🔍
Search:
УТГАХ
🌟
УТГАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
우물이나 샘에서 물을 떠내거나 그릇에 받다.
1
УТГАХ:
худаг, булаг шандаас ус утгах буюу саванд тосч авах.
-
Үйл үг
-
1
전체 몫에서 일정한 금액이나 수량을 빼거나 떼다.
1
СУУТГАХ:
нийт хувиас тогтсон хэмжээний мөнгөн дүн болон хэмжээгээр хасах, үлдээх.
-
Үйл үг
-
1
약품이나 열 등을 이용해 세균을 죽여 없애다.
1
АРИУТГАХ:
эмийн бүтээгдэхүүн, дулаан зэргийг ашиглан нянг үхүүлж устгах.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
다른 사람의 잘못이나 결점에 대하여 나쁘게 말함.
1
БУРУУТГАХ:
бусдын хийсэн буруу зүйлийн талаар муулж ярих.
-
-
1
말과 행동이 정해진 대로 반복되어 새롭지 못하다.
1
ХЭВЭНД ЦУТГАХ:
үг хэл, үйл хөдлөл нь давтагдаж шинэлэг байж чадахгүй.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
속에 들어 있는 액체, 가루, 곡식 등을 떠내어 밖으로 나오게 하다.
1
УТГАХ, ХУТГАХ:
юман дотор байгаа шингэн бодис, нунтаг зүйл, тариа будаа зэргийг утгаж гадагш гаргах.
-
Үйл үг
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 울렁거리다.
1
БӨӨЛЖИС ЦУТГАХ:
бөөлжих гэж байгаа мэт дотор муухайрах.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
사람에게 해로운 균을 죽이거나 약화시키는 데 쓰는 약.
1
АРИУТГАХ БОДИС:
хүний эрүүл мэндэд сөрөг нөлөөтэй нянг устгах буюу хүчийг сулруулахад хэрэглэдэг эм.
-
Үйл үг
-
1
토할 것 같이 자꾸 속이 메스껍고 느끼해지다.
1
БӨӨЛЖИС ЦУТГАХ:
бөөлжих гэж байгаа мэт огиудас хүрч дотор пэлбэгнэх.
-
Үйл үг
-
1
금액에서 미리 빼다.
1
ХАСАХ, СУУТГАХ:
мөнгөний хэмжээнээс урьдчилан хасах.
-
Нэр үг
-
1
미생물의 활동을 막아 음식이나 화장품, 약품 등이 썩지 않게 하는 물질.
1
МУУТГАХГҮЙ БОДИС:
микро организмын үйл ажиллагааг зогсоож хоол унд, гоо сайхны бүтээгдэхүүн, эм зэргийг муудаж ялзруулахгүй байлгадаг бодис.
-
Нэр үг
-
1
오히려 더 나빠짐.
1
МУУТГАХ, ДОРДУУЛАХ:
харин ч бүр эсрэгээрээ илүү муудах явдал.
-
Нэр үг
-
1
스스로 잘못했다고 생각하여 자신을 꾸짖고 나무람.
1
ӨӨРИЙГӨӨ БУРУУТГАХ:
өөрийгөө буруу зүйл хийсэн гэж зэмлэн буруушаах явдал.
-
Үйл үг
-
1
스스로 잘못했다고 생각하여 자신을 꾸짖고 나무라다.
1
ӨӨРИЙГӨӨ БУРУУТГАХ:
өөрийгөө буруу зүйл хийсэн гэж бодон зэмлэн буруушаах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
두 가지 이상의 것을 한데 합치다.
1
ХОЛИХ, ХУТГАХ:
хоёроос дээш төрлийн зүйлийг нэг болгон нэгтгэх.
-
2
어떤 말이나 행동에 다른 말이나 행동을 함께 나타내다.
2
ХОЛИХ:
ямар нэг үг яриа, үйл хөдлөл зэрэгт өөр үг яриа, үйлдлийг нэмж илэрхийлэх.
-
Нэр үг
-
1
산이나 언덕의 흙 또는 쌓인 눈 등이 비바람 같은 충격을 받아 한꺼번에 무너져 내리는 일.
1
НУРАНГИ:
уул, толгодын шороо, овоорсон цас салхины улмаас бөөндөө нурж унах явдал.
-
2
(비유적으로) 사람이나 물건이 한꺼번에 많이 쏟아져 나오는 일.
2
ЦУТГАХ, ХУЙЛРАХ:
(зүйрл) эд зүйл нэг дор бөөнөөр гарч ирэх явдал.
-
Үйл үг
-
1
가루나 덩이진 것에 물이나 기름 등을 넣어 서로 섞이거나 풀어지도록 으깨거나 반죽이 되게 하다.
1
ЗАДЛАХ, ЗУУРАХ, ХУТГАХ:
нунтаг ба бөөгнөрсөн зүйл дээр ус буюу тос хийж задлах, эсвэл хооронд нь сайтар хольж зуурмаг болгох.
-
Үйл үг
-
1
담겨 있거나 고여 있는 것을 떠내다.
1
ХАЛБАГАДАХ, ХУТГАХ:
савласан буюу тунасан зүйлийг хутгах.
-
2
(비유적으로) 말을 자꾸 늘어놓거나 마구 하다.
2
БУРАХ:
(зүйрл.) үг яриаг үргэлжлүүлэн дэлгэх буюу хамаа замбараагүй ярих.
-
Үйл үг
-
1
자유롭지 못하게 구속하다.
1
ХҮЛЭХ, ООСОРЛОХ:
чөлөөтэй байж чадахааргүйгээр хорих.
-
2
없는 죄를 만들어 다른 사람에게 덮어씌우다.
2
БУРУУТГАХ:
хийгээгүй хэргийг хийсэн болгож бусдад тохох.
-
Үйл үг
-
1
살이나 속이 상하여 물렁해지게 만들다.
1
ЯЛЗРУУЛАХ, МУУТГАХ:
гадар болон дотор нь муудаж зөөлрөхөөр болгох
-
2
(비유적으로) 건강이 나빠 속으로 병이 들게 만들다.
2
ӨВТГӨХ:
(зүйрл:) эрүүл мэнд муудаж дотроосоо өвдөхөд хүргэх.
🌟
УТГАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
-
1.
건강을 해치다.
1.
БИЕГҮЙ БОЛОХ:
эрүүл мэндээ муутгах.
-
2.
순결을 빼앗기다.
2.
БИЕЭ БУЗАРТУУЛАХ:
цэвэр ариун байдлаа алдах.
-
☆
Үйл үг
-
1.
속에 든 것이 겉으로 드러나도록 덮인 부분을 파거나 젖히다.
1.
УХАХ, ТӨНХӨХ:
дотор нь байсан зүйлийг ил гартал ухаж, хутгах.
-
2.
모인 것을 따로따로 흩어지게 하다.
2.
ТАРААХ:
цугларсан зүйлийг тал тал тийш тараах.
-
3.
앞을 가로막는 것을 뚫고 지나가다.
3.
НЭВТЛЭН ГАРАХ:
урд тээглэсэн зүйлийг нэвтлэн гарах.
-
4.
어려움을 이겨 나가다.
4.
ДАВАН ТУУЛАХ:
бэрхшээлийг ялан гарах.
-
5.
안정되거나 정돈된 상태를 흐트러지게 하다.
5.
БОХИРДУУЛАХ, БУСНИУЛАХ:
тайван амгаланг алдагдуулах ба цэвэр зүйлийг бохир болгох
-
Үйл үг
-
1.
어떤 물건을 깨거나 상하게 하다.
1.
ЭВДЛЭХ, ХАГАЛАХ, УРАХ:
ямар нэгэн эд зүйлийг хагалах болон эвдлэх.
-
2.
병에 걸리거나 몸의 일부분을 다치게 하다.
2.
ГЭМТЭЭХ:
өвчин тусах, биеийн аль нэг эрхтэн өвчлөх
-
3.
품질 등을 나빠지게 하다.
3.
БАГАСГАХ, МУУТГАХ:
барааны чанарыг муутгах.
-
4.
명예나 체면, 가치 등을 떨어뜨리다.
4.
ГУТААХ:
нэр төр, үнэ цэнийг унагах.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 일이나 형편을 좋지 않게 하거나 잘못되게 하다.
1.
БҮТЭЛГҮЙ БОЛГОХ, СҮЙТГЭХ, СҮЙРҮҮЛЭХ, АМЖИЛТГҮЙ БОЛГОХ:
ямар нэгэн зүйлийн нөхцөл байдлыг муутгах буюу ажил хэргийг бүтэлгүйтүүлэх.
-
Үйл үг
-
1.
우물이나 샘에서 물을 떠내거나 그릇에 받다.
1.
УТГАХ:
худаг, булаг шандаас ус утгах буюу саванд тосч авах.
-
Үйл үг
-
1.
이전에 자신이 한 일이 잘못임을 깨닫고 스스로 자신의 잘못을 꾸짖다.
1.
ХАРАМСАХ, ГЭМШИХ:
өөрийн урьд өмнө хийсэн зүйл буруу болохыг ухаарч өөрөө өөрийгөө буруутгах.
-
Үйл үг
-
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
МЭЛТЭС МЭЛТЭС ХИЙХ, МЭЛТЭГНЭХ:
ус болон шингэн зүйл бага багаар гоожин урсах юм уу гарч ирээд болиод байх. мөн тийм болгох.
-
2.
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.
ОРОХ ЗОГСОХ, ОРООД БОЛИХ:
бороо жоохон ороод болиод байх.
-
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
АСГАХ, АСГАЖ ЦУТГАХ:
эд зүйлийг үл ялиг асгаж цутгах.
-
4.
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4.
ХУВААЖ ӨГӨХ, ХЭСЭГЧИЛЭХ, ХУВААХ:
эд зүйл болон мөнгийг бага багаар байнга хэрэглэх юм уу хэдэн хэсэг хувааж өгөх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
순수한 것에 다른 것을 섞어 맑지 않게 하다.
1.
БУЛИНГАРТАЙ БОЛГОХ, ТУНГАЛАГ БИШ БОЛГОХ:
цэвэр зүйлд өөр зүйлийг хольж бохир болгох.
-
2.
말이나 생각 등을 분명하지 않게 하다.
2.
БҮРХЭГДҮҮЛЭХ:
үг яриа, бодол санаа зэргийг тодорхойгүй болгох.
-
3.
걱정이나 언짢은 감정으로 얼굴에 어두운 빛을 나타내다.
3.
БАРАЙЛГАХ, БҮҮДИЙЛГЭХ:
сэтгэлийн зовиур, сэтгэлийн таагүй байдлаас нүүр царайгаа барайлгах.
-
4.
명예, 분위기, 이미지 등을 나빠지게 하다.
4.
БОХИРДУУЛАХ, БУЗАРЛАХ, БАЛЛАХ:
нэр хүнд, уур амьсгал, имиж зэргийг муутгах.
-
Дайвар үг
-
1.
굵은 물줄기 등이 계속 흐르는 소리. 또는 그 모양.
1.
ГОД ГОД, ГОДГО ГОДГО, ШУУГИН, ШААГИН:
их урсгал үргэлжлэн урсах чимээ. мөн тэр байдал.
-
2.
동물이나 사람이 자꾸 뒤를 따르거나 쫓아다니는 모양.
2.
СҮҮЛДЭН:
амьтан, хүн араас нь дагах болон хөөж явах байдал.
-
4.
물건을 여기저기 자꾸 흘리는 모양.
4.
АСГАН, ХӨГЛӨРҮҮЛЭН:
эд зүйлээ энд тэнд асгаж цутгах байдал.
-
5.
조금도 막힘이 없이 읽거나 외우거나 말하는 모양.
5.
СААДГҮЙ, ДУРЖИГНАТАЛ, ЯГШТАЛ:
ямар ч саадгүй уншиж, цээжилж, ярих байдал.
-
6.
물건 등이 자꾸 미끄러지거나 흘러내리는 모양.
6.
ГУЛГАН:
эд зүйл халтирах юм уу урсан буух байдал.
-
☆
Үйл үг
-
1.
쌓아 올린 것을 허물어 내려앉게 하다.
1.
НУРААХ, БУУЛГАХ, ХЭМХЛЭХ:
давхарлаж овоолсон зүйлийг нурааж унагаах.
-
2.
제도, 질서, 체제 등을 파괴하다.
2.
ЭВДЭХ, СҮЙТГЭХ, БУСНИУЛАХ, НУРААХ, АЛДАГДУУЛАХ:
тогтолцоо, эмх журам, систем зэргийг эвдэх.
-
3.
권력을 빼앗거나 나라를 망하게 하다.
3.
УНАГАХ, УСТГАХ, СӨНӨӨХ:
эрх мэдлийг булаах юм уу улс орныг сөнөөх.
-
4.
생각이나 계획 등을 깨다.
4.
НУРААХ, УНАГААХ, ЭВДЭХ:
бодол санаа, аливаа төлөвлөгөө зэргийг нураах.
-
5.
기준이 되는 선이나 정도를 넘어서다.
5.
СЭТЛЭХ, ЭВДЭХ:
жишиг болсон шугам буюу хэм хэмжээг хэтрэх.
-
6.
세력이나 기세 등을 없애거나 약하게 하다.
6.
УНАГАХ, УСТГАХ, СӨНӨӨХ:
хүч нөлөө зэргийг устгах, муутгах.
-
8.
일정한 형태나 상태 등을 깨다.
8.
ЭВДЭХ, НУРААХ, БУСНИУЛАХ:
тогтсон хэлбэр буюу байдлыг эвдэх.
-
7.
경기나 경쟁에서 이기다.
7.
ДАРЖ АВАХ, ЯЛАХ:
тэмцээн уралдаанд ялах.
-
11.
여자를 유혹하거나 강제로 성적인 관계를 맺다.
11.
ГАРТАА ОРУУЛАХ, ЭЗЭМДЭХ:
эмэгтэй хүнийг урхидах буюу хүчээр бэлгийн харьцаанд орох.
-
9.
체면 등을 손상시키다.
9.
УНАГАХ, СЭВТЭЭХ:
нэр нүүр зэргийг гутаах.
-
10.
좌절하게 하다.
10.
МОХООХ, УНАГАХ, СӨХРҮҮЛЭХ:
цөхрөөх.
-
Үйл үг
-
1.
상태나 신분을 나빠지거나 타락하게 하다.
1.
УНАГАХ:
байр байдал, байр суурийг муутгах болон завхруулах.
-
Нэр үг
-
1.
삽으로 땅을 파거나 흙, 눈 등을 퍼내는 일.
1.
ХҮРЗДЭХ:
хүрзээр газар ухах болон шороо, цас зэргийг утгах явдал.
-
2.
(속된 말로) 헛되고 쓸데없는 일.
2.
ХЭРЭГГҮЙ ДЭМИЙ АЖИЛ:
(бүдүүлэг.) үр дүнгүй хоосон, хий дэмий үйл.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1.
함께 있거나 섞이지 않고 하나씩 떨어져서.
1.
ТУС ТУСДАА, ТУСДАА:
өөр хооронд нь хольж хутгахгүйгээр салангид нэг нэгээрээ.
-
Үйл үг
-
1.
담겨 있거나 고여 있는 것을 떠내다.
1.
ХАЛБАГАДАХ, ХУТГАХ:
савласан буюу тунасан зүйлийг хутгах.
-
2.
(비유적으로) 말을 자꾸 늘어놓거나 마구 하다.
2.
БУРАХ:
(зүйрл.) үг яриаг үргэлжлүүлэн дэлгэх буюу хамаа замбараагүй ярих.
-
Нэр үг
-
1.
물 긷는 데 쓰며 모양이 둥글고 입구가 넓고 양 옆에 손잡이가 달린 질그릇.
1.
УСНЫ САВ:
ус утгахад хэрэглэдэг бөөрөнхий хэлбэртэй өргөн амсартай, хоёр талдаа бариул бүхий шавар шаазан сав.
-
2.
동이 모양 그릇에 물 같은 액체를 담아서 분량을 세는 단위.
2.
ДУН-И:
бариултай шаазан саванд ус мэтийн зүйл хийгээд тоолох нэгж.
-
Нэр үг
-
1.
음식 등을 낮은 온도에서 얼려 상하지 않도록 보관하는 곳.
1.
ХӨРГӨГЧ:
хоол хүнсийг муутгахгүйн тулд бага температурт хадгалдаг сав.
-
Нэр үг
-
1.
숟가락으로 한 번 뜬 정도의 적은 음식.
1.
ГАНЦ ХАЛБАГА, ХАЛБАГА ХООЛ, ГАНЦ ХАЛБАГА ХООЛ:
халбагаар ганц удаа л утгах хэмжээний бага хоол.
-
-
1.
다른 사람의 잘못을 탓하다.
1.
ӨӨР ХҮНИЙГ БУРУУТГАХ, БУСДЫГ БУРУУТГАХ:
өөр хүнийг буруутгах.
-
☆
Үйл үг
-
1.
말이나 태도 등을 분명하게 하지 않고 대충 하다.
1.
БӨӨРӨНХИЙЛӨХ:
үг яриа болон хандлага зэргийг тодорхой илэрхийлэхгүй ерөнхийд нь үйлдэх.
-
2.
여러 가지를 한데에 대충 뒤섞다.
2.
ХОЛИХ, ХУТГАЖ АМТЛАХ, ХОЛЬЖ АМТЛАХ:
олон янзын зүйлийг нэг болгон ерөнхийд нь хольж хутгах.
-
☆☆☆
Дайвар үг
-
1.
잠이 깊이 들거나 피곤한 몸을 충분히 편하게 쉬는 모양.
1.
НАМ, ГҮН, САЙН, БҮРЭН:
гүн нойрсох буюу ядарсан биеэ бүрэн амрааж амрах байдал.
-
2.
힘 있게 깊이 찌르거나 쑤시는 모양.
2.
ЛАВ, ГҮН:
хүчтэй, гүн хатгах буюу цоолох байдал.
-
3.
안의 것이 드러나지 않도록 빈틈없이 아주 잘 덮거나 싸는 모양.
3.
БИТҮҮ, ЗАВСАРГҮЙ:
доторх нь харагдахааргүй зай завсаргүй маш сайн бүтээх буюу боосон байдал.
-
4.
충분히 익도록 삶거나 고거나 끓이는 모양.
4.
ЯЛЗ:
бүрэн болохоор чанах буюу шарж, буцалгах байдал.
-
5.
아주 심하게 썩거나 삭거나 젖은 모양.
5.
НЭВС, ХАНХ:
хэтэрхий ихээр муудах буюу өмхөрч, норсон байдал.
-
6.
깊고 뚜렷하게 파인 모양.
6.
ГҮН, ЛАВ:
гүнзгий, илт тодорхой ухсан байдал.
-
7.
아주 깊이 빠지거나 잠기는 모양.
7.
ЛАВ, ЖИВЭХ:
маш гүн орох буюу шигдсэн байдал.
-
8.
힘없이 단번에 쓰러지는 모양.
8.
НАВСХИЙХ, НЭВС:
хүчгүй, нэгэн зэрэг нурж унах байдал.
-
9.
삽이나 숟가락 등으로 물건을 아주 많이 떠내는 모양.
9.
ЛАВХАН, ГҮН:
хүрз буюу халбага зэргээр юмыг маш ихээр хутгах байдал.
-
10.
고개를 아주 깊이 숙이는 모양.
10.
ГҮН, УНЖГАР:
толгойгоо бөхийлгөн тонгойлгох байдал.
-
11.
연기나 가루 등이 세게 쏟아져 나오는 소리. 또는 그 모양.
11.
ПУР:
утаа, нунтаг зэрэг хүчтэй гоожиж гарах чимээ. мөн тийм байдал.
-
12.
힘이나 능력 또는 분량 등이 갑자기 많이 줄어든 모양.
12.
ГЭНЭТ, ОГЦОМ:
хүч, чадвар болон хэмжээ зэрэг гэнэт ихээр багасах байдал.
-
13.
가루나 먼지 등이 꽤 많이 덮인 모양.
13.
НЭЛ, БҮХЭЛДЭЭ:
нунтаг буюу тоос шороо зэрэг маш ихээр дарсан байдал.