🔍
Search:
САНАГДАХ
🌟
САНАГДАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
어떤 일에 대해 판단되거나 이해되다.
1
БОДОГДОХ, САНАГДАХ:
ямар нэг зүйлийн талаар дүгнэх сэтгэл төрөх юмуу ойлгогдох.
-
Нэр үг
-
1
대소변을 누고 싶은 느낌.
1
БИЕ ЗАСМААР САНАГДАХ ЯВДАЛ:
хүнд хөнгөнөөр бие засмаар болох мэдрэмж.
-
Нэр үг
-
1
시간이 가면서 모든 것이 변하므로 가치나 의미가 없어 허무한 느낌.
1
УТГА УЧИРГҮЙ САНАГДАХ МЭДРЭМЖ:
цаг хугацаа өнгөрч бүх зүйлс өөрчлөгдөхөд үнэ цэнэ болон утга алдагдаж хий хоосон мэт болох мэдрэмж.
-
Үйл үг
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 잊히지 않거나 다시 생각나다.
1
САНАГДАХ, БОДОГДОХ, ДУРСАГДАХ:
өмнөх дүр төрх, бодит байдал, мэдлэг, туршлага зэрэг мартагдахгүй байх буюу дахин бодогдох.
-
☆
Үйл үг
-
1
하고 싶은 마음이 생기다.
1
ХИЙМЭЭР САНАГДАХ, ХИЙМЭЭР БОЛОХ:
хийх сэтгэл төрөх.
-
Үйл үг
-
1
몸의 한 부분을 자꾸 비틀거나 구부리며 움직이다.
1
ТАТВАСХИЙХ, ЧИЧИВХИЙХ:
биеийнхээ нэг хэсгийг байнга гуйвуулж дайвуулах болон бөхийлгөн хөдөлгөх.
-
2
어떤 생각이나 감정이 갑자기 자꾸 생기다.
2
САНАГДАХ, БОДОГДОХ, ТӨРӨХ:
ямар нэг бодол санаа болон мэдрэмж байнга төрөх.
-
-
1
전혀 예상하지 못한 일이 생겨 당황하여 어떻게 해야 할지 모르는 것을 나타내는 말.
1
ЗҮҮДЛЭЭ ЮУ?, СЭРЭЭ ЮУ?:
огт төсөөлөөгүй байсан явдал болж сандран яахаа мэдэхгүй байхыг илэрхийлсэн үг.
-
2
간절히 바라던 일이 이루어져서 현실처럼 느껴지지 않고 꿈처럼 느껴짐을 나타내는 말.
2
ЗҮҮД ЗЭРЭГЛЭЭ МЭТ САНАГДАХ:
туйлын их хүсч байсан зүйл биелэн бодит биш мэт санагдан зүүд шиг санагдахыг илэрхийлсэн үг.
-
Үйл үг
-
1
죽었거나 거의 죽었던 것이 다시 살다.
1
ДАХИН АМЬДРАХ, АМЬ ОРОХ:
үхсэн юм уу бараг үхэж байсан зүйл эргэн амьдрах.
-
2
없어진 세력이나 힘, 기운, 분위기 등이 다시 생기다.
2
ДАХИН СЭРГЭХ:
дордож доройтсон хүч тэнхээ, эрч хүч, уур амьсгал зэрэг буцаж хэвийн байдалдаа орох.
-
3
잊고 있던 느낌이나 감정, 기분, 기억 등이 다시 생기다.
3
СЭРГЭХ, САНАГДАХ:
мартаж орхисон мэдрэмж, сэрэхүй, ой санамж зэрэг эргэн санагдах.
-
Нэр үг
-
1
재물이나 권리, 자격 등을 빼앗긴 느낌.
1
ДЭЭРЭМДҮҮЛСЭН МЭТ МЭДРЭМЖ, ТОНУУЛСАН МЭТ САНАГДАХ ЯВДАЛ:
эд хөрөнгө, эрх, мэдэл зэргээ булаалгасан мэт мэдрэмж.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
죽었거나 거의 죽었던 것이 다시 살게 되다.
1
АМЬ ОРОХ, ЭРГЭН АМЬДРАХ:
үхсэн юм уу бараг үхэж байсан зүйл дахин амьдрах.
-
2
없어진 세력이나 힘, 기운, 분위기 등이 다시 생기다.
2
ДАХИН СЭРГЭХ, АМЬ ОРОХ:
байхгүй болсон байсан хүч тэнхээ, эрч хүч, уур амьсгал буцаж бий болох.
-
3
잊고 있던 느낌이나 감정, 기분, 기억 등이 다시 생기다.
3
СЭРГЭХ, САНАГДАХ:
мартаж орхисон мэдрэмж, сэрэхүй, ой санамж зэрэг санаанд эргэн орох.
-
Тэмдэг нэр
-
1
조용하고 쓸쓸하다.
1
ЧИМЭЭГҮЙ УЙТГАРЛАХ, ГАНЦААРДАХ:
чимээгүй бөгөөд уйтгартай байх.
-
2
하는 일 없이 심심하다.
2
УЙДАХ, ЭВГҮЙ БАЙХ, ХООСОН САНАГДАХ:
хийх зүйлгүй уйтгарлах.
-
Үйл үг
-
1
몸의 한 부분을 비틀거나 구부리며 움직이다.
1
АТИГАНАХ, АРВАЛЗАХ, ТАХИРАЛДАХ, ГУЛБИЛЗАХ, МУРИЛЗАХ:
биеийн аль нэг хэсгийг займчуулах юм уу ганхуулан хөдөлгөх.
-
2
어떤 생각이나 감정이 갑자기 생기다.
2
ТӨРӨХ, САНАГДАХ:
ямар нэг бодол санаа, сэтгэлийн хөдлөл зэрэг гэнэт төрөх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
새로운 생각이 머릿속에 떠오르다.
1
САНААНД ОРОХ, САНАА ТӨРӨХ:
шинэ бодол толгойд орж ирэх.
-
2
지나간 사건이나 일이 기억나다.
2
САНАГДАХ, САНААНД ОРОХ:
өнгөрсөн хэрэг явдал санаанд орох.
-
3
무엇이 그리워지거나 하고 싶어지다.
3
САНААНД ОРОХ, САНАА ТӨРӨХ:
ямар нэг зүйл санагдах юмуу хиймээр санагдах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
원래 있던 곳으로 다시 오다.
1
БУЦАЖ ИРЭХ, БУЦАН ИРЭХ, ЭРГЭЖ ИРЭХ:
угийн байсан газартаа эргэн ирэх.
-
2
이전의 상태나 시간으로 다시 돌아오다.
2
БУЦАН ИРЭХ, ЭРГЭН ИРЭХ, ЭРГЭН САНАГДАХ:
хуучин байдалдаа болон хугацаандаа буцаж ирэх.
-
☆☆
Үйл үг
-
6
관심이 쏠리거나 마음이 끌리다.
6
ТАТАГДАХ:
анхаарал хандах буюу сэтгэл татагдах.
-
7
입맛이 생기다.
7
ИДМЭЭР САНАГДАХ:
идэх дур хүсэл төрөх.
-
1
무엇을 잡아 자기 쪽으로 가까이 오게 하다.
1
ТАТАХ, ЧАНГААХ:
юмыг барьж өөртэйгээ ойртуулах.
-
5
정한 시간이나 기일, 순서를 앞으로 옮기다.
5
УРАГШЛУУЛАХ:
тогтсон цаг буюу тэмдэглэлт өдөр, дэс дарааг урагшлуулах.
-
2
어디에 매어져 있는 줄을 자기 쪽으로 당겨 팽팽하게 만들다.
2
ТАТАХ, ЧАНГААХ:
хаа нэгтээ уяатай оосорыг өөррүүгээ татаж тэгшлэх.
-
3
총알이 나오게 하는 장치를 작동시키다.
3
ДАРАХ:
бууны сум гаргадаг оньсыг ажиллуулах.
-
4
불을 붙이다.
4
АСААХ:
гал асаах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
위를 향하여 떠서 올라가다.
1
ХӨВӨН, ХӨӨРӨХ:
дээш чиглэн хөвөн хөөрөх.
-
2
기억이 되살아나거나 생각이 나다.
2
САНААНД ОРОХ, САНАГДАХ, БОДОГДОХ:
ой тогтоомж дахин сэргэх юмуу санаанд орох.
-
3
얼굴에 어떤 표정이 드러나다.
3
ТОДРОХ, ИЛРЭХ:
нүүрэнд нь ямар нэг хувирал тодрох.
-
4
관심의 대상이 되어 나타나다.
4
ГАРЧ ИРЭХ, ТОДРОХ:
анхаарал татсан зүйл болон гарч ирэх.
-
Үйл үг
-
1
마음을 겉으로 드러내지 않고 속으로만 못마땅하게 여기다.
1
СЭТГЭЛ ДУНДУУР БАЙХ, СЭТГЭЛ ГОНСГОР БАЙХ, ГОМДОЛТОЙ БАЙХ, НИЙЦТЭЙ САНАГДАХГҮЙ БАЙХ:
ил гаргаж хэлэхгүй сэтгэл дундуур гомдолтой байх.
-
Үйл үг
-
1
액체나 거품이 안에서 모여 밖으로 계속 나오다.
1
ХАЛИН УРСАХ, УРСАХ, УНДРАХ, ГООЖИХ, САДРАХ:
шингэн зүйл, хөөс зэрэг нь юмны дотор ихээр цугларан гадагш урсан гарах.
-
2
술이나 간장 등이 발효하여 거품이 자꾸 솟아나다.
2
ХӨӨСРӨХ, ХӨӨСТӨХ:
архи, цуу зэрэг нь исэлдэн хөөс байнга гарч ирэх.
-
3
감정이나 기억이 가슴 속에서 자꾸 생겨나다.
3
ДУРСАГДАХ, САНАГДАХ, БОДОГДОХ:
мэдрэмж, дурсамж зэрэг нь сэтгэлийн гүнээс байнга ундрах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
어떤 사람을 대하기가 어색하여 조심스럽게 여기다.
1
АЙХ, ЭМЭЭХ, ХАЛШРАХ, БЭРХШЭЭХ, ЗҮРХШЭЭХ:
хэн нэгэнтэй харьцахад хэцүү бөгөөд болгоомжлох.
-
2
하기가 까다롭거나 힘들게 여기다.
2
ЗУГТАХ, -Х ХЭЦҮҮ БАЙХ, -Х ХЭЦҮҮ САНАГДАХ, БЭРХШЭЭХ, ТЭЭРШЭЭХ:
хийхэд төвөгтэй, хэцүү гэж үзэх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
빛이 나서 환하게 되다.
1
ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл гарч гэрэлтэй болох.
-
8
빛을 받아 모양이 나타나 보이다.
8
ГЭРЭЛТЭХ, ТОДРОХ, ХАРАГДАХ:
гэрэлд дүрс тодорч харагдах.
-
2
어디에 모양이 나타나다.
2
ТУСАХ:
хаа нэгтээ юмны дүрс тусаж харагдах.
-
3
어떤 기운이나 눈치 또는 의지가 얼핏 느껴지다.
3
МЭДЭГДЭХ, САНАГДАХ:
ямар нэгэн хүч, мэдрэмж, санаа бодол тэрхэн зуур мэдрэгдэх.
-
4
투명하거나 얇은 것을 통해 드러나 보이다.
4
ХАРАГДАХ, ГЭРЭЛТЭЖ ХАРАГДАХ:
нимгэн тунгалаг зүйлийн цаанаас нэвт харагдах.
-
5
피가 몸 밖으로 나와 눈에 보이다.
5
ҮЗЭГДЭХ, ХАРАГДАХ:
биенээс цус гарч нүдэнд үзэгдэх.
-
6
무엇으로 또는 어떻게 보이다. 인식되다.
6
МЭТ ХАРАГДАХ, ОЙЛГОГДОХ, ХАРАГДАХ:
ямар нэг байдлаар харагдах. ойлгогдох.
-
7
얼굴이나 모습을 잠깐 나타내다.
7
ХАРУУЛАХ, ҮЗҮҮЛЭХ:
нүүр царайгаа түр зуур харуулах.
-
9
의향을 떠보려고 슬쩍 말을 꺼내다.
9
ЦУХУЙЛГАХ:
санаа бодлыг нь мэдэх гэж яриа өдөх.
🌟
САНАГДАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
-
1.
너무 조금 먹어서 먹은 것 같지도 않다.
1.
АМАНД Ч ҮГҮЙ ХАМАРТ Ч ҮГҮЙ:
дэндүү бага идсэн тул идээгүйтэй адил санагдах.
-
Үйл үг
-
1.
지나간 일이 돌이켜져 생각되다.
1.
ДУРСАГДАХ, САНААНД ОРОХ:
өнгөрсөн явдал эргэн санагдах.
-
-
1.
점을 치거나 어떤 예감이 들 때 좋은 일은 틀려도 나쁜 일은 다 들어맞는 것 같이 느껴진다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) САЙН ЗҮЙЛ НЬ ТААРАХГҮЙ ХИРНЭЭ МУУ ЗҮЙЛ НЬ ТААРДАГ:
мэргэлэх ба ямар нэгэн зөн совин төрөхөд сайн зүйл нь таардаггүй хирнээ муу зүйл нь заавал таардаг мэт санагдах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
마음에 들고 자랑스러운 데가 있다.
1.
СЭТГЭЛ ХАНГАЛУУН, БАХАРХУУШТАЙ:
сэтгэлд таарч бахархууштай санагдах.
-
Нэр үг
-
1.
음식을 먹고 싶은 마음.
1.
ХОРХОЙ ХҮРЭХ, ИДЭХ ХҮСЭЛ:
хүнс хоол идмээр санагдах сэтгэл.
-
2.
어떤 물건이나 사실에 대한 좋아하는 마음. 끌리는 마음.
2.
ХОРХОЙ ХҮРЭХ:
ямар нэг эд зүйл ба хэрэг явдалд дурлах сэтгэл. татагдах сэтгэл.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
배 속이 빈 듯한 느낌이 있다.
1.
ХООСОН:
гэдэс дотор хоосон мэт санагдах
-
2.
허전한 느낌이 있다.
2.
ХООСОН:
хөндий хоосон оргих мэдрэмж төрөх.
-
-
1.
들었던 말이나 소리가 떠오르다.
1.
сонсож байсан үг яриа буюу дуу чимээ санагдах.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
서운하고 아쉽다.
1.
ГУНИГЛАХ:
гонсгор харуусалтай байх.
-
2.
없어지는 것이 슬프고 아깝다.
2.
ХАРАМСАХ:
ямар нэг зүйлд гуниглан хайран санагдах.
-
3.
기대에 어긋나 서운하거나 불만스럽다.
3.
ГОНСОЙХ, ГУТРАХ:
санасандаа хүрч чадалгүй сэтгэл дундуур байх.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
조금 찬 느낌이 들도록 부드럽고 시원하다.
1.
СЭРҮҮХЭН, СЭНГЭНЭН:
яльгүй хүйтэн мэт санагдахаар зөөлөн, сэрүүхэн.
-
2.
성격이나 태도가 까다롭지 않아 시원시원하고 너그럽다.
2.
ШУЛУУН ШУДАРГА, ДУРТАЙЯА:
ааш зан, байр байдал ярвигтай биш шулуун шударга, уужуу.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
운이 좋거나 좋은 일이 생길 것 같다.
1.
ИВЭЭЛТЭЙ, САЙН:
азтай буюу сайн зүйл тохиолдох гэж байгаа мэт санагдах.
-
Дайвар үг
-
1.
거리가 매우 멀어서 들리거나 보이는 것이 분명하지 않게.
1.
БҮДЭГ БАДАГ, ТОДОРХОЙГҮЙ, ХОЛ, ЗАЙТАЙ:
хол зайтайгаас тодорхой сонсогдож, харагдахгүй.
-
2.
시간이 매우 오래 되어서 기억이 뚜렷하지 않게.
2.
БАЛАР ЭРТ, ЭРТНИЙ:
урт удаан хугацаа өнгөрөн тодорхой санагдахгүй.
-
3.
어떻게 해야 할지 몰라서 마음이 아주 답답하게.
3.
ЯАХАА МЭДЭХГҮЙ, УЧРАА ОЛОХГҮЙ:
яахаа мэдэхгүй сэтгэл ихэд бачимдан.
-
4.
전혀 알지 못하게. 완전히.
4.
ОГТ, ОР ТАС, БҮРЭН:
огт мэдэхгүй. бүр мөсөн.
-
-
1.
어떤 이야기나 비밀을 몹시 말하고 싶다.
1.
АМ ЗАГАТНАХ:
ямар нэгэн яриа, нууцыг яримаар санагдах.
-
Дайвар үг
-
1.
조금 찬 느낌이 들도록 부드럽고 시원하게.
1.
СЭРҮҮХЭН, СЭНГЭНЭН:
яльгүй хүйтэн мэт санагдахаар зөөлөн, сэрүүхэн.
-
2.
성격이나 태도가 까다롭지 않아 시원시원하고 너그럽게.
2.
ТАЙВАН, УУЖУУ:
ааш зан, байр байдал ярвигтай биш тайван, уужуу.
-
Дайвар үг
-
1.
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않을 때 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양.
1.
ямар нэг зүйл, ажил сэтгэлд нийцэхгүй байх үед амаа таших чимээ. мөн тэр байдал.
-
2.
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리.
2.
ямар нэг хоол амталж үзэх болон хоол амттай санагдах үед амаа таших чимээ.
-
3.
음식을 마구 먹을 때 나는 소리.
3.
ШАЛ ШАЛ:
хоол хамаа намаагүй идэх үед гардаг чимээ.
-
-
1.
전혀 예상하지 못한 일이 생겨 당황하여 어떻게 해야 할지 모르는 것을 나타내는 말.
1.
ЗҮҮДЛЭЭ ЮУ?, СЭРЭЭ ЮУ?:
огт төсөөлөөгүй байсан явдал болж сандран яахаа мэдэхгүй байхыг илэрхийлсэн үг.
-
2.
간절히 바라던 일이 이루어져서 현실처럼 느껴지지 않고 꿈처럼 느껴짐을 나타내는 말.
2.
ЗҮҮД ЗЭРЭГЛЭЭ МЭТ САНАГДАХ:
туйлын их хүсч байсан зүйл биелэн бодит биш мэт санагдан зүүд шиг санагдахыг илэрхийлсэн үг.
-
-
1.
입맛이 돌고 음식이 맛있다.
1.
хоолны дуршилтай болж хоол хүнс амттай санагдах.
-
Үйл үг
-
1.
확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다고 여겨지다.
1.
ЭРГЭЛЗЭЭ ТӨРҮҮЛЭХ:
тодорхой мэдэх боломжгүй ба итгэмээргүй зүйл байгаа мэт санагдах
-
Нэр үг
-
1.
보람이 없거나 외롭고 허전한 느낌.
1.
СЭТГЭЛ ХООСРОХ:
утга учиргүй учиргүй санагдах буюу ганцаардаж, хий хоосон мэт санагдах.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
말, 행동, 표정 등이 부드럽거나 상냥하지 않아 정이 느껴지지 않다.
1.
ДОНГИО, ДҮЙНГЭ, НҮҮРНИЙ ХУВИРАЛГҮЙ:
үг яриа, илэрхийлэл, үйл хөдлөл зэрэг нь эелдэг зөөлөн бус учир дотно санагдахгүй байх.
-
-
1.
음식이 맛있어서 자꾸 먹게 되다.
1.
ГАРАА ЯВУУЛАХ:
хоол амтай болохоор байн байн идмээр санагдах.
-
2.
어떠한 일에 노력이 많이 필요하다.
2.
ХӨДӨЛМӨР ИХ ШААРДАГДДАГ:
ямар нэг ажлыг хийхэд хүч хөдөлмөр маш их ордог.