져 있다.
1
ЗАЙТАЙ, СИЙРЭГ:
ижил төстэй олон зүйлийн хоорондох зай давчуу биш бага зэрэг зайтай.
-
Дайвар үг
-
1
여럿이 모두 다 넓은 모양.
1
ХОЛ ХОЛ, ЗАЙТАЙ:
ямар нэгэн биет бие биеэсээ зайтай байх
-
Үйл үг
-
1
공간적인 거리를 멀어지게 하다.
1
ЗАЙТАЙ, ХОЛ:
зайг холдуулах.
-
2
시간 간격을 벌어지게 하다.
2
ЗАЙТАЙ:
цаг хугацааны давтамжийг бий болгох.
-
Дайвар үг
-
1
거리가 꽤 떨어져서.
1
ХОЛДУУ, ЗАЙТАЙДУУ:
зайны хувьд бага зэрэг хол зайтай.
-
Тэмдэг нэр
-
1
비슷한 것들 여러 개의 사이가 좁지 않고 조금 떨어져 있다.
1
СИЙРЭГ, ТАРУУ, ЗАЙТАЙ:
олон төстэй зүйлүүдийн хооронд давчуу биш бага зэрэг зайтай байх.
-
Үйл үг
-
1
공간적인 거리를 멀어지게 하다.
1
ХОЛДУУЛАХ, ЗАЙТАЙ БОЛГОХ:
хоорондоо зайтай болгох.
-
Тэмдэг нэр
-
1
거리가 꽤 떨어져 있다.
1
НЭЛЭЭД ЗАЙТАЙ, НЭЛЭЭД ХОЛ:
хоорондоо нэлээд зайтай байх.
-
Дайвар үг
-
1
거리가 꽤 떨어져서.
1
НЭЛЭЭД ХОЛ, НЭЛЭЭД ЗАЙТАЙ:
нэлээд хол.
-
☆
Нэр үг
-
1
글을 쓸 때, 각 낱말마다 띄어서 쓰는 일. 또는 그것에 관한 규칙.
1
ЗАЙ АВЧ БИЧИХ, ЗАЙТАЙ БИЧИХ:
юм бичихэд үг тус бүрийг зайтай бичих явдал. мөн түүний талаарх дүрэм.
-
Нэр үг
-
1
다른 마을들과 멀리 떨어져 있는 외진 마을.
1
ЗЭЛҮҮД ТОСГОН, ХОЛ ЗАЙТАЙ ТОСГОН:
бусад тосгоноос хол зайтай орших зэлүүд тосгон.
-
Тэмдэг нэр
-
1
면적이 크거나 공간이 넓다.
1
УУДАМ, УУЖИМ, ЗАЙТАЙ:
талбай том буюу өргөн зайтай байх.
-
2
생각하는 것이나 마음 씀씀이가 너그럽고 크다.
2
УУЖИМ, УУДАМ:
бодол санаа буюу сэтгэл уужим, өршөөнгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
여럿이 모두 다 넓다.
1
ӨРГӨН ӨРГӨН, ТОМ ТОМ, ЗАЙТАЙ, ХОЛ ХОЛ:
олон юм бүгд өргөн байх.
-
Дайвар үг
-
1
사이가 붙어 있거나 가깝지 않고 조금 떨어져 있는 모양.
1
ЗАЙТАЙ, ТУСДАА, ХОЛ:
хоорондоо наалдсан юмуу ойр биш бага зэрэг зайтай байгаа байдал.
-
2
어떤 일이나 소리가 죽 이어지지 않고 되풀이되는 간격이 긴 모양.
2
ЗОГСОСХИЙН, ТАСЛАН:
үг хэл, дуу авиа мэт зүйл үргэлжлээгүй, тасарсан зай нь урт байх байдал.
-
Нэр үг
-
1
저러한 정도. 또는 저만한 정도.
1
ТИЙМ ХЭМЖЭЭ:
тийм хэмжээ. мөн тэр зэргийн хэмжээ.
-
2
어느 정도 떨어진 곳.
2
ТИЙМ ЗАЙТАЙ ГАЗАР, ТИЙМ ХОЛ ГАЗАР:
ямар нэг хэмжээгээр алслагдсан газар.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
거리가 많이 떨어지게 되다.
1
ХОЛДОХ, АЛСЛАХ:
зай их хол болох.
-
2
어떤 정도나 기준에 미치지 못하게 되다.
2
ХОЛ БАЙХ, ЗАЙТАЙ БАЙХ:
ямар нэг хэмжээ, жишигт хүрэхгүй байх.
-
3
친하던 사이가 다정하지 않게 되다.
3
ХОЛДОХ, ХӨНДИЙРӨХ:
дотно байсан харьцаа элгэмсэг дотно байхаа болих.
-
Тэмдэг нэр
-
1
꽤 넓다.
1
НЭЛЭЭД ӨРГӨН, НЭЛЭЭД ТОМ, НЭЛЭЭД УУЖИМ, ЗАЙТАЙ, ЦЭЛГЭР:
нэлээд өргөн, том.
-
Тэмдэг нэр
-
1
매우 넓다.
1
ӨРГӨНӨӨС ӨРГӨН, УУЖМААС УУЖИМ, ТОМ ЗАЙТАЙ, ӨРГӨН ЦЭЛГЭР:
маш өргөн уужим байх.
-
Дайвар үг
-
1
어떤 일이 시간적으로 자주 있지 않고 매우 드물게 일어나는 모양.
1
ХОВОР, МАШ ЦӨӨН, МАШ БАГА:
ямар нэг ажил хэрэг цаг хугацааны хувьд байнга байх бус маш ховор тохиолдох байдал.
-
2
공간적으로 가까이 있지 않고 떨어져 있는 모양.
2
САЛАНГИ, ТУСГААР, ЭНД ТЭНД, ЗАЙТАЙ:
орон зайн хувьд ойр байж чадахгүй хол тусдаа байх байдал.
-
Дайвар үг
-
1
저러한 정도로. 또는 저만한 정도로.
1
ТИЙМ ХЭМЖЭЭНД, ТИЙМ ХЭМЖЭЭТЭЙ:
тийм хэмжээгээр. мөн тиймэрхүү хэмжээгээр.
-
2
어느 정도 떨어진 곳으로.
2
ТИЙМ ЗАЙТАЙ ГАЗАР ЛУУ, ТИЙМ ХОЛ ГАЗАР ЛУУ:
ямар нэг хэмжээгээр алслагдсан газар луу.
🌟
ЗАЙТАЙ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
비슷한 것들 여러 개의 사이가 좁지 않고 조금 떨어져 있다.
1.
СИЙРЭГ, ТАРУУ, ЗАЙТАЙ:
олон төстэй зүйлүүдийн хооронд давчуу биш бага зэрэг зайтай байх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
УНАХ, ОЙЧИХ, ОРОХ:
дээрээс доош бууж ирэх.
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
УНАХ, АВТАХ, ОРОХ:
ямар нэгэн нөхцөл байдал буюу байр байдалд орох.
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
ЭЗЛЭГДЭХ:
манай талын газар нутаг буюу цайз зэрэг дайсны гарт орох.
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
ХҮРЭХ, ОЧИХ:
ямар нэгэн газар буух буюу хүрэх.
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
СЭТГЭЛ ХӨРӨХ:
хайргүй болох буюу холдох.
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
ОНОГДОХ, ХАРИУЦУУЛАХ, ОРЖ ИРЭХ, ӨГӨХ:
яаралтай ажил, үүрэг оногдох.
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
ЗАРЛИГ БУУХ, ТУШААЛ БУУХ, ЗАРЛАН ИРЭХ:
зарлиг, зөвшөөрөл зэрэг буух.
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
МУУДАХ, ХОЦРОХ, ХҮРЭХГҮЙ БАЙХ:
бусад юмнаас түвшин доогуур байх буюу хүрэхгүй байх.
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
УНАХ, СОНГУУЛЬД ЯЛАГДАХ:
шалгалт юм уу сонгууль, шалгаруулалтанд сонгогдож чадахгүй байх.
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
ХАЯГДАХ, ҮЛДЭХ, ТАСРАХ, ХОЦРОХ:
хамт хийж, дагаж чадахгүй ард хоцрох буюу үлдэх.
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
ТАСРАХ, УНАХ, САЛЖ УНАХ, ТАСАРЧ УНАХ, САЛАХ:
зүүлттэй болон наалдаастай байсан зүйл хуваагдах буюу салах.
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
УНАХ, АЛГА БОЛОХ, ХАЯХ, ГЭЭХ:
байсан зүйл гоожин унах.
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
САЛАХ, ТУСДАА БАЙХ, ХАРИЛЦАА ТАСРАХ, ХОЛБОО ТАСРАХ:
харилцаа тасрах буюу салах.
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
ЗАЙТАЙ, ХОЛ:
тодорхой хэмжээний зайтай байх.
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
БУУХ, УНАХ, МУУДАХ, ДООШЛОХ:
үнэ, агаарын хэм, түвшин зэрэг багасах буюу буух.
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
АРИЛАХ, АЛГА БОЛОХ, САЛАХ, ЭДГЭРЭХ, ИЛААРШИХ:
өвчин эмгэг, зуршил зэрэг алга болох.
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
НАР, САР ЖАРГАХ, ШИНГЭХ:
нар, сар баруун зүгт жаргах.
-
18.
이익이 남다.
18.
АШИГ УНАХ, АШИГ ГАРАХ:
ашиг үлдэх.
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
-ГҮЙ БОЛОХ, ДУУСАХ:
дутуу дундуур зүйлийг дүүргэлгүй байсаар үлдсэн юмгүй болох.
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
ХООЛНЫ ДУРШИЛГҮЙ БОЛОХ:
хоолны дуршил зэрэг алга болох.
-
21.
일이 끝나다.
21.
ДУУСАХ, ХИЙХ АЖИЛГҮЙ БОЛОХ:
ажил дуусах.
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
ЭЛЭГДЭХ, МУУДАХ, УРАГДАХ, НАВСАЙХ:
хувцас, гутал зэрэг хуучирч элэгдээд өмсөх аргагүй болох.
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
ҮХЭХ, АМЬСГАЛ ХУРААХ, АМЬ ТАСРАХ:
амьсгал тасрах.
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
ЗУЛБАХ:
гэдсэн дэх хүүхэд үхэх.
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
ҮЛДЭГДЭЛГҮЙ ТААРАХ, ТААРАХ:
хуваах үйлдэлд үлдэгдэлгүй хуваагдах.
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
ҮЛДЭЭХ:
тогтсон үнэ өртгийг бүгдийг нь төлж чадахгүй хэсэг нь үлдэх.
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
ҮГ УНАХ, ҮГ ГАРАХ, АМ НЭЭХ:
үг амнаас гарах.
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
ДОХИО ӨГӨХ, ДОХИО ДУУГАРАХ:
тогтсон дохио зэрэг гарч илрэх.
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
АЛГА БОЛОХ, БАЙХГҮЙ БОЛОХ:
байсан буюу үүссэн байсан зүйл алга болох.
-
Нэр үг
-
1.
도시에서 멀리 떨어져 있는 외진 곳.
1.
ХӨДӨӨ ГАЗАР, ЗЭЛҮҮД ГАЗАР:
хотоос хол зайтай орших зэлүүд газар.
-
Нэр үг
-
1.
여러 개의 가로줄과 세로줄을 수직으로 엇갈리게 일정한 간격으로 그은 종이.
1.
МИЛЛИМЕТРИЙН ХУВААРЬТАЙ ЦААС:
олон хөндлөн, босоо зураасыг тодорхой зайтай хэрж, шулуунаар зурсан цаас.
-
Үйл үг
-
1.
여럿을 일정한 순서나 간격으로 죽 벌여 놓다.
1.
ЖАГСААХ, ЭГНҮҮЛЭХ, БАЙРЛУУЛАХ:
тогтсон дэс дараалал ба тодорхой зайтай эгнүүлж тавих
-
Тэмдэг нэр
-
1.
거리가 꽤 떨어져 있다.
1.
НЭЛЭЭД ЗАЙТАЙ, НЭЛЭЭД ХОЛ:
хоорондоо нэлээд зайтай байх.
-
Нэр үг
-
1.
본교와 떨어진 다른 지역에 세운, 본교에 속해 있는 학교.
1.
САЛБАР СУРГУУЛЬ, ХАРЬЯА СУРГУУЛЬ:
төв сургуулиасаа зайтай өөр газарт байгуулсан, түүнд харьяалагддаг сургууль.
-
Нэр үг
-
1.
가로와 세로를 일정한 간격으로 직각이 되도록 짠 구조나 물건. 또는 그런 형식.
1.
САРААЛЖИН, ТОРЛОГ, ХАНАН:
уртааш өргөөш тодорхой зайтайгаар тэгш өнцөг үүсгэн зангидсан бүтэц буюу зүйл. мөн тийм хэлбэр.
-
Үйл үг
-
1.
공간적인 거리를 멀어지게 하다.
1.
ХОЛДУУЛАХ, ЗАЙТАЙ БОЛГОХ:
хоорондоо зайтай болгох.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
거리가 매우 멀어서 들리거나 보이는 것이 분명하지 않다.
1.
БҮДЭГ БАДАГ, ТОДОРХОЙГҮЙ, БҮДЭГХЭН, ХОЛ, ЗАЙТАЙ:
хол зайтайгаас тодорхой сонсогдож, харагдахгүй байх.
-
2.
시간이 매우 오래 되어서 기억이 뚜렷하지 않다.
2.
БАЛАР ЭРТ, ЭРТНИЙ, ХОЛЫН, БҮДЭГ БАДАГ:
маш удаан хугацаа өнгөрөн сайн санагдахгүй байх.
-
3.
어떻게 해야 할지 몰라서 마음이 아주 답답하다.
3.
ЯАХАА МЭДЭХГҮЙ, УЧРАА ОЛОХГҮЙ:
яахаа мэдэхгүй сэтгэл ихэд бачимдах.
-
4.
전혀 알지 못한 상태이다.
4.
ОР ТАС, ОГТ:
огт мэдэхгүй байдал.
-
5.
나이나 세대의 차이가 아주 많다.
5.
БАЛАР ЭРТ, ЭРТНИЙ:
нас буюу цаг үеийн зөрөө ихтэй байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
글을 쓸 때, 각 낱말마다 띄어서 쓰는 일. 또는 그것에 관한 규칙.
1.
ЗАЙ АВЧ БИЧИХ, ЗАЙТАЙ БИЧИХ:
юм бичихэд үг тус бүрийг зайтай бичих явдал. мөн түүний талаарх дүрэм.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
하기가 복잡하거나 힘이 들다.
1.
ХЭЦҮҮ, ХҮНД, БЭРХ:
хийхэд төвөгтэй ба хүч орох.
-
2.
곤란한 일이나 고난이 많다.
2.
ХЭЦҮҮ, ХҮНД, ТӨВӨГТЭЙ, ЭЭДРЭЭТЭЙ:
төвөгтэй ажил ба бэрхшээл ихтэй байх.
-
3.
말이나 글을 이해하기가 쉽지 않다.
3.
ХЭЦҮҮ, ХҮНД, ТӨВӨГТЭЙ, ЭЭДРЭЭТЭЙ:
үг яриа, бичгийг ойлгоход амаргүй байх.
-
4.
가난해서 살기가 고생스럽다.
4.
ХЭЦҮҮ, ЯДУУ, ТАРЧИГ:
ядуу зүдүүгээс амьдрахад хэцүү байх.
-
5.
성격이 원만하지 않고 까다롭다.
5.
ХЭЦҮҮ, ЯРВИГТАЙ,ТӨВӨГТЭЙ:
ааш араншин өгөөмөр найрсаг бус адайр зантай байх.
-
6.
가능성이 적다.
6.
ХЭЦҮҮ, АМАРГҮЙ:
боломж бололцоо бага байх.
-
7.
어떤 사람에게 거리감을 느껴 어색하고 조심스럽다.
7.
ХЭЦҮҮ, ТӨВӨГТЭЙ, ХҮНДРЭЛТЭЙ:
хэн нэг хүнтэй зайтай, хол хөндий, болгоомжлон харьцах.
-
Нэр үг
-
1.
온돌방에서 아궁이로부터 먼 쪽의 방바닥.
1.
ӨРӨӨНИЙ ШАЛНЫ ХОЙД ХЭСЭГ:
шал нь халдаг өрөөний пийшингээс хол зайтай өрөөний шал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
서로 거리가 멀리 떨어져 있다.
1.
ЗАЙДУУ БАЙХ, ХОЛ БАЙХ, БӨГЛҮҮ БАЙХ, АЛСЛАГДАХ, ХОЛ ЗАЙТАЙ БАЙХ:
хоорондох зай нь хол зайтай байх.
-
2.
서로 관련성이 거의 없다.
2.
ХОЛБООГҮЙ БАЙХ, УЯЛДААГҮЙ БАЙХ, ХАМААРАЛГҮЙ БАЙХ:
хоорондын уялдаат шинж чанар бараг байхгүй.
-
☆
Эрхшээлт нэр
-
1.
일 년을 단위로 돌아오는 해를 세는 단위.
1.
ОЙ:
нэг жилийн зайтай ирж буй жилийг тоолох нэгж.
-
Дайвар үг
-
1.
사이가 붙어 있거나 가깝지 않고 조금 떨어져 있는 모양.
1.
ЗАЙТАЙ, ТУСДАА, ХОЛ:
хоорондоо наалдсан юмуу ойр биш бага зэрэг зайтай байгаа байдал.
-
2.
어떤 일이나 소리가 죽 이어지지 않고 되풀이되는 간격이 긴 모양.
2.
ЗОГСОСХИЙН, ТАСЛАН:
үг хэл, дуу авиа мэт зүйл үргэлжлээгүй, тасарсан зай нь урт байх байдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
한옥에서, 땅바닥과 사이를 두고 평평한 널빤지를 깔아 사람이 앉거나 걸을 수 있도록 만든 곳.
1.
МОДОН ШАЛ:
солонгос үндэсний сууцанд, шалнаас зайтай, тэгшхэн, өргөн банз дэвсэж хүн суух буюу явах зориулалттай хийсэн газар.
-
2.
집안에서 방과 방 사이에 있는 공동의 공간.
2.
ХОНГИЛ:
гэр доторх өрөөнүүдийн хооронд байдаг нийтийн орон зай.
-
Үйл үг
-
2.
어떤 사실을 전하여 알리다.
2.
ХОЛБОО БАРИХ, МЭДЭГДЭХ:
ямар нэг үнэн бодит зүйлийг дамжуулан мэдэгдэх.
-
1.
서로 소식을 주고받으며 관계를 유지하다.
1.
ХОЛБОО БАРИХ, ХОЛБООТОЙ БАЙХ:
харилцан сураг чимээтэй байж, тогтмол холбоотой байх.
-
3.
떨어져 있는 두 지역을 서로 이어 주다.
3.
ХОЛБОХ:
зайтай хол байгаа хоёр бүс нутгийг холбож өгөх.
-
Үйл үг
-
1.
사람이나 물건 등을 일정한 순서나 간격에 따라 벌여 놓다.
1.
БАЙРЛУУЛАХ, БАЙРШУУЛАХ:
хүн ба эд юмсийг тогтсон дараалал ба тодорхой зайтай байрлуулах
-
Тэмдэг нэр
-
1.
어떤 물건과 그것이 끼워질 자리가 꼭 맞지 않고 틈이 있다.
1.
ХОЛХИХ, ХОЛХИГНОХ, ТОМДОХ, ХЭЛХИЙХ:
ямар нэг эд зүйлийг шургуулах зай нь яг таг таарахгүй зайтай байх.
-
2.
가벼운 느낌이 들다.
2.
ХӨНГӨРӨХ, УУЖРАХ, ТАЙВШРАХ:
хөнгөн мэдрэмж төрөх.