🔍
Search:
ОНЦГҮЙ
🌟
ОНЦГҮЙ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1
별로 마음에 들지 않게.
1
ТААГҮЙ, ОНЦГҮЙ:
санаанд төдийлөн таарахгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
날씨나 사람의 성격이나 언행, 또는 맛과 냄새 등이 나쁜 데가 있다.
1
МУУХАЙ, ОНЦГҮЙ, БАЛИАР:
цаг агаар, хүний ааш зан, хэл яриа, юмны үнэр амт зэрэг муу муухай байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
사람이나 사물의 모습이 보기에 좋지 않다.
1
МУУХАЙ, ҮЗЭМЖГҮЙ, ОНЦГҮЙ:
хүн буюу эд зүйлийн дүр төрх харахад тааламжгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
보통도 못 될 정도로 변변하지 않다.
1
ХАНГАЛТГҮЙ, САЙНГҮЙ, ОНЦГҮЙ:
эгэл жирийн байдалд ч хүрэхгүй хэмжээний гойд юмгүй байх.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
2
행동이나 태도 등이 마음에 들지 않거나 기분이 나쁜 느낌이 있다.
2
ДУРГҮЙ ХҮРЭХ:
үйл хөдлөл, хандлага зэрэг таалагдахгүй буюу сэтгэлд таагүй мэдрэмж төрөх.
-
1
생김새가 예쁘지 않고 못생기다.
1
МУУХАЙ БАЙХ, ОНЦГҮЙ БАЙХ:
царай зүс хөөрхөн биш царай муутай байх.
-
Нэр үг
-
1
제비뽑기 등에서 아무 이득이 없는 것.
1
ХОЖИЛГҮЙ, ХООСОН:
шавга татах зэргээс ямар ч ашиг хонжоогүй байх явдал.
-
2
(속된 말로) 내용이나 상태가 기대한 것에 못 미치거나 형편없음.
2
ЯВЦГҮЙ, УР ДҮЙГҮЙ, ОНЦГҮЙ:
(бүдүүлэг.) утга агуулга, байдал зэрэг хүссэн хэмжээнд хүрэхгүй буюу явцгүй байх явдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
하는 짓이나 모습이 마음에 들지 않고 눈꼴사납다.
1
ОНЦГҮЙ, ӨӨДГҮЙ, ОЛИГГҮЙ, БОХИР, МУУ, МУУХАЙ:
хийж буй үйл болон байгаа байдал нь таалагдахгүй болхи.
-
Нэр үг
-
1
못생긴 얼굴. 또는 그렇게 생긴 사람.
1
МУУХАЙ ЦАРАЙТАЙ, ЦАРАЙ МУУТАЙ:
хөөрхөн биш нүүр царай. мөн тийм царайтай хүн.
-
2
마음에 들지 않는 행동. 또는 그런 행동을 하는 사람.
2
ОНЦГҮЙ, ТААРУУ, МУУ:
санаанд таарахгүй үйлдэл. мөн тийм үйлдэл хийдэг хүн.
-
Тэмдэг нэр
-
1
겉모습이 깨끗하지 못하고 생기가 없다.
1
ЖАВХААГҮЙ, ЗОЛБООГҮЙ, ЗАВААН:
гаднах байдал нь цэвэрхэн биш, өнгө муутай.
-
2
태도가 좋거나 바르지 못하다.
2
ЗОХИСГҮЙ, ТААГҮЙ, ОНЦГҮЙ:
төрх байдал сайн буюу зөв биш.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
별로 마음에 들지 않아 꺼림칙하다.
1
ТААТАЙ БУС БАЙХ, ТААГҮЙ ХАНДАХ, ОНЦГҮЙ ХАНДАХ, ДУРГҮЙ БАЙХ:
санаанд төдийлөн нийцэхгүй эвгүй байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
별다르거나 중요하지 않고 하찮다.
1
ОНЦГҮЙ, УТГАГҮЙ, ДЭМИЙ, СОНИРХОЛГҮЙ:
гоц гойд зүйлгүй буюу чухал бус, дэмий.
-
2
마음 씀씀이가 좁고 쩨쩨하다.
2
ШАЛИХГҮЙ, ЯЛИХГҮЙ, ХӨГИЙН:
өчүүхэн сэтгэлтэй, алсын бодолгүй.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
날씨가 험하고 나쁘다.
1
АЯГҮЙ, ТААГҮЙ, МУУХАЙ, ТОГТВОРГҮЙ:
цаг агаар ширүүн, муухай байх.
-
2
험하고 나쁘거나 싫다.
2
АЯГҮЙ, ОНЦГҮЙ, ХАР БОР, МУУ:
догшин муухай юмуу дургүй хүрэм.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
생김새가 잘나거나 예쁘지 않다.
1
ОНЦГҮЙ, ЦАРАЙ МУУТАЙ:
төрх байдал, царай зүс муу.
-
2
똑똑하지 못하거나 능력이 모자라다.
2
ТОЛГОЙ МУУТАЙ, ЧАДАЛГҮЙ, ЧАДВАРГҮЙ, ЭРДЭМ МЭДЛЭГГҮЙ:
авьяас чадвараар хомс, ухаантай биш.
-
Тэмдэг нэр
-
1
어수선하고 시끄럽다.
1
ЧИМЭЭТЭЙ, ШУУГИАНТАЙ, НҮРГЭЭНТЭЙ, ДУУ ИХТЭЙ:
эмх замбараагүй, чимээ шуугиантай.
-
2
지나치게 어수선하고 야단스럽다.
2
ЭМХ ЗАМБАРААГҮЙ, ОНЦГҮЙ, ЦЭГЦГҮЙ:
хэтэрхий эмх замбараагүй хэрүүл шуугиантай.
-
Тэмдэг нэр
-
1
입안이 깨끗하거나 상쾌하지 못하다.
1
ЗАВААН, ЗАВААРАХ:
аман доторх нь цэвэрхэн сайхан байж чадахгүй байх.
-
2
눈이 흐릿하고 깨끗하지 못하다.
2
БҮРХЭГ, БҮҮДГЭР:
нүд бүрхэг бөгөөд цэвэр байж чадахгүй байх.
-
3
음식의 맛이 개운하지 못하다.
3
АМТГҮЙ, ТААГҮЙ, ОНЦГҮЙ:
хоолны амт сайхан байж чадахгүй байх.
-
4
까다롭지 않고 소탈하다.
4
ЭНГИЙН, ЖИРИЙН:
төвөгтэй биш энгийн байх.
-
5
날씨가 기분이 좋지 않을 정도로 무덥다.
5
БҮГЧИМ, ХАЛУУН:
цаг агаар сэтгэл санаа таагүй болтол бүгчим халуун байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
어수선하고 시끄러운 데가 있다.
1
ДУУ ШУУГИАНТАЙ, НҮРГЭЭНТЭЙ, ЧИМЭЭ ШУУГИАНТАЙ, ЗАМБАРААГҮЙ:
замбараагүй, чимээ шуугиантай байх талтай.
-
2
지나치게 어수선하고 어지러운 데가 있다.
2
ЗАМБАРААГҮЙ, ОНЦГҮЙ, ЦЭГЦГҮЙ:
хэтэрхий замбараагүй, толгой эргэмээр байх янзтай.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
잘 모르거나 별로 만나고 싶지 않았던 사람과 마주 대하여 불편하고 자연스럽지 못하다.
1
ЭВГҮЙ, ТАВ ТУХГҮЙ, АЯГҮЙ, ЖИЙРХҮҮ:
сайн танихгүй буюу уулзахыг хүсээгүй хүнтэй харилцахдаа эвгүйцэн биеэ барих.
-
2
말의 근거가 부족하고 비논리적이다.
2
ЗОХИМЖГҮЙ, АЯГҮЙ, ЭВГҮЙ, ОНЦГҮЙ:
үг ярианы учир шалтгаан дутуу, утга учиргүй байх.
-
3
격식이나 규범, 관습 등에 맞지 않아 자연스럽지 않다.
3
ЗОХИМЖГҮЙ, ТААРАХГҮЙ, НИЙЦЭХГҮЙ:
ёс журам, дүрэм, заншил зэрэгт нийцэхгүй чөлөөтэй биш байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
맛, 냄새 등이 역하거나 매우 좋지 않다.
1
МУУДСАН, ЭВГҮЙ, ЭХҮҮН, ӨМХИЙ, ЯЛЗАРСАН:
юмны үнэр амт зэрэг муухай байх.
-
2
얼굴 생김새나 표정 등이 흉하거나 험상궂다.
2
ЗЭВҮҮН, ОНЦГҮЙ, МУУХАЙ:
хүний дүр байдал, царай зүс зэрэг муухай тааламжгүй байх.
-
3
버릇이나 성격, 언행 등이 사납고 못되다.
3
БАЛМАД, ТАНХАЙ, ЗОХИСГҮЙ, ОЛИГГҮЙ, УУРТАЙ:
ааш зан, зуршил, үг яриа зэрэг ширүүн, тааламжгүй байх.
-
4
인심이 도리에 벗어난 데가 있다.
4
ХҮН ЧАНАРГҮЙ:
мөс чанар муутай байх.
-
5
날씨가 거칠고 사납다.
5
МУУХАЙ, ОНЦГҮЙ:
хатуу ширүүн цаг агаар.
-
6
일이 꼬여 난처하다.
6
ТӨВӨГТЭЙ, ЭЭДРЭЭТЭЙ:
ажил хэрэг бүтэлгүйтэж хэцүү байдалд орох.
-
Тэмдэг нэр
-
1
토할 것 같이 속이 거북한 느낌이 있다.
1
ДОТОР МУУХАЙРМААР, ДОТОР ХУТГАЛДМААР, ДОТОР ЭВГҮЙРХМЭЭР, БӨӨЛЖИС ХҮРМЭЭР, БӨӨЛЖИС ЦУТГАМААР, БИЕ ТАВГҮЙТМЭЭР:
бөөлжис хүрмээр дотор хачин болох.
-
2
태도나 행동 등이 눈에 거슬려 불쾌하다.
2
ДУРГҮЙ ХҮРМЭЭР, ОНЦГҮЙ, ТААЛАМЖГҮЙ, СЭЖГИЙН, СЭЖИГ ХҮРМЭЭР, САНААНД НИЙЦЭХГҮЙ, ЗАЛХМААР:
байр байдал, үйлдэл зэрэг нь онцгүй, таагүй харагдах.
🌟
ОНЦГҮЙ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
토할 것 같이 속이 거북한 느낌이 있다.
1.
ДОТОР МУУХАЙРМААР, ДОТОР ХУТГАЛДМААР, ДОТОР ЭВГҮЙРХМЭЭР, БӨӨЛЖИС ХҮРМЭЭР, БӨӨЛЖИС ЦУТГАМААР, БИЕ ТАВГҮЙТМЭЭР:
бөөлжис хүрмээр дотор хачин болох.
-
2.
태도나 행동 등이 눈에 거슬려 불쾌하다.
2.
ДУРГҮЙ ХҮРМЭЭР, ОНЦГҮЙ, ТААЛАМЖГҮЙ, СЭЖГИЙН, СЭЖИГ ХҮРМЭЭР, САНААНД НИЙЦЭХГҮЙ, ЗАЛХМААР:
байр байдал, үйлдэл зэрэг нь онцгүй, таагүй харагдах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
마음에 걸려서 언짢은 느낌이 꽤 있다.
1.
АЯГҮЙ, ТАВГҮЙ, ТУХГҮЙ:
сэтгэлд тээглэж таагүй, онцгүй мэдрэмжтэй байх.
-
Аялга үг
-
1.
시시한 것이나 잘못된 것을 비난하거나 빈정거리며 놀릴 때 지르는 소리.
1.
ӨӨ:
онцгүй болон буруу зүйлийг шүүмжлэх болон ёжлон шоолоход гаргах чимээ.
-
2.
상대편을 위협할 때 지르는 소리.
2.
АА:
эсрэг талыг айлган сүрдүүлэхэд хашгирдаг чимээ.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
볼만한 가치가 없을 정도로 훌륭하지 않거나 좋지 않다.
1.
ЯЛИХГҮЙ, ДЭМИЙ, ХӨГИЙН, ХӨӨРХИЙЛӨЛТТЭЙ, ҮНЭ ЦЭНЭГҮЙ, ШАЛИХГҮЙ:
харчихаар үнэ цэнэгүй, гоц гойд юмгүй, онцгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
부피가 크고 무겁다.
1.
ТОМ ХҮНД:
эзлэхүүн нь том бөгөөд хүнд байх.
-
2.
소리가 둔하고 무겁다.
2.
БӨГЛҮҮ ЧАНГА:
дуу чимээ нь болхи бөгөөд хүнд байх.
-
3.
행동이나 동작이 둔하고 느리다.
3.
УДААН БОЛХИ:
үйл хөдлөл нь болхи бөгөөд удаан байх.
-
4.
분위기나 상태가 어둡고 활발하지 못하다.
4.
БАРААН ХҮНД:
уур амьсгал нь онцгүй бөгөөд цоглог байж чадахгүй.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
어려운 일이나 좋지 않은 상태를 해결하여 없애 버림.
1.
АРИЛГАХ, ҮГҮЙ БОЛГОХ:
хэцүү зүйл буюу онцгүй байдлыг шийдвэрлэж алга болгох явдал.
-
2.
어떤 단체나 조직 등을 없애 버림.
2.
АРИЛГАХ, УСТГАХ:
ямар нэгэн бүлэг буюу байгуулгыг үгүй болгох явдал.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
한번 알았던 것을 모두 기억하지 못하거나 전혀 기억해 내지 못하다.
1.
МАРТАХ, САНАХГҮЙ БАЙХ:
нэгэнт мэддэг байсан зүйлийг бүгдийг нь санахгүй байх буюу огт санахгүй байх.
-
2.
기억해야 할 것을 한순간 전혀 생각해 내지 못하다.
2.
МАРТАХ, САНАХГҮЙ БАЙХ:
санах хэрэгтэй зүйлийг нэг хэсэг хугацаанд огт санахгүй байх.
-
3.
어려움이나 고통, 또는 좋지 않은 지난 일을 마음속에 두지 않거나 신경 쓰지 않다.
3.
МАРТАХ:
хүнд хэцүү байдал, өвдөлт, онцгүй өнгөрсөн явдлыг сэтгэлдээ хадгалахгүй байх буюу анзаарахгүй байх.
-
4.
마땅히 해야 할 일이나 은혜 등을 마음에 새겨 두지 않다.
4.
МАРТАХ:
заавал хийх ёстой зүйл буюу ач тус зэргийг сэтгэлдээ хадгалахгүй байх.
-
5.
어떤 일에 열중하여 잠이나 식사 등을 제대로 챙기지 않다.
5.
МАРТАХ:
ямар нэгэн зүйлд шамдаж нойр, хоол зэргээ ном ёсоор нь баримтлахгүй байх.
-
-
1.
어떤 상황이나 말, 행동, 태도 등이 매우 마음이 들지 않아 기분이 좋지 않고 비뚤게 생각되다.
1.
БАРДАМ ЗАН ХӨДЛӨХ:
ямар нэг нөхцөл байдал, үг яриа, үйл хөдлөл, хандлага зэрэг сэтгэлд нийцэхгүйгээс сэтгэл санаа сайхан биш онцгүй санагдаж бодогдох.
-
Дайвар үг
-
1.
보기에 좋지 않을 정도로 살이 쪄서 퉁퉁한 모양.
1.
ХӨӨН, БҮДҮҮРЭН:
харахад онцгүй хэмжээний махлаж таргалсан байдал.
-
2.
남의 말을 잘 듣지 않고 엇나가는 모양.
2.
ЗӨРӨН, ЗӨРҮҮДЛЭН:
бусдын үгийг сайн сонсохгүй зөрөх байдал.
-
Үйл үг
-
1.
어려운 일이나 좋지 않은 상태를 해결하여 없애 버리다.
1.
АРИЛГАХ, ҮГҮЙ БОЛГОХ:
хэцүү зүйл буюу онцгүй байдлыг шийдвэрлэж алга болгох.
-
2.
어떤 단체나 조직 등을 없애 버리다.
2.
АРИЛГАХ, УСТГАХ:
ямар нэгэн бүлэг буюу байгуулгыг үгүй болгох.
-
☆
Үйл үг
-
1.
위에서 아래로 늘어지다.
1.
УНЖИХ, УНЖИЙХ:
дээрээс доошоо сунах.
-
2.
감정이나 기분이 가라앉다.
2.
УНЖИЙХ:
сэтгэл санаа онцгүй байх.
-
3.
뒤에 남거나 뒤로 떨어지다.
3.
ХОЦРОХ:
ард нь хоцрох буюу арагшаа холдох.
-
4.
다른 것보다 못하다.
4.
ХОЦРОГДОХ:
өөр зүйлийг гүйцэхгүй байх.
-
Нэр үг
-
1.
좋지 않은 일이 생기거나 나쁜 상태에 놓이게 되는 원인이나 이유.
1.
МУУ ЗҮЙЛИЙН ШАЛТГААН, МУУ ЁР, УРХАГ ХАРААЛ:
таагүй зүйл тохиолдох буюу онцгүй байдалд оруулсан шалтгаан.
-
2.
어떤 일을 하기 위한 핑계.
2.
ШАЛТАГ, ШАЛТГААН:
ямар нэгэн зүйлийг хийхийн төлөөх шалтаг.
-
Нэр үг
-
1.
훌륭하고 대단한 광경.
1.
СҮРЛЭГ БАЙДАЛ, ГАЙХАМШИГТ ДҮР, АГУУ ҮЗЭМЖ:
гайхамшигтай агуу үзэгдэл.
-
2.
(비웃는 말로) 우스꽝스럽거나 좋지 않은 남의 행동이나 어떤 상태.
2.
ХАРАХААС Ч ДУРГҮЙ ХҮРЭМ:
(ёжил.) бусдын харахад онцгүй, хөгийн үйлдэл буюу ямар нэгэн байдал.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
마음에 걸려서 언짢고 싫은 느낌이 있다.
1.
АЯГҮЙ, ЭВГҮЙ, ТААГҮЙ:
сэтгэлд таагүй буюу онцгүй мэдрэмжтэй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
마음에 걸려서 언짢고 싫은 느낌이 꽤 있다.
1.
АЯГҮЙ, ТАВГҮЙ, ТУХГҮЙ:
сэтгэлд ихээр тээглэж таагүй, онцгүй мэдрэмжтэй байх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
자신에게 피해가 생길까 하여 어떤 일이나 사물을 싫어하거나 피하다.
1.
ЗАЙЛСХИЙХ, ДУРГҮЙЦЭХ, ЖИЙРХЭХ, ЦЭРВЭХ:
өөрт саад учрах вий хэмээн ямар нэгэн явдал болон зүйлд дургүйцэх буюу зайлсхийх.
-
2.
불편하거나 좋지 않은 데가 있어 마음에 걸리다.
2.
АЯГҮЙЦЭХ, ЭВГҮЙЦЭХ:
тав тухгүй буюу онцгүй учир сэтгэлд таагүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
마음에 걸려서 언짢은 느낌이 있다.
1.
АЯГҮЙ, ЭВГҮЙ, ТААГҮЙ, ТУХГҮЙ:
сэтгэлд тээглэж таагүй буюу онцгүй мэдрэмжтэй байх.
-
Нэр үг
-
1.
술, 여자, 도박 등에 빠져 행실이 좋지 못한 사내.
1.
БУРУУ ЯВДАЛТ, ЗАВХРАГЧ:
архи, эмэгтэй, мөрийтэй тоглоом зэрэгт автсан, онцгүй үйлдэлтэй эрэгтэй хүн.
-
Үйл үг
-
2.
부부가 아닌 남녀가 서로 정을 통하다.
2.
СҮҮЛРЭХ:
эхнэр нөхөр биш эр эм хоёр хоорондоо дотносох.
-
1.
좋지 못한 목적으로 서로 어울리다.
1.
СҮЛБЭЛДЭХ.:
онцгүй зорилгоор сүжрэлдэх.
-
Нэр үг
-
1.
집을 이루고 있는 하나하나의 칸.
1.
ӨРӨӨ:
байр сууцыг бүрдүүлж буй нэг нэг өрөө.
-
2.
칸수가 적어 변변하지 못한 집.
2.
ГАНЦ ӨРӨӨ:
цөөхөн өрөөтэй онцгүй байр.