🔍
Search:
ТУХГҮЙ
🌟
ТУХГҮЙ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Нэр үг
-
1
어떤 일이 마음에 들지 않아 기분이 좋지 않음.
1
ТАВГҮЙ, ТУХГҮЙ:
ямар нэгэн зүйл сэтгэлд нийцэхгүй сэтгэл дундуур байх явдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
어떤 일이 마음에 들지 않아 기분이 좋지 않다.
1
ТАВГҮЙ, ТУХГҮЙ:
ямар нэгэн зүйл сэтгэлд нийцэхгүй, орчин таагүй, сэтгэл дундуур байх
-
Тэмдэг нэр
-
1
마음에 걸려서 언짢은 느낌이 꽤 있다.
1
АЯГҮЙ, ТАВГҮЙ, ТУХГҮЙ:
сэтгэлд тээглэж таагүй, онцгүй мэдрэмжтэй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
(속된 말로) 무엇인가가 마음에 걸려서 기분이 개운하지 않다.
1
ТААГҮЙ, ТУХГҮЙ, ЭВГҮЙ:
(бүдүүлэг.) ямар нэгэн зүйл сэтгэлд эвгүй санагдан сэтгэл сэргэг бус байх.
-
Нэр үг
-
1
코의 아랫부분이란 뜻으로, 아주 가까운 곳.
1
ХАМАР ДООР:
хамрын доод хэсэг гэсэн утгаар, маш ойрхон газар.
-
2
(비유적으로) 곧 닥칠 아주 가까운 미래.
2
ЮУНЫ ТУХГҮЙ:
(зүйрлэсэн) удахгүй тулгарах ойрын ирээдүй.
-
Тэмдэг нэр
-
1
마음에 걸려서 언짢고 싫은 느낌이 꽤 있다.
1
АЯГҮЙ, ТАВГҮЙ, ТУХГҮЙ:
сэтгэлд ихээр тээглэж таагүй, онцгүй мэдрэмжтэй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
마음에 걸려서 언짢은 느낌이 있다.
1
АЯГҮЙ, ЭВГҮЙ, ТААГҮЙ, ТУХГҮЙ:
сэтгэлд тээглэж таагүй буюу онцгүй мэдрэмжтэй байх.
-
Үйл үг
-
1
마음에 들지 않거나 못마땅하게 여기다.
1
ТААГҮЙДЭХ, ТУХГҮЙТЭХ, АЯГҮЙРХЭХ:
сэтгэлд таалагдахгүй буюу зохисгүйд тооцох.
-
Тэмдэг нэр
-
1
뻣뻣한 것이 몸에 닿아서 따가운 느낌이 있다.
1
ХУУРАЙ, ШИРҮҮН:
ширүүн зүйл биед хүрч хорсох мэдрэмж төрөх.
-
2
미끄럽지 못하고 거칠다.
2
АРЗГАР, БАРЗГАР, ШИРҮҮН:
толигор зөөлөн биш ширүүн байх.
-
3
마음에 썩 내키지 않고 매우 불편한 데가 있다.
3
ТАВГҮЙ, ЭВГҮЙ, ТУХГҮЙ:
сэтгэлд яв цав таалагдахгүй ихэд таагүй байх.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
이용하기에 편리하지 않음.
1
ТАВГҮЙ, ТУХГҮЙ, ТОХЬГҮЙ:
хэрэглэхэд таатай тухтай биш.
-
2
몸이나 마음이 편하지 않고 괴로움.
2
ТААГҮЙ, ТАВГҮЙ:
бие буюу сэтгэл тавгүй, зовлонтой байх явдал.
-
3
다른 사람과의 관계 등이 편하지 않음.
3
ЭВГҮЙ, АЯГҮЙ, ТААЛАМЖГҮЙ:
бусад хүнтэй харьцах харилцаа зэрэг таагүй байх явдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
물건 등이 크거나 무거워서 다루기가 어렵고 불편하다.
1
ТЭЭРТЭЙ, ЯРШИГТАЙ, ТӨВӨГТЭЙ, ТУХГҮЙ:
эд юм том юмуу хүнд жинтэйгээс болж хэрэглэхэд хэцүү, тав тухгүй байх.
-
2
일이나 사람 등이 귀찮고 싫다.
2
ТЭЭРТЭЙ, ЯРШИГТАЙ, ТӨВӨГТЭЙ, ЯДАРГААТАЙ:
ажил, хүн зэрэг төвөгтэй, дургүй хүргэх.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
잘 모르거나 별로 만나고 싶지 않았던 사람과 마주 대하여 불편하고 자연스럽지 못하다.
1
ЭВГҮЙ, ТАВ ТУХГҮЙ, АЯГҮЙ, ЖИЙРХҮҮ:
сайн танихгүй буюу уулзахыг хүсээгүй хүнтэй харилцахдаа эвгүйцэн биеэ барих.
-
2
말의 근거가 부족하고 비논리적이다.
2
ЗОХИМЖГҮЙ, АЯГҮЙ, ЭВГҮЙ, ОНЦГҮЙ:
үг ярианы учир шалтгаан дутуу, утга учиргүй байх.
-
3
격식이나 규범, 관습 등에 맞지 않아 자연스럽지 않다.
3
ЗОХИМЖГҮЙ, ТААРАХГҮЙ, НИЙЦЭХГҮЙ:
ёс журам, дүрэм, заншил зэрэгт нийцэхгүй чөлөөтэй биш байх.
-
Үйл үг
-
1
많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
1
БУЦЛАХ, ХӨӨСРӨХ, ПУР ПУР ХИЙХ:
их хэмжээний шингэн зүйл хөөсрөн үргэлжлэн шуугиж буцлах.
-
2
큰 거품이 계속해서 일어나다.
2
ХӨӨСРӨХ, ОВОЛЗОХ:
том том хөөс байнга гарах.
-
3
언짢은 생각이 뒤섞여 마음이 계속 어지럽고 불편하다.
3
ТАВГҮЙТЭХ, ОВОЛЗОХ, ТУХГҮЙ БАЙХ:
таагүй муу бодол эргэлдэн, сэтгэл байнга үймрэн тавгүйтэх.
-
4
사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이다.
4
ҮЙМЭХ, БУЖИГНАХ, АРЗАЛДАХ:
хүн, амьтан, хорхой шавьж олуул цуглан байнгын завгүй хөдлөх.
🌟
ТУХГҮЙ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
ӨВДӨХ, ЧИМЧИГНЭХ:
галд түлэгдэх юм уу цохиулж зодуулсан юм шиг маш их өвдөх мэдрэмж төрөх.
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2.
ПАЛХИЙХ, ЗОВНИХ:
сэтгэлд ямар нэг зүйл торж тайван бус тав тухгүй мэдрэмж төрөх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
몸을 조여 답답한 느낌이 있다.
1.
ДАВЧДАХ:
бие барьсан давчуу мэдрэмж төрөх.
-
2.
공간이 좁아 답답하다.
2.
ДАВЧУУ ЗАЙГҮЙ:
орон зай бага давчуу байх.
-
3.
말이나 움직임이 느려 지루하거나 답답하다.
3.
НУРШУУ УДААН:
үг яриа ба үйл хөдлөл удаан, нуршуу, уйтгартай байх.
-
4.
가슴이나 뱃속이 꽉 막혀 불편하다.
4.
ДОТОР ДАВЧДАХ:
цээж, дотор бөглөрөн тав тухгүй байх.
-
5.
일이 뜻대로 되지 않아 초조하거나 답답하다.
5.
УРАГШЛАХГҮЙ:
санаан зоргоор болохгүй зовинон давчдах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마하다.
1.
ТҮГШҮҮРТЭЙ, ЗОВИУРТАЙ, АМАР ТАЙВАН БУС:
сэтгэл санаа тав тухгүй дэнслэх.
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선하다.
2.
ТОГТВОРГҮЙ, ҮЙМЭРСЭН, ЗАМБАРААГҮЙ:
нөхцөл байдал, үйл явдал намдахгүй тогтворгүй байх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
자신에게 피해가 생길까 하여 어떤 일이나 사물을 싫어하거나 피하다.
1.
ЗАЙЛСХИЙХ, ДУРГҮЙЦЭХ, ЖИЙРХЭХ, ЦЭРВЭХ:
өөрт саад учрах вий хэмээн ямар нэгэн явдал болон зүйлд дургүйцэх буюу зайлсхийх.
-
2.
불편하거나 좋지 않은 데가 있어 마음에 걸리다.
2.
АЯГҮЙЦЭХ, ЭВГҮЙЦЭХ:
тав тухгүй буюу онцгүй учир сэтгэлд таагүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
마음이 불안하고 걱정스럽다.
1.
ТААГҮЙ, ТАВГҮЙ, АЯГҮЙ:
сэтгэл санаа эвгүйтэж, санаа зоволттой байх нь.
-
2.
일이 돌아가는 상황이나 분위기가 어수선하고 불안하다.
2.
ЭМХ ЦЭГЦГҮЙ, ЗАМБАРААГҮЙ:
үйл явдлын тав тухгүй замбараагүй байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아프다.
1.
ЧИНЭРЭХ, ХАТГУУЛАХ, БАДАЙРАХ, ХОРСОХ:
галд түлэгдэх юм уу зодуулж цохиулсан юм шиг өвдөх.
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편하다.
2.
ЭВГҮЙ, ТҮГШИХ, ПАЛХИЙХ:
сэтгэлд ямар нэг зүйл торж тав тухгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
물건 등이 크거나 무거워서 다루기가 어렵고 불편하다.
1.
ТЭЭРТЭЙ, ЯРШИГТАЙ, ТӨВӨГТЭЙ, ТУХГҮЙ:
эд юм том юмуу хүнд жинтэйгээс болж хэрэглэхэд хэцүү, тав тухгүй байх.
-
2.
일이나 사람 등이 귀찮고 싫다.
2.
ТЭЭРТЭЙ, ЯРШИГТАЙ, ТӨВӨГТЭЙ, ЯДАРГААТАЙ:
ажил, хүн зэрэг төвөгтэй, дургүй хүргэх.
-
Дайвар үг
-
1.
마음이 불안하고 걱정스러운 모양.
1.
ТААГҮЙ, ТАВГҮЙ, АЯГҮЙ:
сэтгэл санаа эвгүйтэж, санаа зоволттой байх нь.
-
2.
일이 돌아가는 상황이나 분위기가 어수선하고 불안한 모양.
2.
ЭМХ ЦЭГЦГҮЙ, ЗАМБАРААГҮЙ:
үйл явдлын тав тухгүй замбараагүй байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 자꾸 아프다.
1.
ӨВДӨХ, ЧИМЧИГНЭХ, ХОРСОХ:
галд түлэгдэх юм уу цохиулж зодуулсан юм шиг маш их өвдөх.
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 자꾸 불편하다.
2.
ПАЛХИЙХ, ТҮГШИХ:
сэтгэлд ямар нэг зүйл торж тав тухгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌이 있다.
1.
ТҮГШҮҮРТЭЙ, ЗОВИУРТАЙ, АМАР ТАЙВАН БУС:
сэтгэл санаа тав тухгүй, түгшсэн байдалтай байх.
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌이 있다.
2.
ТОГТВОРГҮЙ БАЙДАЛ:
уур амьсгал, нөхцөл байдал тогтворгүй замбараагүй байдалтай байх.
-
Нэр үг
-
1.
타당한 이유 없이 마음이 편하지 않고 초조해지고 무섭기까지 한 병적 증상.
1.
СЭТГЭЛИЙН ЗОВИУР, ТҮГШҮҮР:
зүй зохистой шалтгаангүйгээр сэтгэл санаа тухгүйтэн зовинож айдас төрөх өвчний шинж тэмдэг.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
마음에 들지 않거나 꺼림칙하거나 불편하다.
1.
ДУРГҮЙ, ХӨНДИЙ ХҮЙТЭН, ЦЭРВЭСЭН:
сэтгэлд нийцэхгүй байх юм уу хүйтэн хөндий тав тухгүй байх.
-
-
1.
마음에 걸리는 일이 있어 기분이 개운하지 않다.
1.
САНААНААС ГАРАХГҮЙ:
сэтгэлийн шархаас болж тухгүй байх.
-
Нэр үг
-
1.
(속된 말로) 이름이 세상에 널리 알려진 탓에 생기는 불편이나 어려움.
1.
НЭРД ГАРСНЫ ТАТВАР, ОЛНЫ ХЭЛ АМ:
(бүдүүлэг үг) нэр алдар нь олон түмэнд түгснээс болж тав тухгүй хүнд хэцүү байх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
ӨВДӨХ, ЯНГИНАХ, ЧИМЧИГНЭХ:
галд түлсэн юм уу зодуулж цохиулсан юм шиг өвдөх мэдрэмж төрөх.
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2.
ПАЛХИЙХ, ТҮГШИХ:
сэтгэлд ямар нэг зүйл торж тав тухгүй таагүй мэдрэмж төрөх.