🔍
Search:
УЧИРГҮЙ
🌟
УЧИРГҮЙ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
시간이 가면서 모든 것이 변하므로 가치나 의미가 없어 허무하다.
1
УТГА УЧИРГҮЙ БАЙХ:
цаг хугацаа өнгөрч бүх зүйлс өөрчлөгдөхөд үнэ цэнэ болон утга алдагдаж хоосон мэт санагдах.
-
Дайвар үг
-
1
아무런 이유 없이.
1
ШАЛТГААНГҮЙ, УЧИРГҮЙ:
ямар ч шалтгаангүй.
-
Тодотгол үг
-
1
인생이나 세상일을 허무한 것이라고 생각하는 경향이 있는.
1
ХИЙ ХООСОН, УТГА УЧИРГҮЙ:
амьдрал буюу хорвоогийн хэрэг явдал нь хий хоосон зүйл гэж үздэг чиг хандлагатай.
-
Тэмдэг нэр
-
1
어찌할 방법이 없다.
1
ИРЭЭДҮЙГҮЙ, УТГА УЧИРГҮЙ:
яах ч арга байхгүй, буруу
-
Нэр үг
-
1
인생이나 세상일을 허무한 것이라고 생각하는 경향이 있는 것.
1
ХИЙ ХООСОН, УТГА УЧИРГҮЙ:
амьдрал буюу хорвоогийн хэрэг явдал нь хий хоосон зүйл гэж үздэг чиг хандлагатай зүйл.
-
Нэр үг
-
1
시간이 가면서 모든 것이 변하므로 가치나 의미가 없어 허무한 느낌.
1
УТГА УЧИРГҮЙ САНАГДАХ МЭДРЭМЖ:
цаг хугацаа өнгөрч бүх зүйлс өөрчлөгдөхөд үнэ цэнэ болон утга алдагдаж хий хоосон мэт болох мэдрэмж.
-
Тэмдэг нэр
-
1
아무 뜻이나 가치가 없다.
1
УТГАГҮЙ, УТГА УЧИРГҮЙ, ХООСОН:
ямар ч утга агуулга буюу үнэ цэнэгүй.
-
Тэмдэг нэр
-
1
앞의 말이 일어날 가능성이 전혀 없다.
1
УЧИРГҮЙ, ҮНДЭСГҮЙ, ГЭЖ БАЙХГҮЙ:
өмнө өгүүлсэн агуулга огт биелэх боломжгүй байх.
-
Нэр үг
-
1
어떤 일이 일어날 가능성이 전혀 없음.
1
УЧИРГҮЙ, ҮНДЭСГҮЙ, ГЭЖ БАЙХГҮЙ:
өмнө өгүүлсэн үг огт биелэх боломжгүй байх явдал.
-
Нэр үг
-
1
시간이 가면서 모든 것이 변하므로 가치나 의미가 없어 허무함.
1
УТГА УЧИРГҮЙ:
цаг хугацаа өнгөрч бүх зүйлс өөрчлөгдөхөд үнэ цэнэ болон утга алдагдаж хоосрох явдал.
-
2
정해져 있지 않고 계속 변함.
2
ТОГТВОРГҮЙ, ЧӨЛӨӨТ:
тогтворгүй байнгад өөрчлөгдөж байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
아무것도 없이 텅 비다.
1
ХООСОН:
юу ч үгүй хов хоосрох.
-
2
아무런 실속이나 보람이 없이 헛되다.
2
УТГА УЧИРГҮЙ, ҮР АШИГГҮЙ:
ямар ч үр ашиггүй үнэ цэнэгүй хий дэмий болох.
-
Тэмдэг нэр
-
1
말이나 행동 등이 진실하지 않고 매우 터무니없다.
1
УТГА УЧИРГҮЙ, ХӨГИЙН, АВЦАЛДААГҮЙ:
үг хэл, үйл хөдлөл нь үнэн биш, ул үндэсгүй.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
아무 뜻이나 가치가 없음.
1
УТГАГҮЙ, УТГА УЧИРГҮЙ, ҮНЭ ЦЭНЭГҮЙ:
ямар ч утга, үнэ цэнэгүй байх явдал.
-
Нэр үг
-
1
나쁘기만 하고 도움되는 것이 전혀 없음.
1
АЧ ТУСГҮЙ, ҮНЭ ЦЭНЭГҮЙ, УТГА УЧИРГҮЙ:
зөвхөн муу, огтхон ч тусгүй.
-
Дайвар үг
-
1
무턱대고 그냥.
1
ЗҮГЭЭР, УТГА УЧИРГҮЙ, ХАМААГҮЙ, ДЭМИЙ:
утга учиргүй зүгээр л.
-
Нэр үг
-
1
아무것도 없이 텅 빔.
1
ХООСОН:
юу ч байхгүй хов хоосон.
-
2
아무런 실속이나 보람이 없이 헛됨.
2
ҮР АШИГГҮЙ, ХООСОН, УТГА УЧИРГҮЙ:
ямар ч хэрэгцээгүй, үнэ цэнэгүй дэмий байх явдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
상식에서 벗어나서 어이가 없거나 차마 보기가 어렵다.
1
УТГА УЧИРГҮЙ, ЭВГҮЙ.ШИВШИГТЭЙ, ЁОЗГҮЙ, УВАЙГҮЙ:
хүний оюун ухааны хэвийн хэмжээнээс хэтэрснээс хэлэх үг олдохгүй байх буюу зүрхлэн харахад хэцүү байх.
-
Нэр үг
-
1
하늘에 떠다니는 구름.
1
ХӨВСӨН ҮҮЛ:
тэнгэрт хөвөх үүл.
-
2
(비유적으로) 덧없는 세상일. 또는 일정한 방향이나 뜻이 없는 인생.
2
ХИЙ ХООСОН АМЬДРАЛ, УТГА УЧИРГҮЙ АМЬДРАЛ:
(зүйрл.) илүү онцын зүйлгүй ертөнцийн хэрэг явдал . мөн тодорхой чиглэл, зорилгогүй амьдрал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
시간이 너무 빨리 지나가서 허무하다.
1
УТГА УЧИРГҮЙ, ХООСОН:
цаг хугацаа дэндүү хурдан өнгөрснөөр хоосон санагдах.
-
2
삶이 보람이나 가치를 느낄 수 없이 헛되다.
2
БАТТАЙ БУС, ҮНДЭСГҮЙ, УТГА УЧИРГҮЙ:
амьдрал нь урам зориггүй буюу үнэ цэнийг мэдэрч чадахгүй хоосон мэт санагдах.
-
Тэмдэг нэр
-
1
가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸하다.
1
ХИЙ ХООСОН, УТГА УЧИРГҮЙ:
үнэ цэнэгүй, утга учиргүй мэдрэгдэж ихэд хоосон оргиж гансрах.
-
2
아무 보람이 없거나 보잘것없다.
2
ҮНЭ ЦЭНЭГҮЙ, ДЭМИЙ:
ямар ч урамгүй буюу үнэ цэнэгүй байх.
-
3
한심하거나 어이가 없다.
3
ОЛИГГҮЙ, ӨӨДГҮЙ:
олиггүй буюу хэлэх үггүй байх.
🌟
УЧИРГҮЙ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Дайвар үг
-
1.
특별한 이유나 실속이 없게.
1.
ДЭМИЙ, ХЭРЭГГҮЙ, ЗҮГЭЭР, ШАЛ ДЭМИЙ:
тодорхой шалтгаан, утга учиргүй.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1.
아무런 이익이나 쓸모가 없이.
1.
ДЭМИЙ, ХЭРЭГГГҮЙ:
ямар ч утга учиргүй, хэрэгцээгүй.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
거짓되고 믿음이 가지 않는 데가 있다.
1.
ХУДАЛ БАЙХ, ХУУРМАГ БАЙХ:
худал хуурмаг итгэл төрөхгүй байх.
-
2.
어이없고 아무 보람이 없다.
2.
ХУДАЛ БАЙХ, ХУУРМАГ БАЙХ, УРАМГҮЙ:
хэлэх үггүй ямар ч утга учиргүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
터무니없이 거짓되고 아무 보람이나 실속이 없다.
1.
ҮНДЭСЛЭЛГҮЙ, УЛ ҮНДЭСГҮЙ, ХУУРМАГ:
ул үндэсгүй, худал хуурмаг ямар ч урам, утга учиргүй байх.
-
Нэр үг
-
1.
가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸한 느낌.
1.
ХИЙ ХООСОН СЭТГЭГДЭЛ, ХӨНДИЙ МЭДРЭМЖ:
үнэ цэнэгүй, утга учиргүй мэдрэгдсэн ихэд хоосон, хөндий мэдрэмж.
-
Дайвар үг
-
1.
황당하고 믿음성이 없어 전혀 근거가 없이.
1.
ҮНДЭСГҮЙ, ДЭМИЙ, УТГАГҮЙ:
утга учиргүй, итгэмээргүй огт үндэслэлгүй.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1.
복잡하지 않고 간단하게.
1.
ХЯЛБАРХНААР, ЭНГИЙНЭЭР:
төвөгтэй бус амар
-
2.
별다른 의미 없이.
2.
ЗҮГЭЭР Л:
онц утга учиргүй.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
복잡하지 않고 간단하다.
1.
ЭНГИЙН ХЯЛБАР:
төвөгтэй бус амар.
-
2.
사람의 생각이나 성격이 복잡하지 않거나 꼼꼼하지 않다.
2.
ЭНГИЙН, ЖИРИЙН:
хүний бодол санаа, зан чанар хэцүү төвөгтэй, нягт нямбай бус.
-
3.
별다른 의미가 없거나 대수롭지 않다.
3.
онц чухал утга учиргүй юмуу сүртэй айхавтар бус.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
황당하고 믿음성이 없어 전혀 근거가 없다.
1.
ҮНДЭСГҮЙ, ДЭМИЙ, УТГАГҮЙ:
утга учиргүй, итгэмээргүй огт үндэслэлгүй.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
잘 모르거나 별로 만나고 싶지 않았던 사람과 마주 대하여 불편하고 자연스럽지 못하다.
1.
ЭВГҮЙ, ТАВ ТУХГҮЙ, АЯГҮЙ, ЖИЙРХҮҮ:
сайн танихгүй буюу уулзахыг хүсээгүй хүнтэй харилцахдаа эвгүйцэн биеэ барих.
-
2.
말의 근거가 부족하고 비논리적이다.
2.
ЗОХИМЖГҮЙ, АЯГҮЙ, ЭВГҮЙ, ОНЦГҮЙ:
үг ярианы учир шалтгаан дутуу, утга учиргүй байх.
-
3.
격식이나 규범, 관습 등에 맞지 않아 자연스럽지 않다.
3.
ЗОХИМЖГҮЙ, ТААРАХГҮЙ, НИЙЦЭХГҮЙ:
ёс журам, дүрэм, заншил зэрэгт нийцэхгүй чөлөөтэй биш байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸함.
1.
ХООСОН, ХИЙ ХООСОН, ХӨНДИЙ:
үнэ цэнэгүй, утга учиргүй мэдрэгдэж ихэд хоосон оргиж гансрах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
만난 사람은 반드시 헤어진다는 뜻으로 세상의 모든 것이 덧없음을 나타내는 말.
1.
уулзсан хүн зайлшгүй салдаг гэсэн утгаар, хорвоогийн бүх зүйл утга учиргүй болохыг илэрхийлсэн үг.
-
Дайвар үг
-
1.
특별한 이유나 실속이 없는 데가 있게.
1.
ДЭМИЙ, ХЭРЭГГҮЙ, ЗҮГЭЭР:
тодорхой шалтгаан юмуу утга учиргүй мэт.
-
Үйл үг
-
1.
흙이나 가루 등에 물을 부어 반죽하다.
1.
ЗУУРАХ, НУХАХ, ХОЛИХ, ХУТГАХ:
шороо, нунтаг зэрэгт ус хийж зуурах.
-
2.
칼 등으로 마구 찧어서 다지다.
2.
ТАТАХ, БЯЦЛАХ, НУНТАГЛАХ:
хутгаар учиргүй нүдэж жижиглэх.
-
3.
빨래 등을 이리저리 뒤집어 가며 두드리다.
3.
НҮДЭХ:
угаасан юмыг ийш тийш нь эргүүлэнгээ нүдэх.
-
Үйл үг
-
1.
실없이 웃으면서 조금 시끄럽게 이야기하다.
1.
ААЛИГҮЙТЭХ:
утга учиргүй инээж бага зэрэг чанга дуугаар ярих.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸하다.
1.
ХИЙ ХООСОН, УТГА УЧИРГҮЙ:
үнэ цэнэгүй, утга учиргүй мэдрэгдэж ихэд хоосон оргиж гансрах.
-
2.
아무 보람이 없거나 보잘것없다.
2.
ҮНЭ ЦЭНЭГҮЙ, ДЭМИЙ:
ямар ч урамгүй буюу үнэ цэнэгүй байх.
-
3.
한심하거나 어이가 없다.
3.
ОЛИГГҮЙ, ӨӨДГҮЙ:
олиггүй буюу хэлэх үггүй байх.
-
-
1.
이치에 맞지 않는 말이나 행동을 급작스럽게 하다.
1.
ДЭМИЙ ЗҮЙЛ ХЭЛЖ ЯРИХ, СОЛИОРОХ, ДЭМИЙРЭХ:
утга учиргүй үг хэлэх ба тэнэг үйлдэл гэнэт хийх.
-
Дайвар үг
-
1.
실없이 웃으면서 조금 시끄럽게 자꾸 이야기하는 모양.
1.
ААЛИГҮЙТЭН:
утга учиргүй инээж сээтэгнэх
-
Нэр үг
-
1.
보람이 없거나 외롭고 허전한 느낌.
1.
СЭТГЭЛ ХООСРОХ:
утга учиргүй учиргүй санагдах буюу ганцаардаж, хий хоосон мэт санагдах.
-
Дайвар үг
-
1.
무턱대고 그냥.
1.
ЗҮГЭЭР, УТГА УЧИРГҮЙ, ХАМААГҮЙ, ДЭМИЙ:
утга учиргүй зүгээр л.