🔍
Search:
ТАТАГДАХ
🌟
ТАТАГДАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
책이나 글에서 필요하거나 중요한 부분이 가려져 뽑히다.
1
ЭШ ТАТАГДАХ:
ном болон өгүүллээс хэрэгтэй, чухал хэсэг эш баримт болгон авах
-
Үйл үг
-
1
어떤 것에 마음이 완전히 사로잡히다.
1
СЭТГЭЛ ТАТАГДАХ:
ямар нэгэн зүйлд зүрх сэтгэл татагдах.
-
Үйл үг
-
1
군대에 들어가서 군인이 되다.
1
ЦЭРЭГТ ТАТАГДАХ:
цэрэгт явж цэрэг болох.
-
-
1
군대에 들어가 군인이 되다.
1
ЦЭРЭГТ ТАТАГДАХ:
цэрэг армид орж, цэрэг болох.
-
Үйл үг
-
1
법원이 특정한 형사 사건의 심판을 검사로부터 요청받다.
1
ХЭРЭГТ ТАТАГДАХ:
прокурор эрүүгийн хэргээр шүүхэд татах.
-
Үйл үг
-
1
주의나 여론, 생각 등이 일어나게 되다.
1
АНХААРАЛ ТАТАГДАХ:
анхаарал, санал, бодол санаа зэрэг бадрах.
-
Үйл үг
-
1
영화나 텔레비전에서, 화면에 배경이나 인물의 일부가 크게 나타나다.
1
ТАТАЖ АВАГДАХ:
кино буюу зурагтын дэлгэцэн дээр суурь дэвсгэр буюу хүний аль нэг хэсгийг томорч харагдах.
-
2
어떤 문제에 사회적 관심이 쏠리게 되다.
2
ТАТАГДАХ:
ямар нэгэн асуудалд нийгмийн анхаарал хандахад хүргэх.
-
Үйл үг
-
1
남의 말이나 글이 자신의 말이나 글 속에 끌어져 쓰이다.
1
ИШ ТАТАХ, ИШ ТАТАГДАХ:
бусдын үг, бичвэрийг өөрийн үг болон бичвэрт хуулж бичигдэх.
-
Үйл үг
-
1
몹시 끌리어 마음을 빼앗기다.
1
ТАТАГДАХ, АВТАХ, УМБАХ:
ихэд татагдан сэтгэлээ өгөх.
-
Үйл үг
-
1
몹시 반해서 마음을 빼앗기고 정신을 못 차리다.
1
СЭТГЭЛ ТАТАГДАХ, АВТАХ:
ихэд дурлаж, сэтгэл татагдаж ухаан алдах.
-
Үйл үг
-
1
감춰져 있던 잘못이나 비리 등이 공개적으로 많은 사람에게 알려지다.
1
ИЛЧЛЭГДЭХ:
нууж хаацайлсан гэм буруу ба хууль бус хэрэг нээлттэй болох, олон түмэнд мэдэгдэх.
-
2
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인이 신고되고 처벌이 요청되다.
2
ХЭРЭГТ ТАТАГДАХ:
цагдаа болон мөрдөн байцаах байгууллагаад гэмт хэрэг ба гэмт этгээдийг мэдэгдэснээр ял шийтгэл оноохыг шаардагдах.
-
Үйл үг
-
1
무엇에 이끌려서 안으로 들어가거나 빠지다.
1
ТАТАГДАХ, БУЛААГДАХ, АВТАГДАХ:
юманд татагдан орох буюу автагдах.
-
Үйл үг
-
1
손으로 잡혀 상대방 쪽으로 끌리다.
1
ТАТАГДАХ, ЧАНГААГДАХ, ЧИРЭГДЭХ:
гар нь баригдаж, нөгөө хүн рүүгээ татагдах.
-
-
1
생각이나 관심이 쏠리다.
1
СЭТГЭЛ ТЭМҮҮЛЭХ, СЭТГЭЛ ТАТАГДАХ:
бодол санаа болон анхаарал татагдах.
-
Үйл үг
-
1
몹시 끌리어 마음을 빼앗기다.
1
ТАТАГДАХ, ЭЗЭМДҮҮЛЭХ, ХОВСДУУЛАХ:
сэтгэл зүрх туйлаар татагдан тэмүүлэх.
-
Тодотгол үг
-
1
남의 마음을 완전히 사로잡는 힘이 있는.
1
ДУР БУЛААМААР, СЭТГЭЛ ТАТАГДАХААР:
бусдын сэтгэлийг татах хүчтэй.
-
Үйл үг
-
1
정신을 빼앗겨 올바르게 판단하지 못하다.
1
МУНХРАХ, УРУУ ТАТАГДАХ, ТӨӨРӨЛДӨХ:
ухаан санаагаа алдаж зөв зохистой дүгнэж чадахгүй болох.
-
☆
Үйл үг
-
1
다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
1
ЧИРЭГДЭХ, ХӨТЛҮҮЛЭХ:
нөгөө хүний явах гэж буй газар луу хамт дагаж явах болох.
-
2
다른 사람의 관심이나 시선 등이 한곳으로 집중되다.
2
ТАТАГДАХ, АВТАХ:
бусад хүний сонирхол, харц зэрэг нэг газарт төвлөрөх.
-
Үйл үг
-
1
돈이나 물건 등이 거두어들여지다.
1
ХУРААГДАХ, ТАТАГДАХ:
мөнгө буюу эд бараа хураагдах.
-
2
여럿으로 나뉘어 있는 의견이나 생각 등이 하나로 모이다.
2
САНАЛ НЭГТГЭГДЭХ:
олны хуваагдсан санал бодол нэгтгэн цугларах.
-
Үйл үг
-
1
관심이나 흥미에 이끌려 꾀이다.
1
УРУУ ТАТАГДАХ, ОЛЗЛОГДОХ, МЭХЛЭГДЭХ:
анхаарал, сонирхолд татагдан хууртагдах.
🌟
ТАТАГДАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
하루에 두 번씩 밀물과 썰물이 들어오고 나가고 하는 때.
1.
ДАЛАЙН ТАТЛАГА ТҮРЛЭГИЙН ҮЕ:
өдөрт хоёр удаа далайн түрлэгийн ба татлагын ус түрж орж ирэх болон татагдах үе.
-
2.
밀물이 들어오는 때.
2.
ТҮРЛЭГИЙН ҮЕ:
далайн ус түрж орж ирэх үе.
-
3.
낚시에서 물고기가 가장 잘 잡히는 때.
3.
загас хамгийн сайн баригддаг үе.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
바닥에 댄 채로 잡아당겨져 움직여지다.
1.
ЧИРЭГДЭХ:
шалан дээрүүр чирэгдэх.
-
4.
관심이 쏠리다.
4.
ТАТАГДАХ, БУЛААГДАХ:
сонирхол, сэтгэл тэмүүлэх.
-
2.
다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
2.
ТАТАГДАХ, УРУУ ТАТАГДАХ:
өөр хүний явъя гэсэн газар луу хамт дагаж явах болох.
-
3.
다른 힘에 의해 잡아당겨지다.
3.
БАРИГДАХ, ХҮЧИНД АВТАХ:
өөр хүчний улмаас баригдаж татагдах.
-
Үйл үг
-
1.
손으로 잡혀 상대방 쪽으로 끌리다.
1.
ТАТАГДАХ, ЧАНГААГДАХ, ЧИРЭГДЭХ:
гар нь баригдаж, нөгөө хүн рүүгээ татагдах.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
1.
ТАМШААЛАХ, ТАМШААХ:
ямар нэгэн явдал буюу зүйл сэтгэлд таалагдахгүй тамшаалан амтлах чимээ үргэлжлүүлэн гаргах.
-
2.
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
2.
ТАМШААЛАХ, ТАМШААХ:
ямар нэгэн хоол ундны амтыг үзэх буюу амтанд татагдах үед чангаар тамшаалан амтлах чимээ үргэлжлүүлэн гаргах.
-
3.
음식을 아무렇게나 마구 먹는 소리를 자꾸 내다.
3.
ТАМШААЛАХ, ТАМШААХ:
хоол ундыг хамаа замбараагүй идэх чимээ үргэлжлүүлэн гаргах.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 것에 마음이 완전히 사로잡히다.
1.
ТАТАГДАХ, ЭЗЭМДҮҮЛЭХ, ДУРЛАХ, СЭТГЭЛ АЛДРАХ:
ямар нэг зүйлд сэтгэл санаа бүрэн төгс татагдах.
-
-
1.
생각이나 관심이 쏠리다.
1.
СЭТГЭЛ ТЭМҮҮЛЭХ, СЭТГЭЛ ТАТАГДАХ:
бодол санаа болон анхаарал татагдах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 공간에 아무도, 혹은 아무것도 없다.
1.
ХООСОН, ХҮНГҮЙ, ХАНХАЙ, ХӨНДИЙ, ЭЗГҮЙ:
ямар нэг орон зайд юу ч хэн ч байхгүй байх.
-
2.
손에 쥔 것이 없게 되다. 몸에 지닌 재물이 없게 되다.
2.
ГАР ХООСОН, ЮМГҮЙ:
гартаа барьсан юмгүй болох. биендээ авч байх юмгүй болох.
-
4.
시간이 남다.
4.
ЗАВ ГАРГАХ, ЗАВТАЙ БАЙХ:
цаг зав гарах.
-
6.
주의나 경계가 허술하게 되다.
6.
ХИЙ, ХООСОН, БАЙХГҮЙ, ҮГҮЙ:
анхаарал болгоомж сул байх.
-
7.
진실이나 알찬 내용이 들어 있지 아니하게 되다.
7.
ҮГҮЙ, БАЙХГҮЙ:
үнэн бодит ба ач холбогдолтой мэдээлэл байхгүй байх.
-
3.
지식이나 생각이 없다.
3.
ХООСОН, ЮУ Ч ҮГҮЙ:
мэдлэг, ухаан байхгүй.
-
8.
돈이나 재산이 없어지다.
8.
ҮГҮЙ, ХООСОН:
мөнгө болон эд хөрөнгө үгүй болох.
-
9.
마음이 외롭고 쓸쓸하게 되다.
9.
ХООСОН:
сэтгэл гансран ганцаардах.
-
10.
욕심이나 집착이 사라지다.
10.
ХООСРОХ:
шунал болон улайран татагдах сэтгэл үгүй болох.
-
5.
원래의 양에 비해 모자라다.
5.
ДУТАХ:
зохих хэмжээнд хүрэхгүй болох.
-
☆☆
Үйл үг
-
6.
관심이 쏠리거나 마음이 끌리다.
6.
ТАТАГДАХ:
анхаарал хандах буюу сэтгэл татагдах.
-
7.
입맛이 생기다.
7.
ИДМЭЭР САНАГДАХ:
идэх дур хүсэл төрөх.
-
1.
무엇을 잡아 자기 쪽으로 가까이 오게 하다.
1.
ТАТАХ, ЧАНГААХ:
юмыг барьж өөртэйгээ ойртуулах.
-
5.
정한 시간이나 기일, 순서를 앞으로 옮기다.
5.
УРАГШЛУУЛАХ:
тогтсон цаг буюу тэмдэглэлт өдөр, дэс дарааг урагшлуулах.
-
2.
어디에 매어져 있는 줄을 자기 쪽으로 당겨 팽팽하게 만들다.
2.
ТАТАХ, ЧАНГААХ:
хаа нэгтээ уяатай оосорыг өөррүүгээ татаж тэгшлэх.
-
3.
총알이 나오게 하는 장치를 작동시키다.
3.
ДАРАХ:
бууны сум гаргадаг оньсыг ажиллуулах.
-
4.
불을 붙이다.
4.
АСААХ:
гал асаах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
따로 있는 것이 한데 합쳐지다.
1.
ЦУГЛАРАХ:
тус тусдаа байгаа зүйл нэг газар нийлэх.
-
2.
특별한 물건이 구해져 갖추어지다.
2.
ЦУГЛАРАХ:
өвөрмөц эд зүйл олдох.
-
3.
돈이나 재물 등이 쓰이지 않고 쌓이다.
3.
ЦУГЛАРАХ:
мөнгө буюу эд хөрөнгө нэмэгдэх.
-
4.
정신, 의견 등이 한곳에 집중되다.
4.
НЭГДЭХ:
санал бодол, хүсэл эрмэлзэл нэг дор төвлөрөх.
-
5.
힘, 노력 등이 한곳에 집중되다.
5.
НЭГДЭХ:
хүч чадал, чадвар нэг дор төвлөрөх.
-
6.
여러 사람이 한곳에 오게 되거나 한 단체에 들게 되다.
6.
ЦУГЛАРАХ:
олон хүн нэг газар ирэх буюу нэг байгууллагад орох.
-
7.
사람들의 관심이나 흥미가 끌리다.
7.
ТӨВЛӨРӨХ:
хүмүүсийн сонирхол буюу хараа аль нэг зүгт татагдах.
-
☆
Үйл үг
-
1.
무엇이 기울어져 한쪽으로 몰리다.
1.
ДАЛИЙХ, ХЭЛБИЙХ:
ямар нэгэн зүйл хазайж нэг тал руу хэлтийх.
-
2.
시선이나 마음이 한쪽으로 집중되다.
2.
СЭТГЭЛ АЛДРАХ, ТАТАГДАХ:
харц ба сэтгэл нэг тийшээ татагдах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
안에 든 것을 없애 속을 비게 하다.
1.
ХООСЛОХ:
дотор нь байсан зүйлийг байхгүй болгож хоосон болгох.
-
2.
어떤 장소에 아무도 없게 하다.
2.
ЭЗЭНГҮЙ ОРХИХ:
ямар нэгэн байр сууцыг ямар ч хүнгүй байлгах.
-
3.
자신이 맡은 자리나 직책을 잠시 벗어나다.
3.
АЛГА БАЙХ, ЭЗЭНГҮЙ БАЙХ:
өөрийн хариуцсан байр суурь болон ажлын байрандаа хэсэгхэн байхгүй байх.
-
4.
시간을 자유롭게 하다.
4.
ЦАГ ГАРГАХ:
зав чөлөө гаргах.
-
5.
욕심이나 집착을 버리다.
5.
ХООСЛОХ:
шунал буюу улангасан татагдах сэтгэлээ орхих.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
좋아하여 재미로 즐겨서 하는 일.
1.
СОНИРХОЛ, ХОББИ:
дуртай сонирхлын журмаар байнга хийдэг үйл.
-
2.
음악이나 미술과 같이 아름다운 것을 감상하고 이해하는 능력.
2.
МЭДРЭМЖ, СОНИРХОЛ:
дуу хөгжим, урлаг мэт сайхан зүйлийг хүлээн авч ойлгох чадвар.
-
3.
흥미를 느끼어 마음이 끌리는 상태.
3.
СОНИРХОЛ, ХОББИ:
сонирхол төрж, сэтгэл татагдах байдал.
-
Нэр үг
-
1.
비정상적이고 괴상한 일이나 사물에 흥미를 느끼는 것.
1.
ХАЧИН, ЭТГЭЭД:
хэвийн бус, этгээд сонин явдал болон эд зүйлсэд татагдах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
산 채로 잡은 적.
1.
ОЛЗНЫ ХҮН:
олзлогдсон дайсны цэрэг.
-
2.
(비유적으로) 어떤 사람이나 일에 몹시 마음이 쏠리거나 매여 있는 상태.
2.
БООЛ:
(зүйрл.) ямар нэгэн хүн болон үйл хэрэгт сэтгэл татагдах ба хүлэгдсэн байдал.
-
-
1.
정신을 차릴 수 없을 만큼 마음이 끌리다.
1.
ХАЙЛАХ, УРСАХ:
хэн нэгэнд ухаан алдталаа татагдах, дурлах.
-
2.
마음이 몹시 초조하거나 애가 타다.
2.
сэтгэл зовж тавгүйтэх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
1.
ЯВАХ, ОЧИХ:
нэг газраас нөгөө газар руу шилжиж хөдлөх явах.
-
2.
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
2.
ХӨДЛӨХ, ЯВАХ, ОЧИХ:
усан онгоц, нисэх онгоц, автомашин зэрэг нь тодорхой чиглэлд ирж очих.
-
3.
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
3.
ОРОЛЦОХ, ЗОРЬЖ ОЧИХ:
ямар нэг зорилго бүхий цуглаанд оролцохоор явах.
-
6.
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
6.
ОЧИХ, ЗОРИХ:
ямар нэг зорилгоор тодорхой нэг газар руу хөдөлж явах.
-
8.
어떤 단체나 기관에 소속되다.
8.
ХАРЬЯАЛАГДАХ:
ямар нэг байгууллага, хамт олонд харьяалагдах.
-
7.
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
7.
ОЧИХ, ТОМИЛОГДОХ, ШИЛЖИХ:
тодорхой ажил үүргийг хариуцан гүйцэтгэхээр өөр газарт шилжин очих.
-
5.
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
5.
ОЧИХ, ӨМЧ БОЛОХ, МЭДЛИЙНХ БОЛОХ, ШИЛЖИХ ОЧИХ:
эд зүйл буюу өмчлөх эрх зэрэг хэн нэгний эзэмшил болох.
-
4.
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
4.
ТАТАГДАХ, ЧИГЛЭХ:
сонирхол буюу нүд нь аль нэгэн юманд татагдах.
-
19.
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
19.
ХЭЛ ХҮРЭХ:
хэл үг, сураг чимээ мэдэгдэх буюу дамжигдах.
-
9.
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
9.
ХҮРЭХ, ТУЛАХ:
ямар нэгэн нөхцөл, төлөв байдлыг чиглэн урагшлах.
-
11.
어떤 수준이나 정도에 이르다.
11.
ХҮРЭХ:
ямар нэг түвшин буюу хэм хэмжээнд хүрэх.
-
10.
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
10.
ОЧИХ, ХҮРЭХ, БОЛОХ:
ямар нэг цаг үе болох буюу ямар нэг газарт хүрэх.
-
12.
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
12.
БОЛОХ:
ямар нэг үзэгдэл буюу байдал тэр хэвээрээ хадгалагдах.
-
13.
어떤 경로를 통해 움직이다.
13.
ЧИГЛЭХ, ЗОРИХ:
ямар нэг зам буюу чиглэл шугамын дагуу хөдлөх явах.
-
14.
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
14.
ШИЛЖИХ, ЯВАХ:
ямар нэг үйлийг хийхийн тулд өөр тийш шилжих.
-
16.
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
16.
ХҮРЭХ, ОЧИХ:
хаа нэг зүгт чиглэх буюу үргэлжлэх.
-
17.
없어져 보이지 않게 되다.
17.
АЛГА БОЛОХ, ХАРАГДАХГҮЙ БОЛОХ:
алга болж, харагдахгүй болох.
-
18.
일이 진행되다.
18.
ЯВАГДАХ, ӨРНӨХ:
ажил үйл явагдах.
-
20.
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
20.
ХҮРГЭХ, УЧРУУЛАХ:
хэн нэгэнд ашиг тус, хор хөнөөл болох.
-
21.
건강에 해가 되다.
21.
МУУДАХ, ӨВЧЛҮҮЛЭХ, НӨЛӨӨЛӨХ:
эрүүл мэндэд хор болох.
-
22.
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
22.
ХӨДӨЛМӨР ОРОХ, ХҮЧ ШААРДАГДАХ, ОРОХ, ШААРДАХ:
ямар нэг ажлыг хийхэд хүч хөдөлмөр их шаардагдах.
-
23.
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
23.
ҮҮСЭХ, ГАРАХ:
зураас, цав, үрчлээ үүсэх.
-
24.
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
24.
ОЙЛГОХ, АВАХ:
ямар нэг зүйлийн тухай бодол буюу ойлголт төрөх.
-
25.
어떤 대상에 작용하다.
25.
НӨЛӨӨЛӨХ:
ямар нэг зүйлд нөлөөлөх.
-
26.
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
26.
ОРОХ, ШААРДАХ:
ямар нэг зүйлд хичээл зүтгэл буюу хүч хөдөлмөр орох.
-
27.
시간이 지나거나 흐르다.
27.
ӨНГӨРӨХ, УРСАХ, ЯВАХ:
цаг хугацаа өнгөрөх буюу урсах.
-
28.
기계 등이 움직이거나 작동하다.
28.
АЖИЛЛАХ, АСАХ:
машин, тоног төхөөрөмж зэрэг хөдлөх буюу ажиллах.
-
29.
상하거나 변질되다.
29.
МУУДАХ:
муудах буюу өөрчлөгдөх.
-
30.
때나 얼룩이 잘 지워지다.
30.
АРИЛАХ:
хир, толбо сайн арилах.
-
31.
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
31.
УНАХ, УХААНАА АЛДАХ, СЭТГЭЛ АЛДАХ:
гэнэтийн цохилт буюу гадны хүчин зүйлийн нөлөөллөөс шалтгаалан эрүүл ухаанаа хадгалах боломжгүй болох.
-
32.
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
32.
ДУУДАХ, ДУУГАРАХ:
харилцах утас холбогдох үед дохио дуугарч сонсогдох.
-
33.
어떤 상태로 계속되다.
33.
ҮРГЭЛЖЛЭХ, ЭНЭ ЧИГЭЭРЭЭ ЯВАХ:
ямар нэг байдлаа хадгалах.
-
34.
사람이 죽다.
34.
ӨНГӨРӨХ, ҮХЭХ:
хүн үхэх.
-
Үйл үг
-
1.
낚시나 그물에 물고기가 잡히다.
1.
БАРИГДАХ, ОРОХ:
загас дэгээ буюу торонд орох.
-
2.
다른 사람의 말이나 꾐에 넘어가다.
2.
АРГАНД ОРОХ, АВТАХ, ХУУРТАГДАГДАХ:
хэн нэгний үг, арганд автагдах.
-
3.
(속된 말로) 이성에게 유혹되다.
3.
УРХИДУУЛАХ, ДЭГЭЭДҮҮЛЭХ:
(бүдүүлэг) эсрэг хүйсийн хүнд татагдах.
-
Тодотгол үг
-
1.
마음이나 정신을 빼앗는 성질의.
1.
СЭТГЭЛ ТАТАМ:
сэтгэл санааг булаасан шинж бүхий.
-
2.
성적으로 이성에게 끌리는.
2.
СЭТГЭЛ ТАТАГДАМ:
бэлгийн дур хүслээр эсрэг хүйстэндээ татагдах.
-
Үйл үг
-
1.
정이 들어 마음이 깊어지게 하다.
1.
ДУРТАЙ БОЛГОХ, СЭТГЭЛТЭЙ БОЛГОХ, ХАЙРТАЙ БОЛГОХ:
дотносон, сэтгэл татагдахаар болгох.
-
2.
정을 쏟다.
2.
ХАЙРТАЙ БОЛОХ, СЭТГЭЛТЭЙ БОЛОХ, ДАСАХ:
элбэрэл хайраа зориулах.
-
Үйл үг
-
1.
마음이 쏠리거나 잘못된 행동을 하도록 꾐을 당하다.
1.
УРХИДУУЛАХ:
сэтгэл татагдах ба буруу зүйл хийхэд хүрэх.
-
2.
성적으로 이성에게 끌리다.
2.
УРХИДУУЛАХ:
эсрэг хүйстэнд сэтгэл татагдах.