🔍
Search:
ИРМЭГ
🌟
ИРМЭГ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
손을 폈을 때, 새끼손가락 끝에서 손목에 이르는 부분.
1
ГАРЫН ИРМЭГ:
гарын алгыг дэлгэсэн байрлалаас, чигчий хурууны үзүүрээс гарын бугуй хүртэлх хэсэг.
-
Нэр үг
-
1
우물의 가까운 둘레.
1
ХУДГИЙН ИРМЭГ:
худгийн ойролцоох орчин тойрон.
-
Нэр үг
-
1
옷의 아래쪽 가장자리를 안으로 접어 붙이거나 감친 부분.
1
ХОРМОЙН ИРМЭГ:
хувцасны доод хэсгийг дотогш нугалах буюу давхарлаж оёсон хэсэг.
-
Нэр үг
-
1
속눈썹이 있는 눈의 주위.
1
ЗОВХИНЫ ИРМЭГ:
сормуусны эргэн тойрон.
-
☆
Нэр үг
-
1
지붕의, 바깥쪽으로 나와 있는 부분.
1
ДЭЭВРИЙН ИРМЭГ:
дээврийн, гадна тийшээ илүү гарсан хэсэг.
-
Нэр үг
-
1
그릇이나 상, 장구, 북 등의 가장자리.
1
ИРМЭГ, ЗАХ, ҮЗҮҮР:
таваг, ширээ, бөмбөр зэргийн ирмэг.
-
☆
Нэр үг
-
1
어떤 것의 둘레나 끝이 되는 부분.
1
ЗАХ, ИРМЭГ, ҮЗҮҮР:
ямар нэг зүйлийн тойрог, бүслүүр буюу төгсгөл нь болдог хэсэг.
-
☆
Нэр үг
-
1
어떤 장소나 물건의 둘레나 끝부분.
1
ЗАХ, ИРМЭГ:
ямар нэгэн газар буюу эд зүйлийн зах болон төгсгөл хэсэг.
-
2
‘주변’의 뜻을 나타내는 말.
2
ОЙР ОРЧИМ:
"ойр орчим, хүрээ" гэсэн утгыг илэрхийлдэг үг.
-
☆
Нэр үг
-
1
장소나 물체 등의 가장자리.
1
ЗАХ, ХАЖУУ, ИРМЭГ:
газар орон, биет зэргийн эргэн тойрон, эрэг орчим.
-
2
수학에서, 도형을 이루는 선.
2
ӨНЦӨГ:
тооны ухаан дахь график үүсгэдэг зураас.
-
Нэр үг
-
1
화로의 옆.
1
ЗУУХНЫ ХАЖУУ:
зуухны эргэн тойрон.
-
2
화로의 가장자리.
2
ЗУУХНЫ ИРМЭГ:
зуухны зах хэсэг.
-
Тэмдэг нэр
-
1
끝이 뾰족하지 않고 굵고 짤막하다.
1
ИРГҮЙ, ИРМЭГГҮЙ, ХУРЦ БИШ:
урт юмны үзүүр нь хурц биш бүдүүн богинохон.
-
Нэр үг
-
1
옷자락 끝을 안으로 접어 붙이거나 박은 부분.
1
ХАМЖЛАГА, ЭМЖЭЭР, ЗАХ, ИРМЭГ:
хувцасны хормойг дотогш нь нугалан наах юмуу тогтоосон хэсэг.
-
Тэмдэг нэр
-
1
모양이 둥글지 않고 각이 져 있다.
1
ӨНЦӨГТЭЙ, ИРМЭГТЭЙ:
хэлбэр дүрс бөөрөнхий бус өнцөг гарсан, ирмэгтэй байх.
-
2
성격이나 태도가 너그럽고 부드럽지 못하다.
2
ХУРЦ, ШИРҮҮН:
бодол санаа болон үйл хөдлөл уужим зөөлөн бус байх.
-
☆
Нэр үг
-
1
저고리나 두루마기의 목에 둘러대어 앞에서 여미도록 된 부분.
1
ХУВЦАСНЫ ЗАХ, ИРМЭГ:
жогури буюу солонгос үндэсний хүрэмний хүзүүгээр ороож, урд нь битүүлж өмсөх зориулалт бүхий хэсэг.
-
2
윗옷에서 목둘레에 길게 덧붙여 있는 부분.
2
ХУВЦАСНЫ ЗАХ:
дээгүүр өмсөх хувцасны хүзүүн тойрогт уртаар залгасан хэсэг.
-
☆
Нэр үг
-
1
물건의 모가 진 가장자리.
1
ИРМЭГ, ӨНЦӨГ, ҮЗҮҮР:
эд зүйлийн өнцөг гарсан зах.
-
2
다면체에서, 두 면이 만나 이루는 선.
2
ИРМЭГ, ӨНЦӨГ:
олон талт биетийн хоёр тал нийлж үүссэн шугам.
-
Нэр үг
-
1
무덤의 가장자리나 주위.
1
БУЛШНЫ ЗАХ ИРМЭГ, БУЛШНЫ ОЙР ОРЧИМ:
булшны зах ирмэг буюу ойр орчим.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
길의 양쪽 가장자리.
1
ЗАМЫН ХАЖУУ, ЗАМЫН ЗАХ, ЗАМЫН ИРМЭГ:
замын хоёр талын зах ирмэг газар.
-
Нэр үг
-
1
거의 죽은 것과 같은 상태.
1
ҮХЛИЙН ИРМЭГ ДЭЭР, АМЬСГАЛ ХУРААЖ БУЙ:
бараг үхсэнтэй ижил байдал.
-
Нэр үг
-
1
물체의 겉으로 삐죽하게 튀어나온 귀퉁이.
1
ӨНЦӨГ, ИРМЭГ:
эд зүйлийн гадагшаа ёрдойж гарсан өнцөг булан.
-
2
공간의 구석이나 모퉁이.
2
ӨНЦӨГ, БУЛАН, ТОХОЙ:
орон зайны өнцөг, булан.
-
3
사물이나 현상의 어떤 측면.
3
ӨНЦӨГ, ТАЛ:
эд зүйл буюу үзэгдлийн ямар нэгэн тал.
-
4
두부나 묵 등을 세는 단위.
4
МУ:
дүүпүү болон царцмаг зэргийг тоолох нэгж.
-
Нэр үг
-
1
풀이 나 있는 길의 양옆.
1
ЗАМЫН ХАЖУУ, ЗАМЫН ИРМЭГ, ЗАМЫН ХӨВӨӨ, ЗАМЫН ЗАХ:
замын хоёр захын өвстэй хэсэг.
🌟
ИРМЭГ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
늪의 가장자리.
1.
НАМГИЙН ЗАХ:
намгийн зах ирмэг хэсэг.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
모양이 둥글지 않고 각이 져 있다.
1.
ӨНЦӨГТЭЙ, ИРМЭГТЭЙ:
хэлбэр дүрс бөөрөнхий бус өнцөг гарсан, ирмэгтэй байх.
-
2.
성격이나 태도가 너그럽고 부드럽지 못하다.
2.
ХУРЦ, ШИРҮҮН:
бодол санаа болон үйл хөдлөл уужим зөөлөн бус байх.
-
Нэр үг
-
1.
산과 들에서 자라며 심장 모양의 잎 가장자리에 톱니가 있는 풀. 또는 그 어린잎을 살짝 데쳐서 무치거나 볶은 나물.
1.
ГЭСЭРТ ЦЭЦГИЙН ХАЧИР:
уул ба талд ургадаг, ирмэгээрээ өргөстэй зүрхэн хэлбэрийн навчтай ургамал. мөн түүний нялх навчийг буцламгай усанд дүрэх буюу хуурч болгосон ногоо.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
사람이나 동물의 머리 양옆에 있어 소리를 듣는 몸의 한 부분.
1.
ЧИХ:
хүн болон амьтны толгойн хоёр талд байдаг дуу чимээ сонсох эрхтэн.
-
2.
겉귀의 밖으로 드러난 가장자리 부분.
2.
ЧИХНИЙ ДЭЛБЭН:
гадагшаа ил гарсан чихний зах, ирмэг хэсэг.
-
3.
모가 난 물건의 한 모서리.
3.
ӨНЦӨГ, ИРМЭГ, ҮЗҮҮР:
өнцөгтэй юмны үзүүрт гарсан булан.
-
4.
윗옷의 옷깃 끝부분.
4.
ЗАХНЫ ҮЗҮҮР:
дээгүүр өмсдөг хувцасны захны үзүүр хэсэг.
-
5.
주머니의 양쪽 끝부분.
5.
ХАЛААСНЫ ЗАХ, ИРМЭГ:
халаасны хоёр талын ирмэг хэсэг.
-
6.
바느질을 하기 위하여 실을 꿰는 바늘의 구멍.
6.
ЗҮҮНИЙ НҮХ, СҮВЭГЧ:
утас сүвлэн үйл хийхэд зориулсан зүүний цоорхой.
-
7.
항아리나 그릇 등을 들 수 있도록 만든 손잡이.
7.
БАРИУЛ, ЧИХ:
ваар, сав зэргийг барих тулд хийсэн бариул.
-
8.
어떤 소리나 말을 들을 수 있는 능력.
8.
СОНСГОЛ:
ямар нэгэн дуу чимээ болон үгийг сонсох чадвар.
-
Нэр үг
-
1.
햇볕을 가리기 위해 모자의 끝에 댄 부분.
1.
САРАВЧ:
нарны илчийг халхлахын төлөөх малгайны ирмэгийн урт хэсэг.
-
Нэр үг
-
1.
햇볕이나 비를 막기 위해 처마나 창문 끝에 덧붙이는 물건.
1.
ХААЛТ, ХАЛХАВЧ:
нар, борооноос хамгаалахын тулд дээврийн ирмэг ба цонхны дээд хэсэгт хийдэг зүйл.
-
2.
햇볕을 가리기 위해 모자의 끝에 댄 부분.
2.
САРАВЧ:
нарны туяанаас хамгаалахын тулд малгайны дух хэсгийн ирмэгт хийдэг хэсэг.
-
Нэр үг
-
1.
물이 아래쪽으로 얼어붙어 공중에 매달려 있는 얼음의 막대.
1.
МӨСӨН УНЖЛАГА:
ямар нэгэн зүйлийн ирмэгээс ус доошоо дусалж байгаад тэр хэвээрээ унжиж хөлдсөн хэсэг.
-
Нэр үг
-
1.
톱니가 있는 달걀 모양의 잎이 나고 6~8월에 흰 꽃이 피며 향기가 있는 어린잎을 먹는 풀.
1.
ГҮНЖИД:
хөрөөний шүд шиг ирмэгтэй өндөг хэлбэрийн навч бүхий, 6-8 сард цагаан өнгийн цэцэг дэлгэрдэг, анхилуун үнэртэй нялх навчийг нь иддэг өвслөг ургамал.
-
Нэр үг
-
1.
껍데기의 가장자리에 작은 가시들이 나 있으며 다리가 대나무처럼 긴 게.
1.
ТОМ ХАВЧ:
хуягийн гадна ирмэгээр жижигхэн өргөс бүхий, хулс мод хэлбэрийн урт хөлтэй хавч.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
1.
ЭРГЭХ, ТОЙРОХ:
биет тодорхой цэг, шугамыг төвөө болгож тойрог зуран хөдлөх.
-
2.
일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
2.
ТОЙРОХ, ЭРГЭХ:
тодорхой хүрээн дотор ээлж дараалан дамжин хүргэгдэх.
-
3.
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
3.
ХЭВИЙН АЖИЛЛАХ, ХЭВИЙН ЯВАГДАХ:
тоног төхөөрөмж буюу байгууллагын ажиллагаа хэвийн явагдах.
-
4.
돈이나 물자 등이 유통되다.
4.
ЭРГЭХ:
мөнгө, эд бараа зэрэг эргэлтэнд орох.
-
5.
기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
5.
САНААНД ОРОХГҮЙ БАЙХ, ТӨӨРӨЛДӨХ:
дурсамж, бодол санаа зэрэг хурдан санаанд орохгүй байх.
-
6.
정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
6.
ЭРГЭХ:
ухаан сэхээ орж чадахааргүй шахам нүд, толгой зэрэг эргэх.
-
7.
(속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
7.
ГАЛЗУУРАХ, СОЛИОРОХ:
(бүдүүлэг.) мэдрэлд саатал үүсэх.
-
8.
어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
8.
ТОДРОХ, ИЛРЭХ, ГАРЧ ИРЭХ:
ямар нэгэн шинж байдал, өнгө гэрэл гадагшаа илрэх.
-
9.
눈물이나 침 등이 생기다.
9.
ХУРАХ, ГООЖИХ:
нулимс, шүлс зэрэг үүсэх.
-
10.
술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
10.
ТАРАХ, ТАРХАХ:
архи ааг, эмийн нөлөөлө биед тархах.
-
11.
소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
11.
ДЭЛГЭРЭХ, ТАРХАХ, ТАРАХ:
хов жив, халдварт өвчин зэрэг тодорхой нутаг дэвсгэрт тархах.
-
12.
방향을 바꾸다.
12.
ӨӨРЧЛӨХ, ЭРГҮҮЛЭХ:
чиглэлээ өөрчлөх.
-
13.
생각이나 태도를 바꾸다.
13.
ӨӨРЧЛӨХ, ЭРГҮҮЛЭХ:
бодол санаа буюу хандлагаа өөрчлөх.
-
14.
근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
14.
ШИЛЖИХ, СОЛИХ:
ажлын газар, албан үүрэг зэргээ шилжүүлэн явах.
-
15.
무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
15.
ЭРГЭХ, ТОЙРОХ:
ямар нэгэн юмыг төвөө болгож тойрог зуран хөдлөх.
-
16.
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
16.
ЭРГЭХ, ТОЙРОХ:
ямар нэгэн газрын ирмэгийг дагаж хөдлөх.
-
17.
가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
17.
ТОЙРОХ:
ойрхон замыг алгасан холуур тойрч явах.
-
18.
어떤 곳을 거쳐 지나가다.
18.
ДАЙРАХ:
ямар нэгэн газраар дайран өнгөрөх.
-
19.
길을 끼고 방향을 바꾸다.
19.
ЭРГЭХ, ТОЙРОХ:
замаа тойрон чиглэлээ өөрчлөх.
-
20.
일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
20.
ЭРГЭХ, ТОЙРОХ:
тодорхой хүрээн дотор ирж очих.
-
21.
볼일로 이곳저곳을 다니다.
21.
ТОЙРОХ:
ажлаар энэ тэрүүгээр явах.
-
22.
차례차례 다니다.
22.
ТОЙРОХ, ОРОХ:
ээлж дараалан явах.
-
☆
Нэр үг
-
1.
어떤 것의 주변이나 둘레에 죽 둘러서 친 줄이나 금 또는 장식.
1.
ХҮРЭЭ:
ямар нэгэн зүйлийн ойр орчим, хүрээнд тойруулж хадсан уяа чимэглэл.
-
2.
물체 둘레의 가장자리.
2.
БҮС, ХҮРЭЭ:
эд зүйлийн хүрээний зах ирмэг.
-
3.
일정한 범위나 한계.
3.
ХҮРЭЭ, ХЯЗГААР:
тогтсон хүрээ хязгаар.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
표면이 곱거나 부드럽지 않다.
1.
ШИРҮҮН:
гадаргуу нь толигор зөөлөн бус байх.
-
2.
정확하거나 꼼꼼하지 않고 대충 함부로 하는 모습이다.
2.
БҮДҮҮН БАРАГ, ХАЙШ ЯЙШ, ХАМАА НАМБААГҮЙ:
анхааралтай нягт нямбай бус хам хум хийсэн болох байдал.
-
10.
땅이 기름지지 않고 메마르다.
10.
ҮРЖИЛ ШИМГҮЙ:
газар үр шимгүй хатсан байх.
-
4.
행동이나 성격이 몹시 강하고 세다.
4.
ХУРЦ, ШИРҮҮН, ХАТУУ:
үйл хөдлөл, зан ааш маш хатуу хахир хурц байх.
-
5.
바람, 파도 등의 자연 현상이 거세고 강하다.
5.
ДОГШИН, ХҮЧИТ:
салхи, давалгаа зэрэг байгалийн үзэгдэл хүчтэй, догшин байх.
-
6.
인정이 없고 살기에 험하다.
6.
ХАТУУ ХӨТҮҮ:
энэрэл өршөөлгүй, амьдрахад хүнд хэцүү байх.
-
3.
알갱이가 고르지 못하고 굵다.
3.
БҮДҮҮН АРЗГАР, БАРСГАР, ХАХИР:
ширхэг нь нарийн бус бүдүүн том байх.
-
7.
말이나 글이 점잖거나 세련되지 못하다.
7.
ХУРЦ, ХАТУУ ҮГ, БҮДҮҮЛЭГ:
үг яриа юм уу бичвэр, төлөв төвшин буюу боловсон бус байх.
-
8.
숨이나 기침이 고르지 않고 세거나 심하다.
8.
ДАВХЦАХ, ШИРҮҮСЭХ:
амьсгал давхцах болон ханиад ширүүсэх.
-
9.
돌이 날카롭다.
9.
ХУРЦ, АРЗГАР:
чулуу хурц ирмэгтэй байх.
-
11.
일이 육체적으로 힘들다.
11.
ХҮНД ХЭЦҮҮ, ЗОВЛОН ЗҮДҮҮР:
ажил бие махбодын хувьд хүнд хэцүү байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
안전을 위하여 계단, 다리, 마루 등의 가장자리를 일정한 높이로 막아서 설치한 구조물.
1.
ХАШЛАГА, ХААЛТ:
аюулгүй байдлыг хангахын тулд шат, гүүр, тавцан зэргийн зах ирмэгийг тогтсон өндөртэй зүйлээр хааж хийсэн эд.
-
Нэр үг
-
1.
문틈 사이로 들어오는 바람을 막기 위해 문짝 가장자리를 빙 둘러 붙여 놓은 종이.
1.
ЧИГЖЭЭС ЦААС:
цонхны завсраар орж ирэх салхийг хаах зориулалтаар цонхны зах ирмэгийг тойруулан наасан цаас.
-
Нэр үг
-
1.
무덤의 가장자리나 주위.
1.
БУЛШНЫ ЗАХ ИРМЭГ, БУЛШНЫ ОЙР ОРЧИМ:
булшны зах ирмэг буюу ойр орчим.
-
Нэр үг
-
1.
물이 모여 있도록 논의 가장자리를 흙으로 둘러서 막은 둑.
1.
ТУТРАГЫН ТАЛБАЙН ДАЛАН:
ус хуримтлахаар тутрагын талбайн зах ирмэгийг шороогоор тойруулан хаасан далан.
-
Нэр үг
-
1.
그릇이나 상, 장구, 북 등의 가장자리.
1.
ИРМЭГ, ЗАХ, ҮЗҮҮР:
таваг, ширээ, бөмбөр зэргийн ирмэг.
-
Нэр үг
-
1.
호수를 둘러싼 가장자리.
1.
НУУРЫН ЭРЭГ, НУУРЫН ХӨВӨӨ:
нуурыг тойрсон зах ирмэг.
-
Үйл үг
-
1.
손톱이나 뾰족한 물건으로 문질러지다.
1.
ЗУРАГДАХ, ЗҮСЭГДЭХ, УРАГДАХ:
хумс болон иртэй, ирмэгтэй зүйлээс ор мөр, зураас бий болох, гэмтэх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
한복의 저고리나 두루마기에서 벌어진 옷을 합쳐 단정하게 잠글 수 있도록 하는 옷의 부분.
1.
ХУВЦАСНЫ ЗАХ, ИРМЭГ:
солонгос үндэсний цамц ба хүрэмний задгай энгэрийг битүүлж даруухан, товчилж өмсөхөөр хийгдсэн хэсэг.
-
2.
목의 둘레에 길게 덧붙여 주로 밖으로 접어 입는 윗옷의 부분.
2.
ХУВЦАСНЫ ЗАХ, ХҮЗҮҮН ХЭСЭГ:
хүзүүний тойргийг халхалдаг ихэвчлэн цээжин хувцасны зах ирмэгээр нугалан оёсон хэсэг.
-
3.
이불이나 베개의 겉에 덧대는 천.
3.
УУТ:
хөнжил буюу дэрний гадуур угладаг даавуу.