🔍
Search:
ХАРУУСАХ
🌟
ХАРУУСАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
매우 가슴 아파하며 탄식하다.
1
ХАРУУСАХ:
сэтгэл ихэд өвдөж харуусах.
-
Үйл үг
-
1
잘못 등을 뉘우치고 한숨을 쉬며 탄식하다.
1
ГЭМШИХ, ХАРУУСАХ:
буруугаа ухаарч санаа алдан харуусах.
-
Үйл үг
-
1
분하거나 안타깝게 여겨 탄식하다.
1
ХАРУУСАХ, ШОГШРОХ:
уурлан хорсох буюу шүүрс алдан харуусах.
-
Нэр үг
-
1
분하거나 안타깝게 여겨 탄식하는 말투.
1
ХАРУУСАХ АЯС, ШОГШРОЛ:
уурлан хорсох буюу шүүрс алдан харуусах өнгө аяс.
-
Үйл үг
-
1
모자라거나 없어서 만족스럽지 않게 생각하다.
1
ХАРАМСАХ:
дутах буюу байхгүйгээс сэтгэл хангалуун бусаар бодох.
-
2
어떤 일에 미련이 남아 서운하게 생각하다.
2
ХАРАМСАХ, ХАРУУСАХ:
ямар нэгэн зүйлд сэтгэлдээ гомдоллон бодох.
-
Үйл үг
-
1
억울하고 슬프게 여기다.
1
ГАШУУДАХ, ХАРУУСАХ, ЭНЭЛЭХ:
гомдолтой гунигтай санагдах.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
억울하고 슬프다.
1
ГАШУУДАХ, ЭНЭЛЭХ, ХАРУУСАХ:
гомдолтой, гунигтай.
🌟
ХАРУУСАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
매우 가슴 아파하며 탄식하다.
1.
ХАРУУСАХ:
сэтгэл ихэд өвдөж харуусах.
-
-
1.
아주 분하고 억울한 일.
1.
МАШ ХАРАМСАЛТАЙ, МАШ ГУНИГТАЙ:
маш ихээр уурлан харуусах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
슬프고 안타깝다.
1.
ГУНИГЛАХ, ГАНИХРАХ, ГАНСРАХ:
гуниглан харуусах.
-
Нэр үг
-
1.
잘못 등을 뉘우치고 한숨을 쉬며 탄식함.
1.
ГЭМШИЛ ХАРУУСАЛ:
буруугаа ухаарч харуусах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
잘못 등을 뉘우치고 한숨을 쉬며 탄식하다.
1.
ГЭМШИХ, ХАРУУСАХ:
буруугаа ухаарч санаа алдан харуусах.
-
Нэр үг
-
1.
몹시 분하거나 억울하여 한스러움.
1.
ХАРУУСАЛ, ЗАНАЛ:
маш ихээр занах буюу гомдоллон харуусах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
슬프고 안타까움.
1.
УЙ ГАШУУДАЛ:
гуниглан харуусах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
분하거나 안타깝게 여겨 탄식함.
1.
ХАРУУСАЛ, ШОГШРОЛ:
уурлан хорсох буюу шүүрс алдан харуусах явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1.
분하고 억울한 일을 당했을 때나 자신의 잘못을 깨달았을 때 한숨을 쉬며 탄식함. 또는 그 한숨.
1.
ХАРАМСАЛ, ХАЛАГЛАЛ:
гомдолтой харамсалтай зүйл тохиолдох үед болон өөрийн бурууг ойлгож ухаарах үед санаа алдаж харуусах явдал. мөн тухайн санаа алдалт.
-
-
1.
매우 안타까워하다.
1.
СЭТГЭЛ ӨМРӨХ:
ихээр халаглах, харуусах.
-
-
1.
매우 안타까워하거나 다급해하다.
1.
ХӨЛӨӨ ДЭВСЛЭХ, ДОРОО ДЭВСЛЭХ:
маш их харамсан харуусах болон сандарч адгах.
-
Нэр үг
-
1.
매우 슬퍼하며 탄식함. 또는 그 탄식.
1.
УЙ ГАШУУ, ЗОВЛОН ГАШУУ, ГАСЛАН:
ихэд гуниглан харуусах явдал. мөн тийм уй гашуу.
-
Аялга үг
-
1.
안타까움이나 아쉬움, 놀라움의 뜻을 나타낼 때 하는 말.
1.
ҮНЭХЭЭР, ЁСТОЙ, НЭЭРЭЭ:
харамсах, харуусах, гайхах утга илэрхийлэхэд хэрэглэдэг үг.
-
Үйл үг
-
1.
분하거나 안타깝게 여겨 탄식하다.
1.
ХАРУУСАХ, ШОГШРОХ:
уурлан хорсох буюу шүүрс алдан харуусах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
분하거나 안타깝게 여겨 탄식할 만하다.
1.
ХАРУУСАЛТАЙ:
уурлан хорсох буюу шүүрс алдан харуусахуйц.
-
Нэр үг
-
1.
분하거나 안타깝게 여겨 탄식하는 말투.
1.
ХАРУУСАХ АЯС, ШОГШРОЛ:
уурлан хорсох буюу шүүрс алдан харуусах өнгө аяс.
-
Үйл үг
-
1.
분하고 억울한 일을 당했을 때나 자신의 잘못을 깨달았을 때 한숨을 쉬며 탄식하다.
1.
ХАРАМСАХ, ХАЛАГЛАХ:
гомдолтой харамсалтай зүйл тохиолдох үед болон өөрийн бурууг ойлгож ухаарах үед санаа алдаж харуусах.
-
-
1.
참을 수 없을 만큼 슬픈 느낌이 들게 되다.
1.
ДОТОР УРАГДАХ ШИГ:
тэвчишгүй ихээр гуниглах, харуусах.