🔍
Search:
ХАРАМЧ
🌟
ХАРАМЧ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆
Нэр үг
-
1
돈이나 재물을 지나치게 안 쓰고 아끼는 사람.
1
ХАРАМЧ ХҮН, НАРИЙН ХҮН:
эд хөрөнгө, мөнгөө үрэхгүй хэтэрхий аривлан нарийлдаг хүн.
-
Нэр үг
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 재물을 매우 아끼고 마음이 너그럽지 못한 사람.
1
ХАРАМЧ, СУВДАГ:
(энгийн хар ярианы) эд мөнгийг хэт их харамлаж сэтгэл нь уужуу биш хүн.
-
2
(귀엽게 이르는 말로) 털의 색깔이 노란 동물.
2
ШАР, ХУЛ:
(өхөөрд.) үсний өнгө нь шар амьтан.
-
Нэр үг
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 돈을 몹시 아껴 모으기만 하고 쓰지는 않는 사람.
1
ХАРАМЧ, ХОРГОЛОО ТООЛСОН:
(энгийн хар ярианы) мөнгийг ихэд хайрлан хадгалахаас биш, хэрэглэж мэддэггүй хүн.
-
☆
Нэр үг
-
1
물건이나 돈 등을 몹시 아껴 씀씀이가 너그럽지 못함.
1
ХАРАМЧ, НАРИЙН:
эд зүйл, мөнгө зэргийг ихэд хайрлан, гамтай байх явдал.
-
2
어떤 일을 하는 데에 몹시 쌀쌀하고 너그럽지 못함.
2
ХҮЙТЭН, ХӨНДИЙ:
ямар нэгэн зүйлийг хийхдээ ихэд хүйтэн хөндий хандах явдал.
-
Нэр үг
-
1
자신의 이익만 생각하고 남을 위해 자기 것을 내놓지 않으려고 하는 사람.
1
ХАРАМЧ ХҮН, НАРИЙН ХҮН:
өөрийнхөө эрх ашгийг бодож бусадтай өөрийнхөө юмыг хуваах сэтгэлгүй хүн.
-
2
눈치와 행동이 빠른 사람.
2
АЙХТАР:
ажигч гярхай, үйл хөдөлгөөн нь хурдан нэгэн.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
맛이 소금과 같다.
1
ШОРВОГ, ДАВСТАЙ:
амт нь давстай адил байх.
-
2
(속된 말로) 재물을 아끼는 태도가 몹시 심하다.
2
ШОРВОГ, ХАРАМЧ:
(бүдүүлэг үг) эд зүйлийг гамнах гэсэн хандлага хэтэрхий их байх.
-
Нэр үг
-
1
(비유적으로) 돈이나 재물을 지나치게 안 쓰고 아끼는 여자.
1
АРВИЧ ЭМЭГТЭЙ, ХАРАМЧ ЭМЭГТЭЙ:
(зүйрлэсэн үг) мөнгө болон хөрөнгөө хамаагүй хэрэглэдэггүй арвич хямгач эмэгтэй.
-
Тэмдэг нэр
-
1
천 등의 짜임새가 세밀하고 곱다.
1
НЯГТ, ШИГҮҮ:
даавуу зэргийн материал нарийн нягт ширхэгтэй байх.
-
2
마음이 너그럽지 않고 인색하며 치사하다.
2
ХАРАМЧ, ХАХИР:
сэтгэл уужим биш харамч, ичгүүртэй байх.
-
3
행동, 태도 등이 꼼꼼하여 빈틈이 없다.
3
НЯМБАЙ, ӨӨ СЭВГҮЙ:
үйлдэл, хандлага зэрэг нямбай, өө сэвгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
매우 짜다.
1
ШОРВОГ, ДАВСТАЙ:
маш шорвог.
-
2
매우 인색하다.
2
ХАРАМЧ, НАРИЙН, ХОРГОЛОО ТООЛСОН:
маш харамч.
-
Нэр үг
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 재물을 몹시 아끼는 사람.
1
ХАРАМЧ, ХАРИГ, ХОРГОЛОО ТООЛСОН ХҮН, ХАРАМЧ НАРИЙН ХҮН:
(энгийн хар ярианы) эд хөрөнгөө дэндүү гамнан хэмнэдэг хүн.
🌟
ХАРАМЧ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
너무 적거나 훌륭하지 않아서 시시하다.
1.
ЯЛИХГҮЙ, ШАЛИХГҮЙ:
маш бага буюу гайхалтай биш шалихгүй байх.
-
2.
사람이 생각이 좁고 인색하다.
2.
ЯЛИХГҮЙ, ШАЛИХГҮЙ:
хүн ухаан бодол богино харамч байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
천 등의 짜임새가 세밀하고 곱다.
1.
НЯГТ, ШИГҮҮ:
даавуу зэргийн материал нарийн нягт ширхэгтэй байх.
-
2.
마음이 너그럽지 않고 인색하며 치사하다.
2.
ХАРАМЧ, ХАХИР:
сэтгэл уужим биш харамч, ичгүүртэй байх.
-
3.
행동, 태도 등이 꼼꼼하여 빈틈이 없다.
3.
НЯМБАЙ, ӨӨ СЭВГҮЙ:
үйлдэл, хандлага зэрэг нямбай, өө сэвгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
매우 짜다.
1.
ШОРВОГ, ДАВСТАЙ:
маш шорвог.
-
2.
매우 인색하다.
2.
ХАРАМЧ, НАРИЙН, ХОРГОЛОО ТООЛСОН:
маш харамч.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 것이 작은 폭으로 빠르게 반복해서 흔들리다.
1.
ЧИЧРЭХ:
ямар нэгэн зүйл бага хүчээр хурдан давтагдан хөдлөх.
-
2.
매우 인색해서 돈 쓰는 것을 겁내다.
2.
ЧИЧРЭХ, АЙХ:
маш харамч учир мөнгө үрэхээс айх.
-
3.
몹시 추워하거나 무서워하다.
3.
ДАГЖИХ, ЧИЧРЭХ:
маш ихээр даарах буюу айх.
-
4.
몸이나 몸의 일부를 반복해서 빠르게 흔들다.
4.
ЧИЧРЭХ, ДАГЖИХ:
бие буюу биеийн нэг хэсгээ давтан хурдан хөдөлгөх.
-
5.
목소리가 평소와 다르게 울림을 심하게 일으키다.
5.
ЧИЧРЭХ:
дуу хоолой ердийн үеэс өөр, хүчтэй доргин дуугарах.
-
6.
어떤 행동을 가볍고 조심성 없이 자꾸 하다.
6.
ҮЗҮҮЛЭХ, ХАРУУЛАХ:
ямар нэгэн үйлдлийг хөнгөмсөг, болгоомжгүйгээр байнга давтах.