🔍
Search:
ТАЙТГАРУУЛАХ
🌟
ТАЙТГАРУУЛАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
속마음을 막힘없이 털어놓다.
1
ТАЙТГАРУУЛАХ, УУДЛАХ:
дотоод сэтгэлээ торох юмгүй уудлан ярих.
-
Үйл үг
-
1
어르고 달래어 시키는 말을 듣도록 하다.
1
ТАЙТГАРУУЛАХ, АРГАДАХ:
аргадан тайтгаруулж хэлсэн үгийг сонсдог болгох.
-
Үйл үг
-
1
위로하여 마음을 편하게 하다.
1
ТАЙТГАРУУЛАХ, ТАЙВШРУУЛАХ:
урамшуулан сэтгэл санаагаа тайвшруулах.
-
Нэр үг
-
1
죽은 사람의 영혼을 위로함.
1
СҮНС АРГАДАХ, СҮНС ТАЙТГАРУУЛАХ:
үхсэн хүний сүнсийг тайвшруулах явдал.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
애정을 가지고 한 방향으로 손으로 살살 쓸어 어루만지다.
1
ИЛЭХ, ИМРЭХ:
хүн, амьтны биеийг гарын алгаараа нэг тийш нь зөөлөн энхрийлж таалах.
-
2
마음을 달래어 편안하게 해주다.
2
АРГАДАХ, ТАЙТГАРУУЛАХ:
хүний санаа сэтгэлийг засан тайтгаруулах.
-
Нэр үг
-
1
위로하여 마음을 편하게 해 줄 만한 것.
1
ТАЙТГАРУУЛАХ ЗҮЙЛ, ТАЙВШРУУЛАХ ЗҮЙЛ:
аргадан сэтгэл санаа тайвшруулахаар зүйл.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
따뜻한 말이나 행동 등으로 괴로움을 덜어 주거나 슬픔을 달래 줌.
1
ТАЙТГАРАЛ, ТАЙТГАРУУЛАХ, ТАЙВШРУУЛАХ:
халуун дулаан үг болон үйлдлээр бусдын уйтгар гунигийг тайтгаруулах явдал.
-
Үйл үг
-
1
따뜻한 말이나 행동 등으로 괴로움을 덜어 주거나 슬픔을 달래 주다.
1
ТАЙВШРУУЛАХ, ТАЙТГАРУУЛАХ, СЭТГЭЛ ЗАСАХ:
халуун дулаан үг болон үйл хөдлөлөөр бусдын уйтгар гунигийг тайтгаруулах.
-
☆
Үйл үг
-
1
손으로 부드럽게 쓰다듬어 만지다.
1
ИЛЭХ, ИЛБЭХ, БАРЬЖ ӨГӨХ:
гараар зөөлөн илж илбэх.
-
2
냄새나 빛 같은 것이 가볍게 스쳐 지나가다.
2
ХАНХЛАХ, ТУСАХ:
үнэр, гэрэл гэгээ мэтийн зүйл зөөлнөөр тусан өнгөрөх.
-
3
(비유적으로) 부드러운 말이나 행동으로 마음을 달래다.
3
ТАЙТГАРУУЛАХ, ТАЙВШРУУЛАХ, АРГАДАХ:
(зүйрл.) халуун дулаан үг, үйлдлээр сэтгэл засах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
얼음이나 눈에 열을 가해서 물이 되게 하다.
1
ХАЙЛУУЛАХ:
мөс болон цасыг халааж ус болгох.
-
6
고체에 열을 가하거나 습기를 더하여 물러지거나 물처럼 되게 하다.
6
ХАЙЛУУЛАХ:
хатуу биет халаах буюу чийг цохиулж улбайлгаж ус шиг болгох.
-
3
추워서 굳어진 물질이나 신체 부위 등을 풀리게 하다.
3
ДУЛААЦУУЛАХ:
хүйтэнд хатуурсан биет болон биеийн хэсгийг зөөлрүүлж дулаацуулах.
-
5
좋지 않은 감정이나 마음을 풀어지게 하다.
5
ТАЙТГАРУУЛАХ, ТАЙВШРУУЛАХ:
сайхан биш мэдрэмж болон сэтгэгдлийг үгүй болгох.
-
4
어떤 대상을 몹시 반하게 하거나 빠지게 하다.
4
СЭТГЭЛ БУЛААХ:
ямар нэг зүйлд ихэд дурлуулах буюу сэтгэлийг нь татах.
-
2
가루나 설탕 등을 물이나 다른 액체에 풀리어 섞이게 하다.
2
ХАЙЛУУЛАХ, УУСГАХ:
нунтаг зүйл болон элсэн чихэр зэргийг ус болон шингэн зүйлд уусгаж холих.
-
Үйл үг
-
1
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1
НЯГТАРШУУЛАХ, ДАВТАХ, ЦОХИХ:
тарж бутрах нь амархан зүйлийг тасралтгүй хөнгөхөн тогшиж дарах.
-
2
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2
ЗӨӨЛӨН ЦОХИХ., ТОВШИХ:
хүүхэд унтуулах юмуу өхөөрдөхдөө биеийг нь хөнгөхөн тогших.
-
3
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3
АРГАДАХ, ХААЦАЙЛАХ, ТАЙТГАРУУЛАХ, ӨМӨӨРӨХ:
бусдын сул дорой талыг тасралтгүй хаацайлан аргадах.
-
☆
Үйл үг
-
1
몸이나 몸의 일부를 바르게 하다.
1
ЗАСАХ, ТЭГШЛЭХ, ЭГЦЛЭХ, ЦЭГЦЛЭХ:
бие болон биеийн аль нэг хэсгээ тэгшлэн байр байдлаа засах.
-
3
정신이나 기운, 숨결 등을 가다듬어 되찾다.
3
БАРИХ, НАМДААХ, ТАЙВШРУУЛАХ:
оюун ухаан, хүч тэнхээ, амьсгал зэргээ чангалан буцааж суллах.
-
4
일을 살펴 잘 처리하다.
4
ЦЭГЦЛЭХ, ЯНЗЛАХ:
юмыг сайн ажиглаж цэгцлэх.
-
6
말이나 행동, 감정 등을 가다듬어 바르게 하다.
6
ТАЙВШРУУЛАХ, ТАЙТГАРУУЛАХ:
үг яриа, үйл, сэтгэл хөдлөл зэргээ цэгцлэн зөв болгох.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
매이거나 묶이거나 얽힌 것을 원래의 상태로 되게 하다.
1
ТАЙЛАХ:
уягдаж зангидагдсан буюу орооцолдсон зүйлийг анх байсан хэвэнд нь оруулах.
-
2
싸 놓은 것을 열어서 펼치다.
2
ЗАДЛАХ:
боож тавьсан зүйлийг онгойлгож дэлгэх.
-
3
마음속에 맺힌 감정을 누그러지게 하다.
3
ТАЙВШРУУЛАХ, ТАЙТГАРУУЛАХ, ТАЙЛАХ:
сэтгэлд бугшиж хадгалагдсан сэтгэгдлийг зөөллөн тайвшруулах.
-
4
마음속에 맺힌 것을 해결하여 없애거나 마음속에 품고 있는 것을 이루다.
4
ОРХИХ, САЛАХ, САЛГАХ, ХҮРЭХ, ГҮЙЦЭЛДҮҮЛЭХ, ТАЙЛАХ:
сэтгэлдээ хадгалж байсан зүйлээ шийдвэрлэж үгүй болгох юм уу бодож санаж байсан зүйлээ биелүүлэх.
-
5
모르거나 복잡한 문제를 해결하거나 그 답을 알아내다.
5
ХАРИУГ НЬ ОЛОХ, УЧРЫГ НЬ ОЛОХ, БОДОХ:
мэдэхгүй зүйл болон ээдрээтэй асуудлыг шийдвэрлэх болон хариуг олох.
-
7
금지되거나 제한되어 있던 것을 자유롭게 해 주다.
7
ХҮЧИНГҮЙ БОЛГОХ, ЦУЦЛАХ:
хориглосон буюу хязгаарлагдсан зүйлийг чөлөөтэй болгож өгөх.
-
6
가두어 놓거나 잡아 놓은 사람이나 동물을 자유롭게 해 주다.
6
ТАВИХ, СУЛЛАХ:
барьж хорьсон хүн буюу амьтныг чөлөөтэй болгож өгөх.
-
8
피로나 독기를 없어지게 하다.
8
ТАЙЛАХ:
ядаргаа болон хорыг алга болгох.
-
9
무엇을 찾기 위해 사람들을 동원해 여기저기로 보내다.
9
ЭРЭЛД ГАРГАХ, ЯВУУЛАХ:
ямар нэг зүйлийг эрж олохын тулд хүмүүсийг дайчлан ийш тийш нь илгээх.
-
13
콧속에 있는 콧물을 숨을 세게 내쉬어 밖으로 나오게 하다.
13
НИЙХ:
хамар дотор байгаа нусыг амьсгалаа хүчтэй гарган гадагшлуулах.
-
10
이해하기 어렵고 복잡한 뜻을 알기 쉽게 하다.
10
ТАЙЛАХ:
ойлгоход хэцүү бөгөөд ээдрээтэй зүйлийг ойлгомжтой болгох.
-
11
긴장된 표정, 분위기, 몸 등을 부드럽게 하다.
11
ТАЙВШРАХ, ТАЙТГАРАХ, ЗӨӨЛЛӨХ, СУЛЛАХ:
сандарсан төрх, эвгүй уур амьсгал, биеэ барьсан байдал зэргийг зөөллөх.
-
12
액체 속에 무엇을 넣어 골고루 섞이거나 녹게 하다.
12
УУСГАХ:
шингэнд ямар нэгэн зүйлийг хийж жигд холих буюу хайлуулах.
-
14
한곳에 모여 있는 돈이나 물건을 여기저기 퍼뜨리다.
14
ТАРААХ:
нэг газарт цугларсан мөнгө болон эд зүйлийг ийш тийш тараах.
🌟
ТАЙТГАРУУЛАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
따뜻한 말이나 행동 등으로 괴로움을 덜어 주거나 슬픔을 달래 주다.
1.
ТАЙВШРУУЛАХ, ТАЙТГАРУУЛАХ, СЭТГЭЛ ЗАСАХ:
халуун дулаан үг болон үйл хөдлөлөөр бусдын уйтгар гунигийг тайтгаруулах.
-
☆
Нэр үг
-
1.
초상집에 찾아가 애도의 뜻을 표현하여 상주를 위로함.
1.
ЭМГЭНЭЛ ИЛЭРХИЙЛЭХ, ГАШУУДАЛ ИЛЭРХИЙЛЭХ, АЖИЛ ЯВДАЛД ОРОЛЦОХ:
талийгаачийн гэрт очиж эмгэнэл илэрхийлж, гэр бүлийнхнийг нь тайтгаруулах.
-
Нэр үг
-
1.
죽은 사람에 대해 슬퍼하는 마음과 남은 가족을 위로하는 뜻을 나타내기 위해 내는 돈.
1.
ЭМГЭНЭЛИЙН МӨНГӨ:
нас барсан хүний төлөө эмгэнэсэн сэтгэл, ард үлдсэн гэр бүлийг тайтгаруулах гэсэн санаагаа илэрхийлэхийн тулд өгдөг мөнгө.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
아픈 사람을 찾아가 위로하는 일.
1.
ЭРГЭЛТ:
өвчтэй хүнийг эргэж очин тайтгаруулах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
자기 마음을 스스로 위로하거나 달래다.
1.
ӨӨРИЙГӨӨ ТАЙВШРУУЛАХ:
өөрөө өөрийгөө тайвшруулах, тайтгаруулах.
-
2.
자기의 생식 기관을 스스로 자극하여 성적 쾌감을 얻다.
2.
ГАР ХАНГАЛГА ХИЙХ:
өөрийн үржлийн эрхтнийг өөрөө цочроож, бэлгийн таашаал хүртэх.
-
Үйл үг
-
1.
환자가 위험한 상황을 넘기게 하다.
1.
ДАВАХ, ӨНГӨРӨӨХ:
өвчтөн аюултай байдлыг давж өнгөрөөх.
-
2.
화나거나 언짢은 마음을 풀게 하다.
2.
ТАЙВШРУУЛАХ, ОНГОЙЛГОХ:
ууртай, таагүй сэтгэлийг тайтгаруулах.
-
3.
돈이나 물건 등을 빌리거나 구하다.
3.
ОЛОХ, АВАХ:
мөнгө, эд зүйлийг зээлэх, эрж олох.
-
Нэр үг
-
1.
자기 마음을 스스로 위로하거나 달램.
1.
ӨӨРИЙГӨӨ ТАЙВШРУУЛАХ:
өөрөө өөрийгөө тайвшруулах, тайтгаруулах явдал.
-
2.
자기의 생식 기관을 스스로 자극하여 성적 쾌감을 얻는 행동.
2.
ГАР ХАНГАЛГА:
өөрийн үржлийн эрхтнийг өөрөө цочроож, бэлгийн таашаал хүртэх үйл.
-
☆
Нэр үг
-
1.
초상집에 찾아가 애도의 뜻을 표현하여 상주를 위로함.
1.
ЭМГЭНЭЛ:
хүн нас барахад, хамт гуниглаж, тайтгаруулахын тулд нас барсан хүний гэр бүлийнхнийг хайж очих явдал.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하다.
1.
ДУЛААН, УРИН ДУЛААН:
цаг агаар болон агаарын хэм дулаахан тааламжтай байх.
-
2.
마음을 부드럽게 녹여 주는 따뜻함이 있다.
2.
ХАЛУУН ДУЛААН, ДОТНО, ЭЛЭГСЭГ:
сэтгэл зүрхийг тайтгаруулах халуун дулаан сэтгэл байх.
-
3.
냄새가 서려 있다.
3.
АНХИЛАХ, АНХИЛАМ:
үнэр шингэсэн байх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
따뜻한 말이나 행동 등으로 괴로움을 덜어 주거나 슬픔을 달래 줌.
1.
ТАЙТГАРАЛ, ТАЙТГАРУУЛАХ, ТАЙВШРУУЛАХ:
халуун дулаан үг болон үйлдлээр бусдын уйтгар гунигийг тайтгаруулах явдал.
-
Дайвар үг
-
1.
날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하게.
1.
ДУЛААН, УРИН ДУЛААН:
цаг агаар болон агаарын хэм дулаахан тааламжтай.
-
2.
마음을 부드럽게 녹여 주는 따뜻함이 있게.
2.
ХАЛУУН ДУЛААН, ДОТНО, ЭЛЭГСЭГ:
сэтгэл зүрхийг тайтгаруулах халуун дулаан сэтгэлтэй.
-
3.
냄새가 서려 있는 상태로.
3.
АНХИЛАМ, АНХИЛАХ:
үнэр шингэсэн байдалтай.
-
Үйл үг
-
1.
초상집에 찾아가 애도의 뜻을 표현하여 상주를 위로하다.
1.
ЭМГЭНЭЛ ИЛЭРХИЙЛЭХ, ГАШУУДАЛ ИЛЭРХИЙЛЭХ, АЖИЛ ЯВДАЛД ОРОЛЦОХ:
талийгаачийн гэрт очиж эмгэнэл илэрхийлж, гэр бүлийнхнийг нь тайтгаруулах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
애정을 가지고 한 방향으로 손으로 살살 쓸어 어루만지다.
1.
ИЛЭХ, ИМРЭХ:
хүн, амьтны биеийг гарын алгаараа нэг тийш нь зөөлөн энхрийлж таалах.
-
2.
마음을 달래어 편안하게 해주다.
2.
АРГАДАХ, ТАЙТГАРУУЛАХ:
хүний санаа сэтгэлийг засан тайтгаруулах.