🔍
Search:
ТОДРОХ
🌟
ТОДРОХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타나다.
1
ИЛРЭХ, ТОДРОХ:
нуугдмал чанар, бодол санаа гадагш илрэх.
-
Үйл үг
-
1
주로 해로운 성분이나 요소 등이 검사를 통해 발견되다.
1
ИЛРЭХ, ТОДРОХ:
голдуу хортой бодис, найрлага зэрэг шалгалтаар илрэх.
-
Үйл үг
-
1
자세히 따져 사실이 밝혀지다.
1
ТОДРОХ, ТАЙЛБАРЛАГДАХ:
нарийн тодорхой бодит үнэн илчлэгдэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
여러 사람 가운데서 특히 뛰어나다.
1
ОНЦГОЙ, ТОДРОХ, ОНЦГОЙРОХ:
олон хүн дундаас гойд сайн байх.
-
Үйл үг
-
1
멀리 보이는 바다의 물결이 거칠게 넘실거리다.
1
ДАВАЛЗАХ, ДОЛГИОЛОХ, ДАВАЛГААЛАХ:
холоос харагдах далайн давалгаа хүчтэй давалгаалах.
-
2
어떤 표정이나 기색이 강하게 나타나다.
2
ТОДРОХ, ДҮҮРЭХ:
ямар нэгэн нүүрний хувирал буюу янз байдал хүчтэй илрэх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
구름이나 안개, 연기 등이 퍼져서 엉기다.
1
ТАТАХ:
үүл, манан утаа зэрэг тархан бөөгнөрөх.
-
2
때나 먼지 등이 엉겨 붙다.
2
СУУХ, ТАТАХ:
хир, шороо тоос зэрэг бөөгнөрөн наалдах.
-
3
이끼나 녹 등이 물체를 덮다.
3
ТОГТОХ, ҮҮСЭХ:
хаг, зэв мэтийн зүйл биетийг бүрхэх.
-
4
얼굴이나 목소리에 어떤 눈치나 분위기 등이 은근히 드러나다.
4
ТОДРОХ, НУУГДАХ, ХУРГАХ:
нүүр царай, дуу хоолой зэрэгт ямар нэгэн уур амьсгал, байр байдал зэрэг яльгүй илрэх.
-
☆
Үйл үг
-
1
실제보다 더 좋게 보이다.
1
ТОД ХАРАГДАХ, ТОДРОХ:
жинхэнээсээ илүү сайн харагдах.
-
2
훌륭하거나 뛰어나 여럿 중에서 도드라져 보이다.
2
ЯЛГАРАХ, ЯЛГАРАН ХАРАГДАХ, ТОВОЙХ:
агуу, шилдэг олон зүйлийн дотроос товойн харагдах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
위를 향하여 떠서 올라가다.
1
ХӨВӨН, ХӨӨРӨХ:
дээш чиглэн хөвөн хөөрөх.
-
2
기억이 되살아나거나 생각이 나다.
2
САНААНД ОРОХ, САНАГДАХ, БОДОГДОХ:
ой тогтоомж дахин сэргэх юмуу санаанд орох.
-
3
얼굴에 어떤 표정이 드러나다.
3
ТОДРОХ, ИЛРЭХ:
нүүрэнд нь ямар нэг хувирал тодрох.
-
4
관심의 대상이 되어 나타나다.
4
ГАРЧ ИРЭХ, ТОДРОХ:
анхаарал татсан зүйл болон гарч ирэх.
-
Үйл үг
-
1
가운데가 볼록하게 나오다.
1
ГҮРДИЙХ, ТОВОЙХ, ТОМБОЙХ, ТӨВИЙХ:
гол нь бүлтрэн товойн гарч ирэх.
-
2
겉으로 또렷하게 드러나다.
2
ИЛ ТОД ХАРАГДАХ, ТОД ТОМРУУН ХАРАГДАХ, ТОДРОХ, ИЛРЭХ.:
гадагшаа ил тодорхой гарч ирэх.
-
Үйл үг
-
1
해, 달, 별 등이 하늘에 솟아오르다.
1
ТҮГЭХ, МАНДАХ:
нар, сар, од мэт зүйл тэнгэрт мандаж түгэх.
-
2
입맛이 당기다.
2
ГАРАХ, ТӨРӨХ, ДУРШИЛ ХҮРЭХ:
юм идмээр санагдах.
-
3
어떤 것이 속에서 생겨 겉으로 나오다.
3
ГАРАХ, ДЭЛГЭРЭХ:
ямар нэг зүйл дотор үүсч, гадагш гарах.
-
4
어떤 것이 살갗에 불룩하게 나오다.
4
ГАРАХ, ҮҮСЭХ, ТУУРАХ:
ямар нэг зүйл арьсан дээр улайн гарах.
-
5
어떤 감정이나 기색이 표정이나 목소리 등에 나타나다.
5
ИЛРЭХ, ГАРАХ, ТОДРОХ:
ямар нэг сэтгэл хөдлөл, шинж тэмдэг нүүрний байдал, дуу хоолой зэрэгт илрэх.
-
☆
Үйл үг
-
1
꽃 등이 피게 되다.
1
ДЭЛГЭРЭХ, ДЭЛБЭЭЛЭХ:
цэцэг гэх мэт дэлгэрэх.
-
2
불이나 연기 등이 일어나다.
2
АСАХ, ОРГИЛОХ, БОСОХ:
гал, утаа зэрэг оргилон босох.
-
4
기운이 활발해지거나 좋아지다.
4
ЦЭЦЭГЛЭХ, ДЭЛГЭРЭХ:
шинж байдал шаламгай болох буюу сайжрах.
-
5
냄새나 먼지 등이 일어나 퍼지다.
5
ТАРАХ, ТАРХАХ:
үнэр, тоос шороо зэрэг босон тархах.
-
6
어떤 느낌이나 생각 등이 일어나다.
6
ТӨРӨХ, БИЙ БОЛОХ:
ямар нэгэн мэдрэмж, бодол санаа зэрэг бий болох.
-
7
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 드러나다.
7
ИЛРЭХ, ТОДРОХ:
инээд, инээмсэглэл зэрэг нүүр, аманд илрэх.
-
☆
Үйл үг
-
1
꽃봉오리 등이 맺혀 막 벌어지려고 하다.
1
ДЭЛГЭРЭХ, ДЭЛБЭЭЛЭХ:
цэцгийн булцуу гэх мэт бондойн бараг задрах шахах.
-
2
불길 등이 밑에서부터 솟아오르다.
2
АСАХ, ДҮРЭЛЗЭХ:
галын дөл зэрэг дороосоо оргилох.
-
3
김이나 연기, 구름 등이 계속 위로 올라가다.
3
ХӨӨРӨХ, ОРГИЛОХ:
уур, утаа, үүл зэрэг үргэлжлэн дээш оргилох.
-
4
마음속에서 감정이나 소원, 욕망 등이 일어나다.
4
ТӨРӨХ, БИЙ БОЛОХ, ОРГИЛОХ:
сэтгэл дотроос сэтгэгдэл, хүсэл, дур зэрэг бий болох.
-
5
냄새나 먼지 등이 일어나 올라오거나 퍼지다.
5
ТАРАХ, ТАРХАХ:
үнэр, тоос шороо зэрэг босч оргилох буюу тархах.
-
6
보기 좋을 정도로 살이 많아지다.
6
МАХЛАХ, МЯРААЛАХ:
сайхан харагдахаар таргалах.
-
7
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 번지다.
7
ИЛРЭХ, ТОДРОХ:
инээд, инээмсэглэл зэрэг нүүр, аманд тодрох.
-
Тэмдэг нэр
-
1
볼록하게 나와 있다.
1
ТӨМБИЙХ, ТОВОЙХ, ТОМБОЙХ, ПӨМБИЙХ, ПЭМБИЙХ, БОЛЦОЙХ:
гол нь товойн гарч ирэх.
-
2
겉으로 드러나서 또렷하다.
2
ИЛ ТОД БОЛОХ, ТОД ТОМРУУН ХАРАГДАХ, ИЛ ЦАГААН БОЛОХ, ТОДРОХ, ИЛРЭХ:
гадагшаа ил гарч тодорхой болох.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
보이지 않던 어떤 대상의 모습이 드러나다.
1
ГАРЧ ИРЭХ, ХАРАГДАХ, ҮЗЭГДЭХ:
харагдахгүй байсан зүйлийн дүр төрх харагдах.
-
2
어떤 일이 일어날 것 같은 낌새나 일의 결과가 겉으로 드러나다.
2
БИЙ БОЛОХ, ОЛДОХ, ИЛРЭХ:
ямар нэгэн явдал болох гэж буй байдал буюу үр дүн гадагш ил гарах.
-
3
생각이나 느낌 등이 글, 그림, 음악 등으로 드러나다.
3
ГАРАХ, ИЛРЭХ:
бодол санаа буюу мэдрэмж бичиг, зураг, хөгжим зэргээр дамжуулан илрэн гарах.
-
4
감정이나 느낌이 표정이나 행동 등으로 드러나다.
4
ГАРАХ, ИЛРЭХ, МЭДЭГДЭХ, ХАРАГДАХ:
сэтгэл хөдлөл, мэдрэмж зэрэг царай нүүрний хувирал, үйл хөдлөлөөр илрэх.
-
5
새로운 현상이나 사물이 등장하거나 생겨나다.
5
ГАРЧ ИРЭХ, ҮҮСЭХ, ТОДРОХ:
шинэ юм, үзэгдэл үүсэн гарах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
1
УРСАХ:
шингэн зүйл уруу газар урсах ба ямар нэг газрыг дайрч өнгөрч гарах.
-
2
시간이나 세월이 지나다.
2
УРСАХ, ӨНГӨРӨХ:
цаг хугацаа өнгөрөх.
-
3
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 움직이다.
3
ХӨВӨХ:
агаар болон усны мандал дээр гулсах мэт хөдөлж явах.
-
4
선이나 관을 따라 가스나 전기 등이 지나가다.
4
ДАМЖИХ, ГҮЙХ:
цахилгаан утас болон хоолойгоор цахилгаан, хий зэрэг зүйл урсаж өнгөрөх.
-
5
피, 땀, 눈물 등이 몸 밖으로 나와 떨어지다.
5
УРСАХ, ГООЖИХ, ДУСЛАХ:
цус, хөлс, нулимс зэрэг зүйл биенээс гадагшлах.
-
6
가루나 작은 알갱이가 작은 구멍을 통해 밖으로 새어 빠지거나 떨어지다.
6
ГООЖИХ:
нунтаг болон жижиг мөхлөгтэй зүйл жижиг нүхээр гадагш цувах ба унах.
-
7
빛, 소리, 향기 등이 부드럽게 퍼지다.
7
УРСАХ, ТАРХАХ, ГИЙХ:
гэрэл, үнэр, чимээ алгуурхнаар тархах.
-
8
어떠한 기운이나 상태 등이 겉으로 드러나다.
8
ТОДРОХ, МЭДРЭГДЭХ:
ямар нэгэн уур амьсал, байдал гадагш илрэх.
-
9
어떠한 분위기나 생각 등이 어떠한 방향으로 계속되다.
9
НОЁЛОХ, АВТАХ:
ямар нэгэн уур амьсгал болон бодол санаа зэрэг ямар нэг чиглэл рүү үргэлжлэх.
-
10
윤기나 광택 등이 번지르르하게 나다.
10
ГЯЛАЛЗАХ, ӨНГӨЛӨГ:
бүрхүүл болон гялбаа зэрэг гялалзаж гялтганаж харагдах.
-
11
사람이나 사물의 태도가 어떠한 경향을 띠거나 어떠한 한 방향으로 치우쳐 나가다.
11
АВТАХ, ТАТАГДАХ:
хүн болон юмны байр байдал аль нэг зүгт хэлбийх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
빛이 나서 환하게 되다.
1
ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл гарч гэрэлтэй болох.
-
8
빛을 받아 모양이 나타나 보이다.
8
ГЭРЭЛТЭХ, ТОДРОХ, ХАРАГДАХ:
гэрэлд дүрс тодорч харагдах.
-
2
어디에 모양이 나타나다.
2
ТУСАХ:
хаа нэгтээ юмны дүрс тусаж харагдах.
-
3
어떤 기운이나 눈치 또는 의지가 얼핏 느껴지다.
3
МЭДЭГДЭХ, САНАГДАХ:
ямар нэгэн хүч, мэдрэмж, санаа бодол тэрхэн зуур мэдрэгдэх.
-
4
투명하거나 얇은 것을 통해 드러나 보이다.
4
ХАРАГДАХ, ГЭРЭЛТЭЖ ХАРАГДАХ:
нимгэн тунгалаг зүйлийн цаанаас нэвт харагдах.
-
5
피가 몸 밖으로 나와 눈에 보이다.
5
ҮЗЭГДЭХ, ХАРАГДАХ:
биенээс цус гарч нүдэнд үзэгдэх.
-
6
무엇으로 또는 어떻게 보이다. 인식되다.
6
МЭТ ХАРАГДАХ, ОЙЛГОГДОХ, ХАРАГДАХ:
ямар нэг байдлаар харагдах. ойлгогдох.
-
7
얼굴이나 모습을 잠깐 나타내다.
7
ХАРУУЛАХ, ҮЗҮҮЛЭХ:
нүүр царайгаа түр зуур харуулах.
-
9
의향을 떠보려고 슬쩍 말을 꺼내다.
9
ЦУХУЙЛГАХ:
санаа бодлыг нь мэдэх гэж яриа өдөх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.
1
ЗОГСОХ:
хүн, амьтан нь газарт хөлөө тулан биеэ цэхлэх.
-
2
처져 있던 것이 똑바로 위를 향하여 곧게 되다.
2
ЦЭХ БОЛОХ, БОСОО БОЛОХ, ЗОГСОХ:
бөхийж тонгойсон зүйл цэх дээш, босоо болох.
-
3
계획이나 결심, 자신감 등이 생겨 마음이 정해지다.
3
ШУЛУУДАХ, БАТ ЗОГСОХ:
төлөвлөгөө, шийдэл, өөртөө итгэх итгэл төрж сэтгэл шулуудах.
-
4
무딘 것이 날카롭게 되다.
4
ИРТЭЙ БОЛОХ, ИРЛЭГДЭХ:
мохоо зүйл хурц болох.
-
5
질서나 체계, 규율 등이 올바르게 짜이거나 바로 잡히다.
5
ЦЭГЦРЭХ, ЭМХЛЭГДЭХ:
дэг жаяг, зохион байгуулалт, эрэмбэ дараалал номын дагуу байх буюу зөв эрэмбэндээ орох.
-
6
아이가 배 속에 생기다.
6
ХҮҮХЭД ОЛДОХ:
хүүхэд гэдсэн дотор бий болох.
-
7
줄이나 주름 등이 두드러지게 생기다.
7
ТОДРОХ, ИЛ ГАРАХ:
зураас, үрчлээс зурайтал гарах.
-
8
물품을 생산하는 기계 등의 작동이 멈추다.
8
ЗОГСОХ:
үйлдвэрлэлийн тоног төхөөрөмж гэх мэтийн ажиллагаа зогсох.
-
9
남자의 성기가 발기되다.
9
БОСОХ, ХӨВЧРӨХ:
эрэгтэй хүний бэлэг эрхтэн хөвчрөх.
-
10
어떤 물체나 건물 등이 땅 위에 곧은 상태로 있다.
10
БОСОХ:
ямар нэг зүйл болон барилга байшин газарт босоо байдалтай байх.
-
11
건물이나 시설이 새로 생기다.
11
СҮНДЭРЛЭХ, БАРИГДАХ:
барилга байшин, байгууламж шинээр бий болох.
-
12
나라나 기관 등이 처음으로 생기다.
12
ҮҮСЭХ, БИЙ БОЛОХ:
улс орон, байгууллага анхлан бий болох.
-
13
어떤 곳에서 다른 곳으로 가다가 멈추다.
13
ЗОГСОХ:
аль нэг байрлалаас өөр нөгөө рүү явж байгаад зогсох.
-
14
어떤 처지나 입장에 놓이다.
14
БАЙХ, ЗОГСОХ:
ямар нэг нөхцөл байдал, байр сууринд орох.
-
15
시장이나 씨름판 등이 열리다.
15
НЭЭГДЭХ, БОЛОХ:
зах, бөхийн барилдаан гэх мэт нээгдэх.
-
16
어떤 현상이나 모양이 나타나다.
16
ГАРАХ, ТАТАХ, ҮЗЭГДЭХ:
ямар нэг үзэгдэл, хэлбэр байдал үзэгдэх, гарч ирэх.
-
17
체면 등이 바로 유지되다.
17
ХАДГАЛАГДАХ:
нэр нүүр хадгалагдах.
-
18
어떤 역할을 맡아서 하다.
18
ГҮЙЦЭТГЭХ, БИЕЛҮҮЛЭХ, ХАРИУЦАХ:
ямар нэг үүрэг даалгавар хүлээн хийж гүйцэтгэх.
-
19
줄을 짓다.
19
ДУГААРЛАХ:
дугаарлах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
1
ЭРГЭХ, ТОЙРОХ:
биет тодорхой цэг, шугамыг төвөө болгож тойрог зуран хөдлөх.
-
2
일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
2
ТОЙРОХ, ЭРГЭХ:
тодорхой хүрээн дотор ээлж дараалан дамжин хүргэгдэх.
-
3
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
3
ХЭВИЙН АЖИЛЛАХ, ХЭВИЙН ЯВАГДАХ:
тоног төхөөрөмж буюу байгууллагын ажиллагаа хэвийн явагдах.
-
4
돈이나 물자 등이 유통되다.
4
ЭРГЭХ:
мөнгө, эд бараа зэрэг эргэлтэнд орох.
-
5
기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
5
САНААНД ОРОХГҮЙ БАЙХ, ТӨӨРӨЛДӨХ:
дурсамж, бодол санаа зэрэг хурдан санаанд орохгүй байх.
-
6
정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
6
ЭРГЭХ:
ухаан сэхээ орж чадахааргүй шахам нүд, толгой зэрэг эргэх.
-
7
(속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
7
ГАЛЗУУРАХ, СОЛИОРОХ:
(бүдүүлэг.) мэдрэлд саатал үүсэх.
-
8
어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
8
ТОДРОХ, ИЛРЭХ, ГАРЧ ИРЭХ:
ямар нэгэн шинж байдал, өнгө гэрэл гадагшаа илрэх.
-
9
눈물이나 침 등이 생기다.
9
ХУРАХ, ГООЖИХ:
нулимс, шүлс зэрэг үүсэх.
-
10
술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
10
ТАРАХ, ТАРХАХ:
архи ааг, эмийн нөлөөлө биед тархах.
-
11
소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
11
ДЭЛГЭРЭХ, ТАРХАХ, ТАРАХ:
хов жив, халдварт өвчин зэрэг тодорхой нутаг дэвсгэрт тархах.
-
12
방향을 바꾸다.
12
ӨӨРЧЛӨХ, ЭРГҮҮЛЭХ:
чиглэлээ өөрчлөх.
-
13
생각이나 태도를 바꾸다.
13
ӨӨРЧЛӨХ, ЭРГҮҮЛЭХ:
бодол санаа буюу хандлагаа өөрчлөх.
-
14
근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
14
ШИЛЖИХ, СОЛИХ:
ажлын газар, албан үүрэг зэргээ шилжүүлэн явах.
-
15
무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
15
ЭРГЭХ, ТОЙРОХ:
ямар нэгэн юмыг төвөө болгож тойрог зуран хөдлөх.
-
16
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
16
ЭРГЭХ, ТОЙРОХ:
ямар нэгэн газрын ирмэгийг дагаж хөдлөх.
-
17
가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
17
ТОЙРОХ:
ойрхон замыг алгасан холуур тойрч явах.
-
18
어떤 곳을 거쳐 지나가다.
18
ДАЙРАХ:
ямар нэгэн газраар дайран өнгөрөх.
-
19
길을 끼고 방향을 바꾸다.
19
ЭРГЭХ, ТОЙРОХ:
замаа тойрон чиглэлээ өөрчлөх.
-
20
일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
20
ЭРГЭХ, ТОЙРОХ:
тодорхой хүрээн дотор ирж очих.
-
21
볼일로 이곳저곳을 다니다.
21
ТОЙРОХ:
ажлаар энэ тэрүүгээр явах.
-
22
차례차례 다니다.
22
ТОЙРОХ, ОРОХ:
ээлж дараалан явах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1
УРГАХ, ГАРАХ, ЦУХУЙХ:
арьсан дээр ба газар дээр бий болох.
-
2
길이나 창문 등이 생기다.
2
БИЙ БОЛОХ:
зам, цонх бий болох.
-
3
구멍이나 상처 등이 생기다.
3
БИЙ БОЛОХ, ГАРАХ:
нүх, шарх үүсэх.
-
4
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4
ГАРАХ, БИЙ БОЛОХ, ИЛРЭХ, ХАРАГДАХ, МЭДРЭГДЭХ:
гадаргуун дээр ул мөр, ором гарах.
-
5
신문이나 잡지 등에 실리다.
5
ХЭВЛЭГДЭХ, НИЙТЛЭГДЭХ:
сонин сэтгүүлд хэвлэгдэх.
-
6
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6
БОЛОХ, ҮҮСЭХ:
газар хөдлөлт ба үер зэрэг байгалийн гамшиг тохиолдох.
-
7
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7
ГАРАХ, БОЛОХ, ТОХИОЛДОХ:
ямар нэг үзэгдэл ба үйл явдал болох.
-
8
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8
ГАРАХ, ОЛДОХ:
газар тариалангийн бүтээгдэхүүн ба ашигт малтмал зэрэг гарч ирэх.
-
9
뛰어난 사람이 배출되다.
9
ТӨРӨХ, МЭНДЛЭХ:
гарамгай нэгэн мэндлэх.
-
10
이름이나 소문 등이 알려지다.
10
ТҮГЭХ, ТАРХАХ:
алдар нэр цуурхал зэрэг тархах.
-
11
문제 등이 출제되다.
11
ИРЭХ, ӨГӨГДӨХ:
асуулт зэрэг өгөгдөх.
-
12
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12
ТӨРӨХ, ХҮРЭХ:
ямар нэг сэтгэл хөдлөл мэдрэмж бий болох.
-
13
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13
ГАРЧ ИРЭХ:
хүсэж байсан зүйл гарч ирэх ба орон зай зэрэг бий болох.
-
14
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14
ГАРЧ ИРЭХ:
байхгүй байсан мөнгө, эд зүйлс зэрэг бий болох.
-
15
사람이 태어나다.
15
МЭНДЛЭХ, ТӨРӨХ:
хүн төрөх.
-
16
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16
ГАРАХ:
илт мэдэгдэхүйц дуу чимээ, үнэр зэрэг гарах.
-
17
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17
ГАРАХ, САВСАХ, БУРГИХ:
утаа, уур зэрэг агаарт дэгдэх.
-
18
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18
УРСАХ:
биеэс хөлс, цус, нулимс зэрэг урсах.
-
19
어떤 나이가 되다.
19
ХҮРЭХ:
ямар нэг насанд хүрэх.
-
20
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20
ХҮРЭХ, ТУСАХ:
биед ямар нэг өөрчлөлт гарах ба өвчин тусах.
-
21
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21
ТӨРӨХ, САНАХ:
бодол санаанд орж ирэх.
-
22
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22
ГАРАХ:
ямар нэг зүйлийг хийх цаг хугацаа, боломж бий болох.
-
23
멋이나 기품이 생기다.
23
ганган дэгжин болох.
-
24
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24
ГАРАХ, ИЛРЭХ:
ямар нэг ажлын үр бүтээмж, эцсийн дүн гарах.
-
25
끝나는 상태로 되다.
25
ЁРООЛ НЬ ГАРАХ, НЭГ МӨР БОЛОХ, ДУУСАХ:
төгсгөлийн шатанд хүрэх.
-
26
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26
ГАРАХ, ТОДРОХ, ИЛРЭХ:
халуун, гэрэл, хурдны шинж илрэх.
-
27
맛이 느껴지다.
27
ГАРАХ, МЭДРЭГДЭХ:
амтагдах.
-
28
햇빛 등이 나타나다.
28
ГАРАХ, ТУСАХ:
нарны гэрэл зэрэг тусах.
-
29
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29
ГОЦ ГОЙД:
хүний зан чанар, чадвар, төрх байдал нь бусдаас илүү.
-
32
밖으로 나오거나 나가다.
32
ГАРАХ:
гадагшаа гарч ирэх буюу гарах.
-
30
철이나 기간을 보내다.
30
ӨНГӨРҮҮЛЭХ:
улирал ба цаг хугацааг өнгөрөөх.
-
31
야단을 맞다.
31
ЗАГНУУЛАХ:
зэмлүүлэх.
🌟
ТОДРОХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
어떤 것이 특히 두드러지거나 강하게 주장되다.
1.
ОНЦГОЙЛОГДОХ, ТУСГАЙЛАГДАХ, ЦОХОГДОХ:
ямар нэгэн зүйл онцгойрон тодрох буюу онцлон үзэгдэх.
-
Нэр үг
-
1.
얼굴에 드러나는 부드럽고 환한 빛.
1.
ГЭГЭЭ:
нүүрэнд тодрох зөөлөн тод гэрэл.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
얼굴에 나타나는 표정이나 빛깔.
1.
ӨНГӨ ЗҮС, ЦАРАЙ ЗҮС:
нүүр царайд тодрох өнгө төрх.
-
Дайвар үг
-
1.
촘촘히 떠 있는 별들이 맑고 또렷하게.
1.
ЗАЙ ЗАВСАРГҮЙ:
зай завсаргүй түгсэн одод гялалзан тодрох.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
촘촘하게 떠 있는 별들이 맑고 또렷하다.
1.
ЗАЙ ЗАВСАРГҮЙ:
зай завсаргүй түгсэн одод гялалзан тодрох.
-
Нэр үг
-
1.
웃다가 아직 사라지지 않은 웃음의 흔적이나 웃으려고 얼굴에 드러나는 빛.
1.
ИНЭЭМСЭГЛЭЛ:
нүүрэнд нь инээж буй байдал тодрох ба баясгалантай царай
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
마음속에 품은 감정이나 생각 등이 얼굴에 드러남. 또는 그런 모습.
1.
НҮҮРНИЙ ХУВИРАЛ:
сэтгэлдээ тээж буй сэтгэл хөдлөл, бодол санаа зэрэг нүүрэнд тодрох явдал. мөн тийм дүр төрх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
위를 향하여 떠서 올라가다.
1.
ХӨВӨН, ХӨӨРӨХ:
дээш чиглэн хөвөн хөөрөх.
-
2.
기억이 되살아나거나 생각이 나다.
2.
САНААНД ОРОХ, САНАГДАХ, БОДОГДОХ:
ой тогтоомж дахин сэргэх юмуу санаанд орох.
-
3.
얼굴에 어떤 표정이 드러나다.
3.
ТОДРОХ, ИЛРЭХ:
нүүрэнд нь ямар нэг хувирал тодрох.
-
4.
관심의 대상이 되어 나타나다.
4.
ГАРЧ ИРЭХ, ТОДРОХ:
анхаарал татсан зүйл болон гарч ирэх.
-
Нэр үг
-
1.
원하던 일을 이루어 만족스럽고 자랑스러운 마음이 얼굴에 나타난 모양.
1.
ЯЛГУУСАН БАЙДАЛ:
хүсч байсан зүйл биелж сэтгэл дүүрэн байдал нүүрэнд нь тодрох явдал
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
물체의 너비가 좁거나 굵기가 얇으면서 길다.
1.
НАРИЙХАН:
хэлбэрийн хувьд өргөнөөрөө нарийн эсвэл зузаанаараараа нимгэн урт.
-
2.
소리의 울림이 약하다.
2.
ШИНГЭН, СУЛ:
дуу чимээний дуугарч буй нь сул.
-
3.
알갱이의 크기가 매우 작다.
3.
НАРИЙН ШИРХЭГТЭЙ:
ширхэг судал нь маш бага.
-
4.
빛, 바람, 연기, 숨 등이 희미하고 약하다.
4.
СҮҮМИЙХ, СЭВЭЛЗЭХ:
гэрэл, салхи, утаа, амьсгал зэрэг бүрхэг, бүдэг бадаг.
-
5.
표정이 얼굴에 나타날 듯 말 듯 약하다.
5.
СУЛ, ҮЛ МЭДЭГ:
нүүр царайны хувьсал нүүрэнд үл мэдэг тодрох.
-
6.
천이나 그물 등의 짜임이 촘촘하다.
6.
НАРИЙН СҮЛЖЭЭСТЭЙ:
даавуу ба тор зэрэг зүйлийн сүлжээс нарийн.
-
7.
움직이는 정도가 아주 약하다.
7.
СУЛХАН, БАГА ЗЭРЭГ:
хөдөлж буй нь маш сул.
-
Нэр үг
-
1.
양쪽의 실력이 비슷하여 쉽게 승부가 나지 않는 큰 싸움이나 경기.
1.
ИХ ТЭМЦЭЛ, ӨРСӨЛДӨӨН:
хоёр талын ур чадвар тэнцүү, ялалт ялагдал амархан тодрохгүй байгаа их тэмцэл буюу өрсөлдөөн.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
빛을 내는 물건이 환하게 되다.
1.
ГЭРЭЛТЭХ:
гэрэл гаргадаг эд зүйл тодрох.
-
2.
진리, 가치, 옳고 그름, 사실 등이 드러나 알려지다.
2.
ИЛРЭХ:
үнэн, үнэ цэнэ, зөв буруу зэрэг гарч мэдэгдэх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
꽃봉오리 등이 맺혀 막 벌어지려고 하다.
1.
ДЭЛГЭРЭХ, ДЭЛБЭЭЛЭХ:
цэцгийн булцуу гэх мэт бондойн бараг задрах шахах.
-
2.
불길 등이 밑에서부터 솟아오르다.
2.
АСАХ, ДҮРЭЛЗЭХ:
галын дөл зэрэг дороосоо оргилох.
-
3.
김이나 연기, 구름 등이 계속 위로 올라가다.
3.
ХӨӨРӨХ, ОРГИЛОХ:
уур, утаа, үүл зэрэг үргэлжлэн дээш оргилох.
-
4.
마음속에서 감정이나 소원, 욕망 등이 일어나다.
4.
ТӨРӨХ, БИЙ БОЛОХ, ОРГИЛОХ:
сэтгэл дотроос сэтгэгдэл, хүсэл, дур зэрэг бий болох.
-
5.
냄새나 먼지 등이 일어나 올라오거나 퍼지다.
5.
ТАРАХ, ТАРХАХ:
үнэр, тоос шороо зэрэг босч оргилох буюу тархах.
-
6.
보기 좋을 정도로 살이 많아지다.
6.
МАХЛАХ, МЯРААЛАХ:
сайхан харагдахаар таргалах.
-
7.
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 번지다.
7.
ИЛРЭХ, ТОДРОХ:
инээд, инээмсэглэл зэрэг нүүр, аманд тодрох.
-
Үйл үг
-
1.
사물에 빛이 반사하여 비치게 되다.
1.
ТУСАХ:
эд зүйлд гэрэл ойж гэрэлтэж тодрох.
-
2.
다른 사람의 의견이나 사실, 상황 등으로부터 영향을 받아 어떤 현상이 드러나다.
2.
ТУСАХ:
бусад хүний санал юмуу үнэн, нөхцөл гэх мэт нөлөөлж ямар нэгэн байдал гарч ирэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
원하던 일을 이루어 만족스럽고 자랑스러운 마음이 얼굴에 나타난 상태이다.
1.
ЯЛГУУСАН:
хүсч байсан зүйл биелж баяр баясгалан нүүрэнд нь тодрох.
-
☆
Нэр үг
-
1.
경기나 전투에서 서로 맞붙어 싸움. 또는 그런 경기나 전투.
1.
ТУЛААН, ТЭМЦЭЛ:
тэмцээн уралдаан буюу тулаанд хоорндоо хүчээ үзэн тэмцэх явдал. мөн тийм тэмцэл буюу тулаан.
-
2.
서로 힘이 비슷하여 쉽게 승부가 나지 않는 경기나 전투.
2.
ТЭНЦҮҮХЭН ТЭМЦЭЛ:
хоорондоо хүч тэнцүү ялах ялагдах нь амархан тодрохгүй тэмцэл буюу тулаан.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1.
ЦОХИХ, АЛГАДАХ:
гар болон эд зүйлийг ямар нэгэн зүйлтэй хүчтэй мөргөлдүүлэх.
-
2.
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2.
АЛГА ТАШИХ:
хоёр алгаа хооронд нь ташиж чимээ гаргах.
-
3.
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3.
ДАРАХ, ЦОХИХ, ТОГЛОХ:
цохиур хөгжим, даралтат хөгжим, гитар зэргийг хөгжимдөх.
-
4.
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4.
ТОГЛОХ:
гар ба гартаа барьсан зүйлээрээ биетийг цохиж тоглох.
-
5.
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5.
ЦОХИХ, НҮДЭХ, ХАДАХ:
алх зэргээр ямар нэг зүйлийг нүдэж хадах.
-
6.
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6.
ШИВЭХ, БИЧИХ:
бичгийн машин болон компьютер дээр юм шивэх.
-
7.
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7.
ДОХИО ӨГӨХ, МОРЗ ЦОХИХ:
ямар нэг тоног төхөөрөмжийг гараараа цохиж үсэг бичих ба дохио илгээх.
-
8.
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8.
ТАВИХ, ТОГЛОХ:
хөзөр, үйчүүр тоглох.
-
9.
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9.
ДАВТАХ, ХИЙХ:
төмөр улайсган давтаж мужааны багаж хэрэгсэл хийх.
-
10.
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10.
ЦОХИХ:
догийг наалдамтгай болгохын тулд зуурмагаа хүчтэй цохих.
-
11.
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11.
ДУУГАРАХ:
хэдэн цаг болж байгааг мэдэгдэж цаг дуугарах.
-
12.
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12.
ШАРВАХ, ДЭВЭХ:
далавч болон сүүлээ хүчтэй хөдөлгөх.
-
13.
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13.
САВЧИХ:
гар хөлөө нэг зүгт хүчтэй хөдөлгөх.
-
14.
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14.
САВЧИХ:
биеэ хүчтэй хөдөлгөх.
-
15.
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15.
ТАСЛАХ, ХАЙЧЛАХ:
хутга болон хайчаар эд зүйлсийг таслах.
-
16.
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16.
ХАЛЬСЛАХ:
хутгаар туулайн бөөр зэрэг жимсний хальсыг арилгах.
-
17.
상대편을 공격하다.
17.
НИРГЭХ, ДИЙЛЭХ, ЯЛАХ:
эсрэг талаа бут цохих.
-
18.
얼굴에 웃음을 나타내다.
18.
ИНЭЭХ:
царайд мишээл тодрох.
-
19.
큰 소리를 내다.
19.
ОРИЛОХ:
чанга дуугарах.
-
20.
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20.
ХЭРЧИХ, ЗҮСЭХ:
нарийхан хэрчих ба нимгэн зүсэх.
-
21.
달아나거나 빨리 움직이다.
21.
ЗУГТАХ, ДАЙЖИХ:
дайжих ба хурдан хөдлөх.
-
22.
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22.
ХУУРАН МЭХЛЭХ, ХУДАЛ ХЭЛЭХ, ХЭРЭГ ТАРИХ:
бусдыг хууран мэхлэх, шударга бус үйл хийх.
-
23.
시도한 일이 소용없게 되다.
23.
БҮТЭЛГҮЙТЭХ:
зорьсон хэрэг бүтэхгүй байх.
-
24.
시험을 보다.
24.
шалгалт өгөх.
-
25.
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25.
МЭРГЭЛЭХ:
мэргэ төлөг буулгаж азтай байгаа эсэхийг мэдэх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
사물에 빛이 반사하여 비침.
1.
ТУСГАЛ:
эд зүйлд гэрэл ойж гэрэлтэж тодрох.
-
2.
다른 사람의 의견이나 사실, 상황 등으로부터 영향을 받아 어떤 현상을 드러냄.
2.
ТУСГАХ:
бусад хүний санал юмуу үнэн, нөхцөл гэх мэт нөлөөлж ямар нэгэн байдал гарч ирэх.
-
Үйл үг
-
1.
사물에 빛이 반사하여 비치다.
1.
ОЙХ, ТУСАХ:
эд зүйлд гэрэл ойж гэрэлтэж тодрох.
-
3.
다른 사람의 의견이나 사실, 상황 등으로부터 영향을 받아 어떤 현상을 드러내다.
3.
ТУСГАХ:
бусад хүний санал юмуу үнэн, нөхцөл гэх мэт нөлөөлж ямар нэгэн байдал гарч ирэх.
-
Үйл үг
-
1.
물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ТӨМБИЙХ, ТҮНТИЙХ:
биетийн гадна тал тодрох юмуу төмбийх. мөн тийм болгох.