🔍
Search:
СҮҮМЭЛЗЭХ
🌟
СҮҮМЭЛЗЭХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ:
тодорхой бус бүдэг бадаг харагдах.
-
Үйл үг
-
1
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ, БҮҮР ТҮҮР БАЙХ:
тодорхой бус бүдэг бадаг сүүмэлзэх.
-
Үйл үг
-
1
분명하지 않고 흐리게 흔들리다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ, СҮҮМЭГ СҮҮМЭГ ХИЙХ:
тодорхой бус бүдэг бадаг хөдлөх.
-
Үйл үг
-
1
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ, СҮҮМЭГ СҮҮМЭГ ХИЙХ:
тодорхой бус бүдэг бадаг харагдах.
-
Үйл үг
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ:
галын өчүүхэн гэрэл асах төдий гэрэлтэн байх.
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2
АНИВЧИХ:
ямар нэг зүйл асч унтарч буй адил харагдах
-
3
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3
ДЭН ДУН, ДЭНТЭЙ ДУНТАЙ:
ухаан санаа буюу ой той бүдэг бадаг болох. арай ядан
-
Үйл үг
-
1
얇고 가벼운 물체가 바람에 날리어 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
1
НАМИРАХ, ДЭРВЭХ, НАМИЛЗАХ, ДЭРВЭЛЗЭХ, СҮҮМЭЛЗЭХ:
хөнгөн, нимгэн биет салхинд хийсэн байн байн хөдлөх байдал. мөн тэгж хөдөлгөх.
-
Үйл үг
-
1
불빛 등이 켜졌다 꺼지거나 밝아졌다 어두워졌다 하다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ, БҮРТЭЛЗЭХ, АСЧ УНТРАХ, АНИВЧИХ:
гэрэл асч унтрах болон гэрэлтэж, харанхуйлах.
-
2
나타났다 사라졌다 하다.
2
АНИВЧИХ:
гарч ирээд алга болох.
-
Тэмдэг нэр
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ:
галын өчүүхэн гэрэл хариугүй унтрах гэж байгаатай адил
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하다.
2
БҮРТИЙХ, СҮҮМЭЛЗЭХ:
ямар нэг зүйл ба хүн нэг харагдаад нэг болиод байгаа юм шиг бүүдгэр байх.
-
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿하다.
3
ДЭН ДУН, ДЭНТЭЙ ДУНТАЙ:
ухаан санаа буюу ой тогтоомж бүдэг бадаг байх.
-
Үйл үг
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ:
жижиг, бүдэг галын дөл унтрахтай үгүйтэй эрвэлзэн сүүмэлзэж хөдлөх.
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2
СҮҮТЭЛЗЭХ, СҮҮТЭГНЭХ:
ямар нэг биет харагдах тай үгүйтэй үл ялиг хөдлөх байдал.
-
3
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3
БҮҮР ТҮҮР, БҮДЭГ БАДАГ:
ой ухаан, санамж зэргийн бүдэг бадаг байдал.
-
Үйл үг
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ, БҮДЭГХЭН ГЯЛС ХИЙХ:
юм байн байн бүдэг бадаг харагдаж болихыг давтах.
-
2
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2
ЭРЭЭЛЖЛЭХ:
хээ, сүүдэр зэрэг зэрэглээ үүсгэн байн байн хөдлөх.
-
3
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3
ГЯЛБАХ, ГЯЛАЛЗАХ:
ус, толь зэрэгт туссан сүүдэр байн байн хөдлөх.
-
Үйл үг
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ, БҮДЭГХЭН ГЯЛС ХИЙХ:
юм байн байн бүдэг бадаг харагдаж болихыг давтах.
-
2
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2
ЭРЭЭЛЖЛЭХ:
хээ, сүүдэр зэрэг зэрэглээ үүсгэн байн байн хөдлөх.
-
3
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3
ГЯЛБАХ, ГЯЛАЛЗАХ:
ус буюу толь зэрэгт туссан сүүдэр байн байн хөдлөх.
-
Үйл үг
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ, БҮДЭГХЭН ГЯЛС ХИЙХ:
юм байн байн бүдэг бадаг харагдаж болихыг давтах.
-
2
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2
ЭРЭЭЛЖЛЭХ:
хээ, сүүдэр зэрэг зэрэглээ үүсгэн байн байн хөдлөх.
-
3
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3
ГЯЛБАХ, ГЯЛАЛЗАХ:
ус, толь зэрэгт туссан сүүдэр байн байн хөдлөх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ, СҮҮМЭГНЭХ:
галын дөл унтрахтай үгүйтэй сүүмгэр бүүдгэр байх.
-
2
물체나 사물, 사람 등이 보일 듯 말 듯하거나 목소리 등이 들릴 듯 말 듯 희미하다.
2
СҮҮТЭЛЗЭХ, СҮҮТЭГНЭХ:
биет, эд зүйл, хүн зэрэг харагдахтай үгүйтэй байх буюу дуу хоолой сонсогдохтой үгүйтэй бүдэг байх.
-
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿하다.
3
БҮҮР ТҮҮР БАЙХ:
ой ухаан, санамж зэрэг бүдэг бадаг байх.
-
Үйл үг
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1
СҮҮМЭЛЗЭН, АНИВЧИХ:
жижиг, бүдэгхэн гэрэл унтрах гэж байгаа мэт тодорч бүдэгрэх.
-
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2
ТОДОРЧ БҮДЭГРЭХ, СҮҮМЭЛЗЭХ:
хол байгаа биет нэг тодрон, нэг бүдэгрэн харагдах.
-
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3
ОРЖ ГАРАХ, БҮДЭГ БАДАГ:
ой санамж, ухаан санаа орж гарах.
-
Үйл үг
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1
СҮҮМЭЛЗЭН, АНИВЧИХ:
жижиг, бүдэгхэн гэрэл унтрах гэж байгаа мэт тодорч бүдэгрэх.
-
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2
ТОДОРЧ БҮДЭГРЭХ, СҮҮМЭЛЗЭХ:
хол байгаа биет нэг тодорч нэг бүдгэрч харагдах.
-
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3
ОРЖ ГАРАХ, БҮДЭГ БАДАГ:
бодол буюу ухаан санаа орж гарах.
-
Нэр үг
-
1
불빛 등이 켜졌다 꺼지거나 밝아졌다 어두워졌다 함.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ БАЙДАЛ, БҮРТЭЛЗЭХ БАЙДАЛ, АСЧ УНТРАХ БАЙДАЛ, АНИВЧИХ БАЙДАЛ:
гэрэл зэрэг асч унтрах болон гэрэлтэж, харанхуйлах явдал.
-
2
나타났다 사라졌다 함.
2
АНИВЧИХ:
гарч ирээд алга болох явдал.
-
Үйл үг
-
1
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ:
үе үе харагдаад үе үе харагдахгүй байх.
-
2
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2
ЖИРЭЛЗЭХ, ЭРЭЭЛЖЛЭХ, ДАЙВАЛЗАХ, ХЭЛБЭЛЗЭХ, ГУЙВАХ, ГАНХАХ:
давалгаалах мэт байн байн хөдлөх.
-
3
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3
ХАРАГДАХ, ҮЗЭГДЭХ:
(зүйрл.) санагалзсанаас нүдний өмнө харагдах мэт байн байн бодогдох.
-
Үйл үг
-
1
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1
СҮҮМЭЛЗЭХ:
байн байн харагдаж байгаад харагдахгүй байх.
-
2
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2
ЖИРЭЛЗЭХ, ЭРЭЭЛЖЛЭХ, ДАЙВАЛЗАХ, ХЭЛБЭЛЗЭХ, ГУЙВАХ, ГАНХАХ:
давалгаалах мэт байн байн хөдлөх.
-
3
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3
ХАРАГДАХ, ҮЗЭГДЭХ:
(зүйрл.) санагалзсанаас нүдний өмнө харагдах мэт байн байн бодогдох.
🌟
СҮҮМЭЛЗЭХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1.
분명하지 않고 흐리게 아른거리는 모양.
1.
СҮҮМЭГ СҮҮМЭГ:
тодорхой бус бүдэг бадаг сүүмэлзэх байдал.
-
Үйл үг
-
1.
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
1.
СҮҮМЭЛЗЭХ, БҮҮР ТҮҮР БАЙХ:
тодорхой бус бүдэг бадаг сүүмэлзэх.
-
Дайвар үг
-
1.
무게를 적게.
1.
ХӨНГӨХӨН:
бага жингээр.
-
2.
맡은 일의 비중이나 가치, 책임 등이 낮거나 적게.
2.
АМАР, ХЯЛБАР, ХӨНГӨН:
ажил үүргийн ноогдсон хувь харьцаа, үнэ цэнэ, хүлээсэн хариуцлага зэрэг бага,хөнгөн.
-
3.
죄나 실수, 손해 등이 심하지 않게.
3.
НОЦТОЙ БУС:
гэм, буруу, алдагдал зэрэг их биш.
-
4.
생각이나 말, 행동이 진지하지 않게.
4.
ХӨНГӨН ХУУМГАЙ:
бодол санаа, үг яриа, үйл хөдлөл зэрэг нухацтай биш.
-
5.
부담이 되지 않도록 간단하게.
5.
АМАР, ХӨНГӨН:
дарамт болохгүйгээр хөнгөн.
-
6.
대수롭지 않게.
6.
ЖИЖИГ САЖИГ:
ноцтой биш.
-
7.
힘이 들지 않고 쉽게.
7.
АМАР ХЯЛБАР:
хүч орохгүй, амархан.
-
8.
일렁이거나 흔들리는 정도가 약하게.
8.
СУЛ ХӨНГӨН:
сэрчигнэх буюу сүүмэлзэх, хөдлөх нь сул.
-
9.
옷차림이나 화장이 요란하지 않고 활동하기에 편하게.
9.
АМАР, ХӨНГӨН НИМГЭН:
хувцаслалт, нүүр будалт зэрэг нь гял цал, тод хурц биш хөдлөхөд таатай, тохиромжтой.
-
10.
몸의 움직임이 재빠르게.
10.
ХӨНГӨН ШАЛМАГ:
биеийн хөдөлгөөн хурдан шалмаг.
-
11.
마음이 편하고 경쾌하게.
11.
ХӨНГӨН, ЦОВОО:
сэтгэл санаа таатай хөнгөн.