🔍
Search:
ХАНГАЛТ
🌟
ХАНГАЛТ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
필요한 물자를 계속해서 대어 줌.
1
ХАНГАЛТ:
шаардлагатай эд барааг үргэлжлүүлэн гаргаж өгөх явдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
매우 많아서 넉넉하다.
1
ХАНГАЛТТАЙ:
маш их, хангалттай.
-
Дайвар үг
-
1
일정한 분량이 차고도 남을 만큼 넉넉하게.
1
ХАНГАЛТТАЙ:
тодорхой хувь хэмжээ дүүрээд илүү гарах хэмжээний элбэг хангалуун.
-
2
물이 밖으로 스며 나올 정도로 축축하게 젖은 모양.
2
ШАЛ:
ус дуслан гоожих хэмжээнд норсон байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
만족할 만큼 넉넉하지 않고 모자라다.
1
ХАНГАЛТТАЙ БУС:
сэтгэл ханахаар элбэг бус дутмаг байдал
-
☆☆
Нэр үг
-
1
만족할 만큼 넉넉하지 않고 모자람.
1
ХАНГАЛТТАЙ БУС:
сэтгэл ханахаар элбэг бус, дутуу байх явдал.
-
Нэр үг
-
1
논리학에서, 어떤 명제가 성립하는 데 충분한 조건.
1
ХАНГАЛТТАЙ БОЛЗОЛ:
локигийн ухаанд, ямар нэгэн теором бүрэлдэхэд хангалттай болзол.
-
Нэр үг
-
1
전쟁이나 전투를 하기 위한 장비 등을 갖춤. 또는 그 장비.
1
ЗЭР ЗЭВСЭГ:
дайн, тулаан хийхийн тулд багаж зэвсэгтэй байх явдал. мөн тийм хэрэгсэл.
-
2
(비유적으로) 어떤 일을 하는 데에 필요한 마음, 사상, 기술, 장비 등을 단단히 갖춤.
2
ХАНГАЛТ:
(зүйрл.) аливаа зүйлийг хийхэд хэрэгтэй сэтгэл, үзэл бодол, ур чадвар, тоног төхөөрөмж зэргийг бүрэн хангасан байх явдал.
-
Үйл үг
-
1
시간이나 수량 등을 여유 있게 헤아리다.
1
ЭЛБЭГ, ХАНГАЛТТАЙ:
цаг хугацаа, тоо ширхэгийг хангалттай тооцоолох.
-
Дайвар үг
-
1
아주 충분히.
1
ХАНГАЛТТАЙ, ГҮЙЦЭД:
маш хангалттай.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
무엇을 내주거나 가져다줌.
1
ХАНГАЛТ, НИЙЛҮҮЛЭЛТ:
ямар нэг зүйлийг гаргаж өгөх ба авчирч өгөх явдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
요구나 필요에 따라 물건이나 돈 등을 제공함.
1
НИЙЛҮҮЛЭЛТ, ХАНГАЛТ:
эрэлт хэрэгцээний дагуу эд зүйл, мөнгө төгрөг олгох, хангах явдал.
-
Нэр үг
-
1
필요한 돈이나 물건 등을 대어 줌.
1
ХАНГАЛТ, НИЙЛҮҮЛЭЛТ:
хэрэгтэй мөнгө болон эд юм зэргийг ханган өгөх явдал.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
수나 양, 정도 등이 넉넉하다.
1
ХАНГАЛТТАЙ:
тоо, хэмжээ, зэрэг мэт зүйл хангалттай байх.
-
2
모자람이 없어서 더 바라는 바가 없다.
2
ХАНГАЛТТАЙ:
дутуу зүйлгүй тул илүү хүсэх юмгүй байх.
-
Дайвар үг
-
1
수나 양, 정도 등이 넉넉하게.
1
ХАНГАЛТТАЙ:
тоо, хэмжээ, хэм хэмжээ зэрэг мэт зүйл хангалттай.
-
2
모자람이 없어서 더 바라는 바가 없이.
2
ХАНГАЛТТАЙ:
дутуу зүйлгүй тул илүү хүсэх юмгүй.
-
Нэр үг
-
1
조금도 모자람이 없을 정도로 넉넉하여 만족함.
1
ХАНГАЛТТАЙ, ХҮРЭЛЦЭЭТЭЙ:
жоохон ч гэсэн дутах зүйлгүй элбэг хангалттай учир сэтгэл ханамжтай байх явдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
조금도 모자람이 없을 정도로 넉넉하여 만족하다.
1
ХАНГАЛТТАЙ, ХҮРЭЛЦЭЭТЭЙ:
жоохон ч гэсэн дутах зүйлгүй элбэг хангалттай учир сэтгэл ханамжтай байх.
-
Дайвар үг
-
1
조금도 모자람이 없을 정도로 넉넉하여 만족하게.
1
ХАНГАЛТТАЙ, ХҮРЭЛЦЭЭТЭЙ:
жоохон ч гэсэн дутах зүйлгүй элбэг хангалттай учир сэтгэл ханамжтай.
-
Тэмдэг нэр
-
1
넉넉하여 모자람이 없다.
1
ДҮҮРЭН, ГҮЙЦЭД, ХАНГАЛТТАЙ:
хангалттай, дутуу зүйлгүй.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
만족스럽지 못하다.
1
ХАНГАЛТГҮЙ, БҮРЭН БУС БАЙХ:
сэтгэл хангалуун бус байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
보통도 못 될 정도로 변변하지 않다.
1
ХАНГАЛТГҮЙ, САЙНГҮЙ, ОНЦГҮЙ:
эгэл жирийн байдалд ч хүрэхгүй хэмжээний гойд юмгүй байх.
🌟
ХАНГАЛТ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
무엇이 마음에 들지 않거나 불만스러워서 쓸데없는 말을 하다.
1.
ДЭМИЙ ҮГ ЯРИХ:
ямар нэгэн зүйл таалагдахгүй байх буюу сэтгэл хангалтгүйгээс дэмий үглэх.
-
Дайвар үг
-
1.
넉넉하고 많이.
1.
БАЯЛАГ, АРВИН, ЭЛБЭГ ДЭЛБЭГ:
хангалттай бөгөөд их.
-
Үйл үг
-
1.
먹을 것을 제대로 먹지 못하거나 굶다.
1.
ӨЛСӨХ, ӨЛСГӨЛӨНД НЭРВЭГДЭХ:
идэх юм хангалттай идэж чадахгүй байх юмуу өлсөх.
-
2.
원하는 것을 얻지 못하여 몹시 아쉬워하다.
2.
ХАРАНГАДАХ, ДУТАГДАХ:
хүссэн зүйлээ олж авч чадахгүй ихэд харамсах.
-
Нэр үг
-
1.
넉넉하고 많음. 또는 그런 느낌.
1.
БАЯЛАГ, АРВИН, ЭЛБЭГ ДЭЛБЭГ:
хангалттай бөгөөд их байх явдал. мөн тийм мэдрэмж.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
매우 많아서 넉넉하다.
1.
ХАНГАЛТТАЙ:
маш их, хангалттай.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
복되고 좋은 운수.
1.
АЗ, ХИЙМОРЬ:
азтай хийморьтой.
-
2.
삶에서 충분한 만족과 기쁨을 느껴 흐뭇함. 또는 그러한 상태.
2.
АЗ ЖАРГАЛ:
амьдралаас хангалттай сэтгэл ханамж, баяр баяслыг мэдэрч хангалуун байх явдал. мөн тийм байдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
어떤 일을 스스로 충분히 해낼 수 있다고 믿는 마음.
1.
ӨӨРТӨӨ ИТГЭХ ИТГЭЛ:
ямар нэгэн ажлыг өөрөө хангалттай хийж чадна гэж итгэх сэтгэл.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 일이나 현상이 좋게 이루어지다.
1.
БҮТЭХ, САЙН БОЛОХ:
ямар нэг үйл хэрэг сайнаар бүтэх.
-
2.
물건, 시설, 음식 등이 좋게 만들어지다.
2.
САЙН ХИЙГДЭХ:
эд бараа, байгууламж, хоол унд зэрэг сайн хийгдэх.
-
4.
일이 바람직한 방향으로 좋게 이루어지다.
4.
АШТАЙ ЮУ:
ажил санасны дагуу сайн явагдах.
-
3.
사람이 훌륭하게 되거나 성공하다.
3.
САЙН ЯВАХ:
өв тэгш хүн болох ба амжилтанд хүрэх.
-
5.
넉넉하다고 생각되는 수준이나 정도에 이르다.
5.
ИХ Л БОЛЖ, САЙН Л БОЛЖ:
хангалттай хэмжээнд хүрэх.
-
6.
(반어적으로) 일의 결과가 좋지 않게 되다.
6.
БОЛЖ БОЛЖ:
ажлын үр дүн сайн болох.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
수나 양, 정도 등이 넉넉하다.
1.
ХАНГАЛТТАЙ:
тоо, хэмжээ, зэрэг мэт зүйл хангалттай байх.
-
2.
모자람이 없어서 더 바라는 바가 없다.
2.
ХАНГАЛТТАЙ:
дутуу зүйлгүй тул илүү хүсэх юмгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
스스로 넉넉하다.
1.
ӨӨРТӨӨ ХАНГАЛУУН:
өөртөө элбэг хангалттай.
-
-
1.
돈을 충분하게 가지고 있다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ТҮРИЙВЧ ТҮНТГЭР; ХАЛААС ТҮНТГЭР, ХАЛААС ДҮҮРЭН:
хангалттай мөнгөтэй.
-
Үйл үг
-
1.
깊이 생각하여 충분히 의견을 나누다.
1.
НАРИЙВЧЛАН ХЭЛЭЛЦЭХ, НЭГД НЭГЭНГҮЙ ЯРИЛЦАХ, НЭГД НЭГЭНГҮЙ ЗӨВЛӨЛДӨХ, НАРИЙВЧЛАН ХЭЛЭЛЦЭЖ ЯРИЛЦАХ:
нухацтай бодож, үзэл бодлоо хангалттай хуваалцах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1.
ӨЛГӨГДӨХ, ЗҮҮГДЭХ:
ямар нэгэн эд зүйлийг унахгүй байхаар хаа нэгтээ өлгөх.
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2.
ЦООЖЛОГДОХ, ТҮГЖИГДЭХ:
хаалга онгойхгүй цоож буюу хаалганы бариул түгжигдэх буюу даруулга төмөр зоогдох.
-
3.
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3.
ӨЛГӨГДӨХ, ТАВИГДАХ:
тогоо буюу сав хувин зэрэг хэрэглэж болохоор бэлэн болох.
-
4.
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4.
ТОГЛУУЛАХ:
хуурцаг буюу пянз зэрэг ямар нэгэн техник хэрэгсэлд хавчуулагдаж орсон байх.
-
5.
이름이나 조건이 내세워지다.
5.
ТАВИГДАХ:
нэр буюу болзол тавигдах.
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6.
АСАХ, АЖИЛЛАХ:
авто машин, техник хэрэгсэл, төхөөрөмж зэрэг ажиллах.
-
7.
해나 달이 떠 있다.
7.
ГАРАХ, МАНДАХ:
нар буюу сар мандсан байх.
-
8.
병이 들다.
8.
ТУСАХ:
өвчин тусах.
-
9.
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9.
ТОРОХ, ТЭЭГЛЭХ:
сэтгэлд хангалттай нийцээгүй учир сэтгэл санаа таагүй байх.
-
10.
어떤 것에 어긋나다.
10.
ЗӨРӨХ, ЗӨРЧИЛДӨХ:
ямар нэгэн зүйлээс зөрөлдөх.
-
11.
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11.
БАРЬЦААНД ТАВИГДАХ, ДЭНЧИНД ТАВИГДАХ:
мөнгө, эд зүйл зэрэг гэрээ буюу мөрийн бооцооны барьцаа дэнчинд тавигдах.
-
12.
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12.
ШҮҮХЭД ОЧИХ:
шүүх хурал буюу зарга зэрэг шүүхийн байгууллагад очих.
-
13.
어떤 상태에 빠지게 되다.
13.
АВТАХ:
ямар нэгэн байдалд автах.
-
14.
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14.
ДЭНЧИНД ТАВИГДАХ:
амь нас, нэр хүнд зэрэг барьцаа дэнчинд тавигдах.
-
15.
전화가 걸어지다.
15.
ЗАЛГАГДАХ, ХОЛБОГДОХ:
утсаар холбогдох.
-
16.
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16.
ЗАРЛАГДАХ:
гэнэтийн тушаал буюу хүсэлт шаардлага гарах.
-
17.
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17.
ТЭЭГЛЭХ, ОРООЦОЛДОХ:
хөлөөрөө юманд мөргөлдөх.
-
18.
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18.
БАРИГДАХ:
ямар нэгэн зүйлийг хийж байгаад илчлэгдэх.
-
19.
관계하거나 부딪히다.
19.
ТААРАХ:
хамаарч холбогдох буюу нүүр тулах.
-
20.
막히거나 잡히다.
20.
ТОРОХ, ТЭЭГЛЭХ, ГАЦАХ, БАРИГДАХ:
хаагдаж гацах буюу баригдах.
-
21.
시간이 들다.
21.
ЗАРЦУУЛАГДАХ, ШААРДАГДАХ, ЦАГ ОРОХ:
цаг хугацаа орох.
-
Дайвар үг
-
1.
(강조하는 말로) 아주 충분히.
1.
ЗУУН ХУВЬ, БҮРЭН ТӨГС:
(хүч нэм.) маш хангалттай.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
정신적, 육체적으로 아직 다 자라지 못하다. 또는 경험이 충분하지 못하여 어떤 것에 익숙하지 못하다.
1.
БҮРЭН ТӨГС БИШ, ТҮҮХИЙ, БОЛОВСРООГҮЙ, ГҮЙЦЭД БИШ, ДУТУУ:
оюуны болон бие махбодын хувьд хараахан бүрэн төгс өсөж гүйцээгүй байх. мөн хангалттай туршлагагүй ямар нэг зүйлд дадамгай биш байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
충분하지 않거나 빈틈이 있는 점.
1.
СУЛ ТАЛ, ДУТАГДАЛ:
хангалттай бус байх, дутагдалтай тал.
-
-
1.
양이나 정도가 충분하다.
1.
(ХАДМАЛ ОРЧ.) ДОГ ЦОХИХ, ДОГ ХИЙХ:
хэмжээ нь хангалттай байх.
-
Нэр үг
-
1.
내용이 보잘것없는 원고.
1.
ХОВ ЖИВ, ШАР МЭДЭЭ:
хангалтгүй агуулгатай гар бичмэл, эх зохиол.
-
2.
(겸손하게 이르는 말로) 자신의 원고.
2.
ГАР БИЧМЭЛ:
(даруу үг) өөрийн гар бичмэл, эх зохиол.
-
Дайвар үг
-
1.
한결같이 올바르고 성실하게.
1.
ҮНЭНЧ ТУУШТАЙ, ЗҮТГЭЛТЭЙ, НАЙДВАРТАЙ, ИТГЭЛ ХҮЛЭЭХ:
хувирашгүй, үргэлж зөв шударга, үнэнч.
-
2.
일정한 기준이나 정도에 모자람 없이 충분하게.
2.
ХАНГАЛТТАЙ, БОЛОМЖИЙН:
тогтсон хэмжүүр, хэмжээ дутуу зүйлгүй хангалттай.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
적고 변변하지 못하다.
1.
ЯЛИХГҮЙ, ААР СААР:
цөөхөн, хангалттай бус байх.