🔍
Search:
ЗАЛГУУЛАХ
🌟
ЗАЛГУУЛАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
(속된 말로) 직업이나 벌어서 먹고살 수 있는 수단.
1
ХООЛ ЗАЛГУУЛАХ АРГА:
хоногийн хоолоо олж идэх арга
-
Нэр үг
-
1
한 사람이 어떤 낱말을 말하면 다음 사람이 그 말의 끝음절로 시작하는 낱말을 말하면서 이어 가는 놀이.
1
ҮГ ЗАЛГУУЛАХ ТОГЛООМ:
нэгнийхээ элсэн үгийн сүүлийн үеээр эхэлсэн үгийг дараагийн хүн хэлснээр үргэлжлүүлэн тоглодог тоглоом.
-
Үйл үг
-
1
종이 등을 붙이려고 무엇에 풀을 바르다.
1
ЦАВУУДАХ:
цаас зэргийг наах гэж юманд цавуу түрхэх.
-
2
어렵게 끼니를 이어 가다.
2
ГОЛОО ЗОГООХ, ХООЛОО ЗАЛГУУЛАХ:
хэцүүтэйгээр хоолоо залгуулах
-
☆☆
Үйл үг
-
1
생계를 유지하다.
1
АМЬДРАЛАА ЗАЛГУУЛАХ, АМЬДРАЛАА АВЧ ЯВАХ:
ахуй амьдралаа залгуулах.
-
Үйл үг
-
1
사람이나 동물이 일정한 곳에서 살아가다.
1
АМЬДРАХ, АЖ ТӨРӨХ:
хүн амьтан тодорхой нэг газарт амьдрах.
-
2
살림을 꾸려 생계를 이어 나가다.
2
АЖ ТӨРӨХ, АМЬДРАЛАА ЗАЛГУУЛАХ:
амьдрал зохион ахуй амьдралаа үргэлжлүүлэх.
-
3
어떠한 역할을 하거나 일을 하며 살아가다.
3
АЖИЛЛАХ, АМЬДРАХ:
ямар нэг үүрэг гүйцэтгэх юмуу ажил төрөл хийж амьдрах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
실, 끈, 조각 등의 두 끝을 매거나 붙여서 하나로 만들거나 물건 등을 맞대어 붙이다.
1
ХОЛБОХ, ЗАЛГАХ, НИЙЛҮҮЛЭХ:
утас, оосор, өөдөс зэргийн хоёр үзүүрийг холбож буюу нааж нэг бүхэл болгох юм уу эд юмсыг хооронд нь эвцэлдүүлэн залгах.
-
2
어떤 것을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
2
ЗАЛГАМЖЛАХ, ЗАЛГАХ:
ямар нэг зүйлийг тасралтгүй үргэлжлүүлэх.
-
3
많은 사람이나 물체가 줄을 이루어 서다.
3
АР АРААСАА ЦУВРАХ, ДУГААРЛАХ, ООЧИРЛОХ:
олон хүмүүс буюу зүйлс цувран зогсох.
-
4
바로 뒤를 잇따르다.
4
ЗАЛГУУЛАХ:
яг араас нь залгах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1
АВАХ:
бусдын өгсөн болон явуулсан зүйлийг авах.
-
2
다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.
2
АВАХ, ХУРААХ:
бусдын төлсөн мөнгө болон эд зүйлийг хураах.
-
3
다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.
3
АВАХ, ХҮРТЭХ:
бусдын хийсэн үйлдэл, сэтгэл зүйн нөлөөнд автах.
-
4
점수나 학위 등을 얻다.
4
АВАХ, ХАМГААЛАХ, ГОРИЛОХ:
оноо, зэрэг дэв мэтийг авах.
-
5
여러 사람에게 팔기 위해 한꺼번에 많은 양의 물건을 사다.
5
АВАХ, ХУДАЛДАН АВАХ:
олон хүнд зарж борлуулахын тулд нэг дор их хэмжээгээр бараа бүтээгдэхүүнийг худалдан авах.
-
6
공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.
6
АВАХ, БАРИХ, ШҮҮРЭХ:
дээрээс унах юмуу өөр рүү чиглэн ирж буй зүйлийг гараар барих.
-
7
어떤 상황이 자기에게 미치다.
7
ХҮРТЭХ, АВАХ:
ямар нэг нөхцөл байдал өөрт тулгарах.
-
8
빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.
8
АВАХ, ӨРТӨХ:
гэрэл, халуун, салхи зэрэгт өртөх.
-
9
요구나 신청, 질문, 공격, 신호 등과 같은 작용을 당하거나 그에 응하다.
9
ХҮЛЭЭН АВАХ:
шаардлага, хүсэлт, довтолгоо, асуулт, дохио мэтийн үйлчлэлд өртөх юм уу хүлээн авах.
-
10
어떠한 결정이나 판결을 당하다.
10
ХҮЛЭЭН АВАХ:
ямар нэг шийдвэр, дүгнэлттэй учрах.
-
11
다른 사람의 어리광이나 주정 등에 응하다.
11
ХҮЛЭЭН ЗӨВШӨӨРӨХ, ХҮЛЭЭН АВАХ:
бусдын эрхэлж найланхайтах, агсам тавих зэргийг хүлээн авах.
-
12
사람을 맞거나 들이다.
12
ХҮЛЭЭН АВАХ, УГТАХ:
хүнтэй уулзах буюу хүлээн авах.
-
13
총이나 칼 등을 맞다.
13
ӨРТӨХ:
буу, хутга мэтэд өртөх.
-
14
상대의 노래나 말 등에 응하여 이어서 하다.
14
ҮРГЭЛЖЛҮҮЛЭХ, ЗАЛГУУЛАХ, ХҮЛЭЭН АВАХ:
эсрэг хүнийхээ дуу, үг яриа зэргийг хүлээн авч үргэлжлүүлэх.
-
15
산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.
15
ГАРДАН АВАХ, БООЖ АВАХ, ӨЛГИЙДӨН АВАХ:
төрж буй эхэд туслан төрсөн хүүхдийг авах.
-
16
동식물의 씨나 알 등을 거두다.
16
АВАХ, ХУРААХ, ЦУГЛУУЛАХ:
амьтан ургамлын үр, төл зэргийг авах.
-
17
술 등을 사다.
17
АВАХ, ХУДАЛДАН АВАХ:
архи гэх мэтийг худалдан авах.
-
18
흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
18
АВАХ, ДҮҮРГЭХ, ЮҮЛЭХ:
урсаж байгаа буюу асгарсан зүйлийг таваг, сав мэтэд хийх.
-
19
색깔이나 모양 등이 어떤 것에 잘 어울리다.
19
ЗОХИХ, ТААРАХ, ЗОХИЦОХ:
өнгө, хэлбэр дүрс мэтийн зүйл ямар нэг зүйлд гоё зохицох.
-
20
음식 등이 비위에 맞다.
20
ХҮЛЭЭН АВАХ, ТААРАХ, ЗОХИХ:
хоол ундны амт идэхэд тааламжтай байх.
-
21
화장품 등이 잘 발리다.
21
ТААРАХ, ЗОХИХ, ТОХИРОХ:
гоо сайхны бүтээгдэхүүн сайн таарах.
-
22
사진이 실제보다 더 잘 나오다.
22
АВАХ, ГАРАХ:
зураг бодит байдлаас илүү сайн гарах.
🌟
ЗАЛГУУЛАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
생계를 유지하다.
1.
АМЬДРАЛАА ЗАЛГУУЛАХ, АМЬДРАЛАА АВЧ ЯВАХ:
ахуй амьдралаа залгуулах.
-
Үйл үг
-
1.
자손에게 넘겨 주어 이어나가게 하다.
1.
ӨВЛҮҮЛЭХ:
үр хүүхдэдээ өгч үргэлжлүүлэн залгуулах.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
생활하는 데에 드는 돈.
1.
АМЬЖИРГААНЫ ЗАРДАЛ, АМЬЖИРГААНЫ ӨРТӨГ:
амьдрал ахуй залгуулахад шаардагдах мөнгө.
-
Нэр үг
-
1.
다음 세대.
1.
ЗАЛГАМЖ ҮЕ, ХОЙЧ ҮЕ:
дараагийн үе.
-
2.
세대를 이을 아이라는 뜻으로, 자녀.
2.
ХҮҮ:
үе удам залгуулах хүүхэд гэсэн утгатай, хүүхэд.
-
3.
다음 세대를 이을 어린이들.
3.
ХҮҮХЭД, БАГАЧУУД, ЗАЛГАМЖ ҮЕ:
өөр үеийг залгамжлах үр хүүхдүүд.
-
4.
이민 간 사람의 자녀로서 이민 간 나라의 시민인 사람.
4.
ЦАГААЧДЫН ЗАЛГАМЖ ҮЕ:
цагаачлан явсан хүний хүүхэд бөгөөд цагаачлан очсон газрын иргэн хүн.
-
5.
아버지와 같은 이름을 가진 아들.
5.
ХОЁРДУГААР, ХОЁРДАХЬ:
аавтайгаа адилхан нэртэй хүү.
-
6.
같은 이름을 가지고 둘째 번으로 자리에 오른 왕이나 교황.
6.
ХОЁРДУГААР, ХОЁРДАХЬ:
адилхан нэртэй бөгөөд хоёр дах удаад ширээндээ заларсан хаан болон ромын пап лам.
-
Нэр үг
-
1.
생활을 하기 위하여 남에게 음식을 구걸하여 거저 얻어먹음.
1.
ХООЛ ГУЙХ, ГУЙЛГАЧЛАХ:
амь залгуулахын тулд бусдаас хоол хүнс гуйж олж идэх явдал.
-
-
1.
일을 해서 그 대가로 생계를 유지하다.
1.
ХООЛОО ОЛОХ:
ажил хийж тэр олсон мөнгөрөө амьдралаа залгуулах.
-
Үйл үг
-
1.
종이 등을 붙이려고 무엇에 풀을 바르다.
1.
ЦАВУУДАХ:
цаас зэргийг наах гэж юманд цавуу түрхэх.
-
2.
어렵게 끼니를 이어 가다.
2.
ГОЛОО ЗОГООХ, ХООЛОО ЗАЛГУУЛАХ:
хэцүүтэйгээр хоолоо залгуулах
-
Нэр үг
-
1.
자손에게 넘겨 주어 이어 나감.
1.
ӨВ, ӨВЛӨГДӨХ, ӨВЛҮҮЛЭХ:
үр хүүхэддээ өвлүүлэн өгч үргэлжлүүлэн залгуулах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
살아가는 데 필요한 돈.
1.
АМЬЖИРГААНЫ ЗАРДАЛ:
аж амьдралаа залгуулахад шаардлагатай мөнгө.