🔍
Search:
НЭЭХ
🌟
НЭЭХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆
Нэр үг
-
1
어떤 장소를 이용할 수 있도록 엶.
1
НЭЭХ:
ямар нэгэн газрыг үйлчлүүлж болохуйцаар нээх явдал.
-
-
1
웃음을 짓다.
1
ИНЭЭХ:
инээмсэглэх.
-
Үйл үг
-
1
주로 여자나 아이들이 빠르게 웃다.
1
ИНЭЭХ:
ихэвчлэн эмэгтэйчүүд, хүүхдүүд үргэлжлүүлэн инээх.
-
-
1
어떤 이야기를 하기 위해 말을 시작하거나 먼저 말문을 열다.
1
АМ НЭЭХ:
ямар нэг зүйл ярихаар яриагаа эхлэх буюу эхэлж ам нээх.
-
-
1
말을 하기 시작하다.
1
АМ НЭЭХ:
юм ярьж эхлэх.
-
-
1
가게나 단체에서 장사나 활동을 시작하다.
1
ҮҮДЭЭ НЭЭХ:
дэлгүүр болон байгууллага худалдаа буюу үйл ажиллагаагаа эхлэх
-
-
1
공연이나 행사를 시작하다.
1
ХӨШИГ НЭЭХ:
тоглолт юмуу үйл ажиллагаа эхлэх.
-
-
1
방법을 찾아내거나 마련하다.
1
ЗАМЫГ НЭЭХ:
арга замыг нь хайж олох буюу бэлдэх.
-
Үйл үг
-
1
대포를 쏘다.
1
ИХ ГАЛ НЭЭХ:
их буугаар буудах.
-
Үйл үг
-
1
입을 동그랗고 작게 오므리고 애교 있게 자꾸 웃다.
1
ХИ ХИ ИНЭЭХ:
уруулаа жижигхэн дугуй хэлбэртэй болгож цорвойлгоод өхөөрдмөөр байнга инээх.
-
Үйл үг
-
1
좋아서 슬쩍 자꾸 웃다.
1
ХИ ХИ ИНЭЭХ:
тааламжтайгаар байн байн инээх.
-
Үйл үг
-
1
좋아서 자꾸 슬쩍 웃다.
1
ХИ ХИ ИНЭЭХ:
сэтгэл хангалуунаар байн байн сэм инээх.
-
Нэр үг
-
1
대포를 쏨.
1
ИХ ГАЛ НЭЭХ:
их буугаар буудах явдал.
-
Үйл үг
-
1
행동이나 일 등을 처음 시작하다.
1
ЭХЛЭХ, НЭЭХ:
үйл ажиллагаа, ажил хэргийг анхлан эхлэх.
-
Үйл үг
-
1
입을 동그랗고 작게 오므리고 애교 있게 자꾸 웃다.
1
ХИ ХИ ИНЭЭХ:
уруулаа жижигхэн дугуй хэлбэртэй болгож цорвойлгоод өхөөрдмөөр байнга инээх.
-
Үйл үг
-
1
좋아서 자꾸 슬쩍 웃다.
1
ХИ ХИ ИНЭЭХ:
сэтгэлд нь нийцэж байнга инээх.
-
Үйл үг
-
1
좋아서 슬쩍 자꾸 웃다.
1
ХИ ХИ ИНЭЭХ:
сэтгэл дүүрэн сэм байнга инээх.
-
Үйл үг
-
1
좋아서 슬쩍 자꾸 웃다.
1
ХИ ХИ ИНЭЭХ:
сэтгэл дүүрэн сэм байнга инээх.
-
Үйл үг
-
1
입을 동그랗고 작게 오므리고 애교 있게 웃다.
1
ХИ ХИ ИНЭЭХ:
уруулаа жижигхэн дугуй хэлбэртэй болгож цорвойлгоод өхөөрдмөөр инээх.
-
Дайвар үг
-
1
입을 조금 벌린 채로 소리 없이 가볍게 웃는 모양.
1
ЗӨӨЛӨН ИНЭЭХ:
ам нь бага зэрэг ангайлгаж, дуугүй зөөлөн инээх байдал.
🌟
НЭЭХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
도서관, 박물관, 체육관 등의 기관이 운영 준비를 하여 처음으로 문을 열다.
1.
НЭЭЛТЭЭ ХИЙХ, НЭЭХ, ҮҮДЭЭ НЭЭХ:
номын сан, музей, биеийн тамирын заал зэрэг газар үйл ажиллагаа явуулах бэлтгэлээ ханган, анхлан үүдээ нээх.
-
2.
도서관, 박물관, 체육관 등의 기관이 그날의 운영을 시작하다.
2.
ҮҮДЭЭ НЭЭХ, ОНГОЙХ:
номын сан, музей, биеийн тамирын заал зэрэг газар тухайн өдрийнхөө үйл ажиллагаа, үйлчилгээгээ эхлэх.
-
Үйл үг
-
1.
벗겨서 뒤집다.
1.
ЭРГҮҮЛЭХ, ЭСРЭГ ТИЙШ ХАРУУЛАХ:
хуулан эргүүлэх.
-
2.
자신의 속마음 등을 깊게 뒤집어서 보이거나 숨김없이 이야기하다.
2.
УУДЛАХ:
өөрийн дотоод сэтгэлээ гүнзгий уудалж харуулах буюу нуух юмгүй ярих.
-
3.
(속된 말로) 무섭고 사납게 눈을 크게 뜨다.
3.
ЭРГЭЛДҮҮЛЭХ:
(бүдүүлэг.) ширүүн, аймшигтайгаар нүдээ том нээх.
-
Үйл үг
-
1.
주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃다.
1.
ТАС ТАС ХӨХРӨХ, ТАС ТАС ИНЭЭХ:
ихэвчлэн, эмэгтэйчүүд ба хүүхдүүд ар араас нь угсруулан инээх.
-
Үйл үг
-
1.
주로 어린아이가 빠르게 잇따라 웃다.
1.
ХОД ХОД ИНЭЭХ:
балчир хүүхэд хурдан хурдан цовоо инээх.
-
2.
아기가 몹시 자지러지게 잇따라 울다.
2.
ЭХЭР ТАТАХ:
хүүхэд маш их эхэр татан уйлах.
-
Үйл үг
-
1.
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
АНИС АНИС ХИЙХ, АНИВЧИХ:
гэрэл үе үе асаж байгаад унтрах буюу унтарч байгаад асах. мөн тийнхүү асаах.
-
2.
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
НҮД ИРЭМЧИХ, АНИВЧИХ:
нүдээ байн байн аниж нээх. мөн тийм болгох.
-
3.
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3.
МАРТАГНАХ:
ой санамж буюу оюун ухаан үе үе мартагдах.
-
Үйл үг
-
1.
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
АСЧ УНТРАХ, АНИВЧИХ:
гэрэл асаж унтрах. мөн тийнхүү болгох.
-
2.
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
НҮДЭЭ ЦАВЧЛАХ, АНИВЧИХ:
нүдээ аньж байгаад нээх. мөн тийм болгох.
-
3.
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3.
МАРТАХ:
ухаан санаа зэрэг хэсэг зуур мартагнах.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1.
불빛이 밝았다가 잠깐 어두워지거나 어두웠다가 잠깐 밝아지는 모양.
1.
ГЯЛС:
гэрэл түр унтарч байгаад асах буюу түр асаж байгаад унтрах байдал.
-
2.
눈을 잠깐 감았다 뜨는 모양.
2.
АНИС:
нүдээ түр зуур аниад нээх байдал.
-
3.
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지는 모양.
3.
ТАС МАРТАХ:
ой санамж буй оюун ухаан түр зуур орж гарах байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
매우 시원스럽고 큰 목소리로 웃는 소리.
1.
ХА ХА:
маш цээлхэн, чанга дуугаар инээх чимээ.
-
Үйл үг
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
НАВСАЙХ, САЛБАЙХ:
элэгдэн цоорох болон урагдан олон салаалж унжин хөдлөх.
-
2.
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2.
ТАС ТАС ХӨХРӨХ:
чанга дуугаар сэтгэл сэргэм, өөртөө итгэлтэй байдлаар байн байн инээх.
-
Үйл үг
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
САЛБАЙХ, САЛБАГАНУУЛАХ:
элэгдэн цоорох буюу урагдан олон салаалж унжин хөдлөх.
-
2.
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2.
ТАС ТАС ХӨХРӨХ:
чанга дуугаар сэтгэл сэргэм, өөртөө итгэлтэй байдлаар байн байн инээх.
-
Үйл үг
-
1.
입을 동그랗고 작게 오므리고 애교 있게 웃다.
1.
ХИ ХИ ИНЭЭХ:
уруулаа жижигхэн дугуй хэлбэртэй болгож цорвойлгоод өхөөрдмөөр инээх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
일을 계획하여 시작하거나 펼치다.
1.
ЭХЛҮҮЛЭХ, ӨРНҮҮЛЭХ, ӨДӨӨХ:
ажлыг төлөвлөж эхлэх юм уу өрнүүлэх.
-
2.
놀이판이나 노름판 등을 차리다.
2.
ТОГЛОХ, ӨРНҮҮЛЭХ:
тоглоом, мөрийтэй тоглоом зэргийг тоглох.
-
3.
여러 개의 물건을 늘어놓다.
3.
ДЭЛГЭХ, ЖАГСААХ, ӨРӨХ:
олон ширхэг эд барааг дэлгэж тавих.
-
4.
가게를 차리다.
4.
НЭЭХ, ЭХЛЭХ:
дэлгүүр нээх.
-
5.
전쟁이나 다툼 등을 하다.
5.
ӨДӨӨХ, ХИЙХ:
дайн, хэрүүл тэмцэл хийх.
-
Дайвар үг
-
1.
기분이 언짢거나 울려고 할 때, 또는 비웃을 때 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리는 모양.
1.
ЦОРВОГО ЦОРВОГО, ӨМӨГ ӨМӨГ:
сэтгэл санаа хямрах юмуу уйлахаар завдах үед, мөн шоолон инээхэд чимээгүй уруулаа цорвойлгон татвалзуулах байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
좋아서 슬쩍 한 번 웃는 모양.
1.
ХИ:
сэтгэл дүүрэн нэг удаа сэм инээх байдал.
-
Үйл үг
-
1.
좋아서 슬쩍 한 번 웃다.
1.
ИНЭЭМСЭГЛЭХ:
сэтгэл хангалуун нэг удаа сэм инээх.
-
Дайвар үг
-
1.
좋아서 자꾸 슬쩍 웃는 모양.
1.
ХИ ХИ:
сэтгэл хангалуунаар байн байн инээх байдал.
-
Үйл үг
-
1.
마음에 흐뭇하여 싱겁게 자꾸 웃다.
1.
ХИ ХИ ГЭХ:
сэтгэл хангалуун тул байн байн хөнгөн инээх.
-
2.
마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 자꾸 웃다.
2.
ХИ ХИ ГЭХ:
баяртай байх ба ичингүйрснээс байн байн аалигүйтэн инээх.
-
Дайвар үг
-
1.
눈을 살짝 감았다가 뜨는 모양.
1.
НҮДЭЭ АВИВЧИХ:
нүдээ аньж нээх байдал.
-
Үйл үг
-
1.
마음에 흐뭇하여 싱겁게 자꾸 웃다.
1.
ХИ ХИ ГЭХ:
сэтгэл хангалуун тул байн байн хөнгөн инээх.
-
2.
마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 자꾸 웃다.
2.
ХИ ХИ ГЭХ:
баяртай байх ба ичингүйрснээс байн байн аальгүйтэн инээх.
-
Үйл үг
-
1.
매우 시원스럽고 큰 목소리로 계속 웃다.
1.
ХА ХА ИНЭЭХ, ХА ХА ХӨХРӨХ:
маш цээлхэн, чанга дуугаар үргэлжлүүлэн инээх.