🔍
Search:
СУГ
🌟
СУГ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
어깨에서 이어진 양 팔 밑의 오목한 곳.
1
СУГА:
мөрнөөс үргэлжилсэн хоёр гарын доодох хонхор хэсэг.
-
☆
Нэр үг
-
1
적혀 있는 숫자나 기호가 추첨한 것과 일치하면 상금이나 상품을 받을 수 있게 만든 표.
1
СУГАЛАА:
бичигдсэн тоо, тэмдэг сугалсан зүйлтэй тохирвол мөнгөн шагнал буюу эд бараа авах боломжтой болдог тасалбар.
-
☆
Нэр үг
-
1
볶은 참깨를 빻은 것. 또는 여기에 소금을 넣고 만든 고소한 맛의 양념.
1
ГЭСУГӨМ:
гүнжидийн үртэй амтлагч: хуурсан гүнжидийн үрийг нунтагласан зүйл. мөн үүн дээр давс нэмж хийсэн сайхан амттай хоол амтлагч.
-
Нэр үг
-
1
태양에서 둘째로 가까운, 수성과 지구 사이에 있는 행성.
1
СУГАР ГАРАГ:
наранд ойрхноосоо 2 дахь, буд гараг ба дэлхийн хооронд байдаг гараг.
-
☆
Нэр үг
-
1
어깨에서 이어진 양 팔 밑의 오목한 곳.
1
СУГА:
мөрнөөс үргэлжилсэн хоёр гарын доодох хонхор хэсэг.
-
2
겨드랑이에 닿는 옷의 부분.
2
УХЛААДАС:
мөрнөөс үргэлжилсэн хоёр гарын доодох хонхор хэсэг.
-
Нэр үг
-
1
다리가 불편한 사람이 겨드랑이에 끼고 걷는 지팡이.
1
СУГА ТАЯГ, МОДОН ТАЯГ:
хөл муутай хүн сугандаа хавчуулж алхдаг таяг.
-
☆
Нэр үг
-
1
두 팔을 마주 끼어 손을 두 겨드랑이 아래에 두는 일.
1
ГАРАА ЭВХЭХ:
хоёр гараа зөрүүлэн эвхэж гараа хоёр суганыхаа доор хийх явдал.
-
2
나란히 있는 두 사람 중 한 사람이 다른 사람의 팔에 자신의 팔을 끼는 일.
2
СУГАДАЛЦАХ:
зэрэгцсэн хоёр хүний нэг нь нөгөө хүнийхээ суганд өөрийн гараа хийх явдал.
-
Нэр үг
-
1
저고리나 적삼 속에 껴입는 적삼.
1
СУГЖОГСАМ, ДОТУУР ЦАМЦ:
жогури болон жогсам дотор давхарлан өмсдөг жогсам.
-
Нэр үг
-
1
추첨에서 뽑힌 사람.
1
СУГАЛААНЫ АЗТАН, ХОЖИГЧ:
сугалаанд хожсон хүн.
-
Үйл үг
-
1
속에 들어 있는 것을 밖으로 내어서 먹다.
1
ГАРГАЖ ИДЭХ, СУГАЛЖ ИДЭХ:
ямар нэг юмны дотор буй зүйлийг гадагш гарган идэх.
-
☆
Нэр үг
-
1
제비를 뽑음.
1
СУГАЛАА, СУГАЛАА СУГАЛАХ:
сугалаа сугалах үйл.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
제한된 환경 또는 경계에서 밖으로 나가다.
1
МУЛТАРЧ ГАРАХ, СУГАРЧ ГАРАХ:
хязгаарлагдсан орчин болон хилээс гадагш гарах.
-
Нэр үг
-
1
소매의 어깨에서 겨드랑이까지의 폭이나 넓이.
1
СУГА, ӨРГӨН, ӨРГӨНИЙ ХЭМЖЭЭ:
солонгос үндэсний эрэгтэй хүрэмний мөрнөөс суга хүртлэх өргөн.
-
Нэр үг
-
1
크기가 작은 북.
1
СУГУ, ЖИЖИГ БӨМБӨР:
жижигхэн хэмжээтэй бөмбөр.
-
2
크기가 작고 손잡이가 달려 있으며 양면을 가죽으로 메우고 나무 채로 쳐서 소리를 내는 한국의 타악기.
2
СУГУ БӨМБӨР:
жижигхэн хэмжээтэй, бариултай бөгөөд хоёр талыг нь арьсаар бүрж модон цохиураар цохиж дуу гаргадаг Солонгосын цохиур хөгжмийн зэмсэг.
-
Үйл үг
-
1
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1
ААХИЛАХ, УУХИЛАХ:
амьсгаа давхцаж хурдан амьсгалах чимээ байнга гаргах.
-
2
신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
2
СУГАРАХ, ХОЛХИХ:
гутал томдон байнга сугарах.
-
Дайвар үг
-
1
숨을 자꾸 가쁘고 급하게 쉬는 소리. 또는 그 모양.
1
ААХИЛАХ, УУХИЛАХ:
амьсгаа давхцан, хурдан амьсгалах чимээ. мөн тийм байдал.
-
2
신발이 커서 벗겨지는 모양.
2
СУГАРАХ, ХОЛХИХ:
гутал томдон сугарах байдал.
-
Үйл үг
-
1
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1
ААХИЛАХ, УУХИЛАХ:
амьсгаа давхцан, хурдан амьсгалах чимээ байнга гаргах.
-
2
신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
2
СУГАРАХ, ХОЛХИХ:
гутал томдон байнга сугарах.
-
Нэр үг
-
1
제비를 뽑아 사람이나 대상을 정하는 제도.
1
СУГАЛАХ АРГА, СУГАЛАХ ТОГТОЛЦОО:
шодоо үзэн хүн болон юмыг тодорхойлох тогтолцоо.
-
Үйл үг
-
1
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 내다.
1
ААХИЛАХ, УУХИЛАХ:
амьсгаа давхцан, хурдан амьсгалах чимээ гаргах.
-
2
신발이 커서 벗겨지다.
2
СУГАРАХ, ХОЛХИХ:
гутал томдон сугарах.
-
Нэр үг
-
1
산이나 언덕, 고개, 바위 등의 중간쯤 되는 곳.
1
БЭЛ, СУГА, ДЭНЖ, ХАЖУУ:
уул, даваа, толгод, хад зэргийг дунд хэсэгт байдаг газар.
-
2
시간이나 일의 중간쯤 되는 곳.
2
ДУНД, ДУНДАЖ:
цаг хугацаа болон ажлын дунд хавьцаа.
🌟
СУГ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1.
ААХИЛАХ, УУХИЛАХ:
амьсгаа давхцаж хурдан амьсгалах чимээ байнга гаргах.
-
2.
신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
2.
СУГАРАХ, ХОЛХИХ:
гутал томдон байнга сугарах.
-
Үйл үг
-
1.
촘촘히 있는 것이 드문드문하게 되도록 군데군데 골라 뽑다.
1.
СИЙРЭГЖҮҮЛЭХ, ТАРААХ:
шигүү зайгүй зүйлийг сийрэгжүүлэн энд тэндээс сугалан авах.
-
-
1.
하려고 마음먹은 일은 마음먹었을 때 곧바로 해야 한다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ҮХРИЙН ЭВРИЙГ Ч ХАЛУУН ДЭЭР НЬ СУГАЛ; ЯМААНЫ МАХ ХАЛУУН ДЭЭРЭЭ:
үхрийн эвэр ч гэсэн халуун байх үед нь сугалахад амархан бөгөөд хөрсөн хойно нь сугалахад бэрх гэсэн утгаар, аливаа зүйлийг хийхээр сэтгэл шулуудсан үедээ хийх хэрэгтэй гэсэн үг.
-
☆
Нэр үг
-
1.
상품에 곁들여 고객에게 공짜로 주는 물건.
1.
УРАМШУУЛЛЫН БАРАА:
худалдан авагчдад авсан бараанд нь дагалдуулан өгдөг үнэгүй бараа.
-
2.
어떤 모임에서 제비를 뽑거나 하여 참가한 사람에게 선물로 주는 물건.
2.
УРАМШУУЛАЛ, ХОНЖВОР СУГАЛАА:
ямар нэг арга хэмжээнд оролцсон хүмүүст сугалаа сугалуулан, бэлэг болгон урамшууллаар өгөх эд зүйл.
-
Нэр үг
-
1.
체질에 따라 겨드랑이에서 나는 불쾌한 냄새.
1.
ХУЛМАС:
биеийн онцлогоос шалтгаалан суганаас гардаг тааламжгүй үнэр.
-
☆
Дайвар үг
-
1.
안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
1.
ХОНХОЙН, БУЛТГАЗСАН:
дотогш гүн орох ба гадагш нилээн гарсан хэлбэр.
-
2.
쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
СУГА, ПҮГ:
амархан түлхэн оруулах ба татах байдал.
-
3.
바로 빠지거나 터지는 모양.
3.
ДЭЛБЭ:
ганцхан удаад сугарах ба дэлбэрэх байдал
-
4.
기운이나 살이 줄어드는 모양.
4.
ӨМ ЦӨМ, ПАЛ:
тэнхээ тамир ба биеийн жин хасагдах байдал.
-
5.
어떤 일이나 집단에서 포함되지 않는 모양.
5.
ӨМ:
ямар нэгэн ажил хэрэг, бүлэгт багтахгүй байх байдал.
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
ОР МӨРГҮЙ:
хир даг үлдэлгүй алга болсон байдал.
-
7.
함부로 말하며 나서는 모양.
7.
хамаа намаагүй ярьж хэрэгт оролцох байдал.
-
8.
겉모습이 매끈하게 좋은 모양.
8.
ЯВ ЦАВ, ЦЭХ ШУЛУУН:
гадаад төрх нь толигор сайхан байдал.
-
9.
기억이나 인상에 분명하게 남는 모양.
9.
ТОДХОН:
дурсамж болон төрх байдал нь тод үлдсэн байдал.
-
10.
갑자기 정신이 확 나가는 모양.
10.
ТАС:
гэв гэнэт ухаан балартах байдал.
-
11.
어떤 것을 매우 즐겨 거기에 정신이 쏠린 모양.
11.
ЦӨМ:
ямар нэгэн зүйлд дэндүү дурлаж түүндээ ухаан санаагаа зориулсан байдал.
-
12.
어떤 것이 매우 마음에 드는 모양.
12.
ЯГ ТАГ:
ямар нэгэн зүйл сэтгэлд маш нийцсэн байдал.
-
13.
겉모습이 매우 닮은 모양.
13.
ЯГ, УСНЫ ДУСАЛ ШИГ:
гадаад төрх нь дэндүү адилхан байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불룩하게 내미는 모양.
1.
ШОВОЙН, ОЦОЙН, ГҮН, СУГА:
дотогшоо гүнзгий орсон буюу гадагшаа сөрдийн гарсан байдал.
-
2.
깊이 밀어 넣거나 길게 뽑아내는 모양.
2.
СУГА, ГҮН:
гүнзгий түлхэж оруулах буюу уртаар сугалж гаргаж буй байдал.
-
3.
바로 빠지거나 터지는 모양.
3.
СУГА, ДЭЛБЭ, МЭЛМЭРЭН:
шууд сугарах буюу хагарч буй байдал.
-
4.
기운이나 살이 급격히 줄어드는 모양.
4.
ПАЛ:
хүч тэнхээ барагдан, мах мяраа огцом шуугдаж буй байдал.
-
5.
어떤 일이나 집단에서 포함되지 않는 모양.
5.
ОР МӨРГҮЙ:
ямар нэг ажил буюу бүлэгт багтах ёстой зүйл багтаагүй байх байдал.
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
ОР МӨРГҮЙ:
хир буртаг цэвэрхэн болон арилж буй байдал.
-
7.
함부로 말하며 나서는 모양.
7.
ӨРВӨС ӨРВӨС:
хамаа намаагүй ярьж хэрэгт оролцох байдал.
-
8.
겉모습이 매끈하게 좋은 모양.
8.
ЦЭХ ШУЛУУН:
хувцаслалт буюу бие галбир маш сайхан төв байх байдал.
-
9.
갑자기 정신이 확 나가는 모양.
9.
ӨМ ЦӨМ:
гэнэт ухаан санаа балартах байдал.
-
10.
갑자기 올라가거나 내려가는 모양.
10.
СҮН:
гэнэт дээш авирах буюу доош буух байдал.
-
11.
앞으로 나아가거나 갑자기 앞에 나타나는 모양.
11.
СҮН:
хурдтайгаар урагшлах буюу гэнэт урд гарч ирэх байдал.
-
Нэр үг
-
1.
신발이 벗겨지지 않게 신을 발에다 매는 끈.
1.
УЯА, ҮДЭЭС:
гутал сугарч тайлагдахаас сэргийлэн гутлыг хөлөнд уях уяа дээс.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
여럿 가운데 어느 하나를 골라잡는 추첨에서 뽑힘.
1.
СУГАЛАА, ТОХИРОЛ, ХОЖИХ, ТОХИРОЛ ТААРАХ:
олон зүйлээс нэгийг сонгон сугалахад хонжвор таарах нь.
-
Нэр үг
-
1.
여럿 가운데 어느 하나를 골라잡는 추첨에서 뽑혀 받게 되는 돈.
1.
ТОХИРЛЫН МӨНГӨ:
олон зүйлээс нэгийг сонгон сугалахад хонжвор тааран, хонжворт нь авах мөнгө.
-
Үйл үг
-
1.
여럿 가운데 어느 하나를 골라잡는 추첨에서 뽑히다.
1.
ТОХИРОЛ ТААРАХ, ХОНЖВОР ТААРАХ. ХОЖИХ:
олон зүйлээс нэгийг сонгон сугалахад хонжвор таарах.
-
Дайвар үг
-
1.
여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
1.
ЁРДОЙН, ЁНХОЙН, ШОВОЙН, СЭРТИЙН, СОРТОЙН, БУЛТАЙН:
хэд хэдэн зүйл дотогшоо гүн орох болон гадагшаа товойн гарч ирсэн байдал.
-
2.
자꾸 쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
СУГА СУГА, САЙТАР ГЭГЧ НЬ:
байн байн амархан түлхэн оруулах ба сугалах байдал.
-
3.
자꾸 빠지거나 터지는 모양.
3.
СУГА СУГА, МЭЛТЭС МЭЛТЭС, ДЭЛБЭ ДЭЛБЭ:
байн байн сугарах ба гэнэт гарч буй байдал.
-
4.
기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
4.
ОГЦОМ:
хүч тэнхээ барагдах буюу мах мяраа шуугдаж буй байдал.
-
5.
어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
5.
ООГ ЦООГ, ӨМ ЦӨМ:
ямар нэг ажил хэрэг, хамт олон бүлэгт байх ёстой зүйл хамаарагдахгүй байх байдал.
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
ОР МӨРГҮЙ, ХУУ:
хир буртаг цэвэрлэгдэн устах байдал.
-
7.
자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
7.
САВ Л ХИЙВЭЛ:
байн байн хамаа намаагүй юм ярьж хошуу дүрэх байдал.
-
8.
여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
8.
ЦЭХ, ШУЛУУН, ТЭВХИЙСЭН:
хэсэг хүмүүсийн гадаад төрх маш аятайхан сайхан байх байдал.
-
9.
자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
9.
ЁГ ЁГ ХИЙТЭЛ:
байн байн хатгуулж буй мэт өвдөх байдал.
-
10.
기억이나 인상에 아주 분명하게 남는 모양.
10.
ТОДХОН:
дурсамж болон дүр төрх нь маш тод үлдсэн байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불록하게 내미는 모양.
1.
ЁРДОЙН, ЁНХОЙН, ШОВОЙН, СЭРТИЙН, СОРТОЙН, БУЛТАЙН:
хэдэн зүйлс дотогшоо гүн орох ба гадагшаа товойн гарч ирсэн байдал.
-
2.
자꾸 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
СУГА СУГА:
байн байн түлхэн оруулах буюу сугалах байдал.
-
3.
자꾸 빠지거나 터지는 모양.
3.
СУГА СУГА, ДЭЛБЭ ДЭЛБЭ, МЭЛТЭС МЭЛТЭС:
байн байн сугарах буюу гэнэт гарч буй байдал.
-
4.
기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
4.
ОГЦОМ:
хүч тэнхээ барагдах буюу мах мяраа шуугдаж буй байдал.
-
5.
어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
5.
ООГ ЦООГ, ӨМ ЦӨМ:
ямар нэг ажил хэрэг буюу хамт олон бүлэгт байх ёстой зүйл хамаарагдахгүй байх байдал.
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
ОР МӨРГҮЙ, ХУУ:
хир буртаг цэвэрлэгдэн устах байдал.
-
7.
자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
7.
САВ Л ХИЙВЭЛ:
байн байн хамаа намаагүй юм ярьж хошуу дүрэх байдал.
-
8.
여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
8.
ЦЭХ, ШУЛУУН, ТЭВХИЙСЭН:
хэсэг хүмүүсийн гадаад төрх маш аятайхан сайхан байх байдал.
-
9.
자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
9.
ЁГ ЁГ ХИЙТЭЛ:
байн байн хатгуулж буй мэт өвдөх байдал.
-
10.
갑자기 많이 올라가거나 내려가는 모양.
10.
СҮН СҮН:
гэнэт өндөрт хөөрөх буюу доошоо буух байдал.
-
11.
앞으로 자꾸 나아가거나 갑자기 앞에 자꾸 나타나는 모양.
11.
СУГА СУГА:
байн байн урагшлах буюу гэнэт өмнө гарч ирэх байдал.
-
12.
갑자기 많이 커지거나 자라는 모양.
12.
СУГА СУГА:
гэнэт ихээр томрох буюу ургах байдал.
-
Нэр үг
-
1.
겨드랑이 등에서 좋지 않은 냄새의 땀이 나는 증상.
1.
ХУЛМАС:
суга зэргээс эвгүй үнэртэй хөлс гарах шинж тэмдэг.
-
-
1.
나중의 일이 잘못될까 봐 미리 조심하거나 일에서 빠지다.
1.
ХАЯАГАА МАНАХ:
дараад нь буруудах вий хэмээн эртнээс болгоомжлох буюу ажлаас сугарч үлдэх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
1.
ХАВЧУУЛАГДАХ, ШУРГУУЛАГДАХ:
ангайсан зай завсар, нүхэнд орсон байх.
-
2.
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
2.
ЗҮҮХ, ХИЙХ:
юманд тээглэгдэж сугарахааргүй хэлхэгдэх буюу хатгагдах.
-
3.
좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
3.
ХАВЧУУЛАХ, ЗООХ, ШУРГУУЛАХ:
нарийхан зай завсарт зоогдох буюу хатгагдах.
-
4.
여럿 사이에 섞이다.
4.
ХАВЧУУЛАГДАХ, ХОЛИЛДОХ:
олон юмны завсар холилдох.
-
5.
어떤 일에 관여하거나 참여하다.
5.
ОРОЛЦОХ, ХАМРАГДАХ:
аливаа зүйлд холбогдох буюу оролцох.
-
Үйл үг
-
1.
끈이나 줄 등으로 움직이거나 빠져나가지 못하게 둘러 묶이다.
1.
ХҮЛЭГДЭХ:
оосор, бүчээр хөдөлж, сугарч чадахгүй болтлоо хүлэгдэх.
-
2.
자유롭지 못하게 구속되다.
2.
ХААГДАХ, БООГДОХ:
(зүйрл.) чөлөөтэй байж чадахгүй хоригдох.
-
Үйл үг
-
1.
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 내다.
1.
ААХИЛАХ, УУХИЛАХ:
амьсгаа давхцан, хурдан амьсгалах чимээ гаргах.
-
2.
신발이 커서 벗겨지다.
2.
СУГАРАХ, ХОЛХИХ:
гутал томдон сугарах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
어딘가에 박혀 있는 것을 잡아당기어 나오게 하다.
1.
СУГАЛАХ, ТҮҮХ:
хаа нэгтээ шигтгээстэй байгаа зүйлийг сугалж гаргах.
-
2.
속에 있는 기체나 액체를 밖으로 나오게 하다.
2.
СОРУУЛАХ, ГАРГАХ, ШАХАХ, АВАХ:
юмны дотор байгаа хий болон шингэнийг гадагш гаргах.
-
3.
여럿 가운데서 골라서 정하다.
3.
СОНГОХ, ШАЛГАРУУЛАХ:
олон дундаас шилж тогтоох.
-
4.
어떠한 목적으로 선출하다.
4.
СОНГОХ:
ямар нэгэн зорилгоор сонгон шалгаруулах.
-
5.
노래를 부르다.
5.
АЯ БАРИХ, ДУУ БАРИХ:
дуу дуулах.
-
6.
맡겨 두었던 돈을 도로 찾다.
6.
ГАРГАЖ АВАХ:
хадгалуулсан мөнгөө буцааж авах.
-
7.
필요하지 않은 것을 없어지게 하다.
7.
УСТГАХ:
хэрэггүй зүйлийг устгаж үгүй болгох.
-
8.
안에 있는 것을 얇고 긴 모양으로 나오게 하다.
8.
ЦУВАХ, НЭХЭХ:
дотор байгаа зүйлийг нимгэн, урт хэлбэртэй гаргах.
-
9.
자판기와 같은 기계 안에 있는 음식물이나 물건을 돈을 지불하여 밖으로 나오게 하다.
9.
АВАХ:
худалдааны автомат машин зэрэг тоног төхөөрөмжөөс хүнсний зүйл буюу эд барааг мөнгө төлөн гаргаж авах.
-
10.
사진을 인화지에 나타나게 하거나 종이에 문서를 인쇄하다.
10.
ХЭВЛЭХ, ГАРГАХ:
фото зургийг фото зургийн цаас буюу бичгийн цаасан дээр хэвлэж гаргах.
-
11.
차 등을 새로 사다.
11.
ХУДАЛДАН АВАХ:
машин зэргийг шинээр худалдан авах.
-
12.
옷차림을 근사하게 하다.
12.
ГАНГАЛАХ:
гоё ганган хувцас өмсөх.
-
Үйл үг
-
1.
제비를 뽑다.
1.
СУГАЛАА СУГАЛАХ, ШОДОО ҮЗЭХ, ШОДОХ:
сугалаа сугалах.