🔍
Search:
ХАРЬЦАХ
🌟
ХАРЬЦАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
정없이 차갑게 대하다.
1
ХӨНДИЙ ХҮЙТЭН ХАРЬЦАХ:
элгэмсүү, дотно бус харьцах.
-
Үйл үг
-
1
정신적 또는 육체적으로 서로 닿아 접촉하다.
1
ХАРЬЦАХ:
бие, сэтгэлээр хоорондоо харьцах.
-
2
남녀 또는 암수 간에 성적인 관계를 맺다.
2
ХУРЬЦАЛ ҮЙЛДЭХ:
эр эмийн хооронд бэлгийн харилцаа үүсэх.
-
Үйл үг
-
1
상대방이 마땅히 받아야 할 만한 예로 대하다.
1
ЗҮЙ ЗОХИСТОЙ ХАРЬЦАХ:
харилцаж буй хүндээ эн хэмжээнд нь тохирсон хүндлэл үзүүлэн хандах.
-
2
음식을 접대하다.
2
ДАЙЛАХ:
хоолоор дайлах.
-
Үйл үг
-
1
부드럽지 않은 말씨로 따지거나 야단치는 듯이 말하다.
1
ХЭГ ЁГ ХИЙХ, ШИРҮҮН ХАРЬЦАХ:
хатуу ширүүн дуугаар загнаж зэмлэж буй мэт ярих.
-
Үйл үг
-
1
부드럽지 않은 말씨로 따지거나 야단치는 듯이 말하다.
1
ХЭГ ЁГ ХИЙХ, ШИРҮҮН ХАРЬЦАХ:
чанга ширүүн дуугаар загнах буюу зэмлэх мэт ярих.
-
Үйл үг
-
1
서로 맞닿다.
1
ШҮРГЭХ, ХҮРЭХ, ОЙРТОХ:
хоорондоо хүрэлцэх.
-
2
가까이 대하거나 만남을 갖다.
2
ДОТНО ХАРЬЦАХ:
ойр дотно харьцан нөхөрлөх буюу үерхэх.
-
-
1
개를 잡을 때처럼 함부로 치고 때리는 모습을 뜻하는 말.
1
НОХОЙ БАРИХ МЭТ, НОХОЙ МЭТ ХАРЬЦАХ:
нохойтой харьцаж буй мэт хамаагүй цохиж нүдэх байдлыг заасан үг.
-
Үйл үг
-
1
서로 마주 대하다.
1
ХАРЬЦАХ, ХАРИЛЦАХ:
өөд өөдөөсөө харан харьцах.
-
2
서로 승부를 겨루다.
2
ТЭМЦЭЛДЭХ, ТЭМЦЭХ:
хоорондоо ялах ялагдахаа үзэх.
-
Үйл үг
-
1
정성을 쏟지 않고 아무렇게나 대접을 하다.
1
ХҮЙТЭН ХӨНДИЙ ХАНДАХ, ХҮЙТЭН ХӨНДИЙ ХАРЬЦАХ:
чин сэтгэлээ гаргахгүй хамаа намаагүй хандах.
-
Үйл үг
-
1
사람을 대하거나 다룰 때 일정한 태도나 방식으로 행동하다.
1
ХАРЬЦАХ, ХАНДАХ:
бусадтай харьцах буюу хандахдаа тогтсон хандлага, арга маягтай байх.
-
2
지위나 신분에 알맞게 예의를 갖추어 대하다.
2
ХҮНДЭТГЭЛТЭЙ ХАРЬЦАХ, ХҮНДЛЭХ:
байр суурь зиндаад тааруулан ёс журамтай хандах.
-
Нэр үг
-
1
성의 없이 아무렇게나 대접함.
1
ХӨНДИЙ ХҮЙТЭН ХАРЬЦАА:
хүндлэлгүй хаа хамаагүй харьцах явдал.
-
2
인정 없이 모질게 대함.
2
ХҮЙТЭН ХАНДАХ, ХҮЙТЭН ХАРЬЦАХ:
хүнлэг бус хатуу ширүүн хандах явдал.
-
Үйл үг
-
1
성의 없이 아무렇게나 대접하다.
1
ХӨНДИЙ ХҮЙТЭН ХАРЬЦАХ:
хүндлэлгүй хаа хамаагүй харьцах.
-
2
인정 없이 모질게 대하다.
2
ХҮЙТЭН ХАНДАХ, ХҮЙТЭН ХАРЬЦАХ:
хүнлэг бус хатуу ширүүн хандах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
어떠한 정도나 상태로 생활하거나 살아가다.
1
АМЬДРАХ, БАЙХ:
ямар нэг хэмжээ болон нөхцөлд амьдрах буюу амьдралаа өнгөрүүлэх.
-
2
다른 사람과 일정한 관계를 유지하며 생활하거나 살아가다.
2
БАЙХ, АМЬДРАХ, ХАРЬЦАХ:
бусад хүнтэй тогтсон харьцаатай байж амьдрах буюу амьдралаа өнгөрүүлэх.
-
3
어떠한 지위나 직책을 맡아 일하다.
3
ХИЙХ, БАЙХ, АЖИЛЛАХ:
ямар нэгэн албан тушаал буюу ажил үүргийг хариуцан ажиллах.
-
5
결혼이나 제사 등의 행사나 의식을 치르다.
5
ХИЙХ, ҮЙЛДЭХ:
хурим, оршуулга зэрэг арга хэмжээ болон ёслолыг үйлдэх.
-
4
일정한 기간을 보내다.
4
ӨНГӨРӨӨХ, ҮДЭХ:
тодорхой хугацааг өнгөрүүлэх.
-
Үйл үг
-
1
무엇을 거리가 많이 떨어지게 하다.
1
ХОЛДУУЛАХ, ХОЛ БАЙХ, ЗАЙ БАРИХ, ХОЛООС ХАРЬЦАХ:
ямар нэг зүйлийг хол зайтай байлгах.
-
2
어떤 사람이나 사물을 피하거나 조심하다.
2
ЗАЙ БАРИХ, ЗУГАТАХ, ХОЛООС ХАРЬЦАХ:
ямар нэг хүн ба юмнаас зайлах болгоомжлох.
-
Үйл үг
-
1
물건을 사용하거나 판매 등의 대상으로 삼다.
1
ХУДАЛДААЛАХ, НАЙМААЛАХ, АРИЛЖААЛАХ, ХЭРЭГЛЭХ, АШИГЛАХ:
ямар нэг зүйлийг хэрэглэх юмуу худалдаалах объект болгох.
-
2
사람이나 사건을 어떤 태도로 대하거나 처리하다.
2
АВЧ ҮЗЭХ, ХАРЬЦАХ, ХАНДАХ, ТООЦОХ:
хүн юмуу хэрэг явдалд ямар нэгэн хандлагаар хандах буюу зохицуулах.
-
☆
Үйл үг
-
1
어떤 상황이나 일에 마주 대하다.
1
ХАНДАХ, ОРОЛЦОХ:
аливаа нөхцөл байдал, үйл ажилд тулан хандах.
-
2
어떤 장소에 이르다.
2
ХҮРЧ ОЧИХ, ХҮРЭЛЦЭН ОЧИХ:
ямар нэгэн газарт хүрэх.
-
3
어떤 장소에 가까이 가서 그곳을 마주 대하다.
3
ТҮРЖ ОРОХ, ШАХАЖ ОРОХ, ОЙРХОН БАЙХ:
ямар нэгэн газрын ойр очиж, уг газартай тулах.
-
4
윗사람이 아랫사람을 대하다.
4
ХАРЬЦАХ, ХАНДАХ:
ахмад хүн дүү хүнтэйгээ харьцах.
-
5
신의 사랑이나 신의 뜻이 인간 또는 인간 세계에 미치다.
5
НҮҮРЛЭХ, НӨЛӨӨЛӨХ:
бурханы хайр энэрэл буюу санаа, хүн ба хүмүүний ертөнцөд нөлөөлөх.
-
☆☆
Үйл үг
-
2
소식이나 정보를 듣거나 받다.
2
МЭДЭХ, СУРАХ, МЭДЭЖ АВАХ:
сураг чимээ, мэдээ сонсох юм уу авах.
-
5
귀신을 받아들여 신통력을 가지다.
5
ОНГОД ХҮЛЭЭН АВАХ:
онгод сүнс хүлээн авч ер бусын хүчтэй болох.
-
1
붙어 있거나 이어서 닿다.
1
ЗАЛГАА ОРШИХ, ХИЛЛЭХ:
наалдаатай байгаа юм уу залгаатай байх.
-
3
사람을 만나거나 대하다.
3
УЧРАХ, ТАНИЛЦАХ, ХАРИЛЦАХ:
хүнтэй уулзах юм уу харьцах.
-
4
무엇을 가까이하여 알게 되거나 경험하다.
4
ХАРЬЦАХ, УЧРАХ, ТАНЬЖ МЭДЭХ:
ямар нэг зүйлийг таньж мэдэх юм уу өөрийн биеэр үзэж мэдэх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
어떤 것을 일거리로 삼다.
1
ЭРХЛЭХ, ХАРИУЦАХ, АЖИЛЛАХ:
ямар нэг зүйлийг ажлаа болгох.
-
5
어떤 물건을 사고파는 일을 하다.
5
АРИЛЖИХ, ХУДАЛДАХ:
ямар нэг эд зүйлийг худалдан авах буюу зарах ажил хийх.
-
4
악기나 기계 등을 사용하다.
4
ТОГЛОХ, ХӨГЖИМДӨХ, АШИГЛАХ, ... ДЭЭР АЖИЛЛАХ:
хөгжмийн зэмсэг болон багаж төхөөрөмж ашиглах.
-
6
가죽 등을 손질해서 부드럽게 하다.
6
ЭЛДЭХ:
арьс зэргийг нухаж янзлан зөөлрүүлэх.
-
3
사람이나 동물을 상대하거나 부리다.
3
ХАНДАХ, ХАРЬЦАХ:
хүн болон амьтантай харьцах, сургах.
-
7
물건이나 일거리 등을 어떠하게 취급하다.
7
АВЧ ҮЗЭХ, ХАНДАХ:
эд юм буюу ажилтай ямар нэг байдлаар харьцах.
-
2
어떤 것을 소재나 주제로 삼다.
2
ХӨНДӨХ, АВЧ ЯРИЛЦАХ:
ямар нэг зүйлийг яриа болон хэлэлцүүлгийн гол сэдэв болгох.
🌟
ХАРЬЦАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
호랑이의 입이라는 뜻으로, 매우 위험하고 아슬아슬한 처지나 상황.
1.
АЮУЛТАЙ БАЙДАЛ:
барын ам гэсэн утгатай, ихэд аюултай бөгөөд эгзэгтэй нөхцөл байдал.
-
2.
(비유적으로) 순진하고 다루기가 쉬워 이용하기 좋은 사람.
2.
(зүйрлэсэн үг) цайлган гэмгүй, харьцахад төвөггүй учир ашиглахад хялбар хүн.
-
Үйл үг
-
1.
적이나 그와 같은 대상으로 대하다.
1.
ДАЙСАГНАХ, ӨШӨӨРХӨХ:
дайсан болон түүнтэй адилтган харьцах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
사람을 대하거나 보기가 부끄럽거나 안타까운 느낌이 있다.
1.
НҮҮР УЛАЙМ, ИЧГЭВТЭР:
хүнтэй харьцах болон уулзахад ичгэвтэр юмуу харамсах сэтгэгдэл төрөх.
-
Нэр үг
-
1.
둘 이상의 사람이나 단체가 어떤 일을 함께 하거나, 동등한 자격으로 관계 되는 것.
1.
ХАМТАРСАН, ХАМТЫН:
хоёроос дээш тооны хүн болон байгууллага ямар нэг зүйлийг хамтран хийх буюу тэгш эрхтэй харьцах явдал.
-
Дайвар үг
-
1.
윗사람을 대하면서 허리나 고개를 구부렸다 펴는 모양.
1.
ТОНГОС, БӨХӨС, МЭХИЙХ, БӨХИЙХ, ТОНГОЙХ:
насаар ахмад буюу дээд тушаалын хүнтэй харьцахдаа нуруу, толгойгоо бөхийлгөх байдал.
-
2.
남에게 잘 보이기 위해 비굴하게 구는 모양.
2.
ТОНГОС, БӨХӨС, МЭХИЙХ, БӨХИЙХ, ТОНГОЙХ:
бусдад сайн харагдахын тулд долигонон тонгойх байдал.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
1.
ХҮЧЭЭР АВАХ, ДЭЭРЭМДЭХ, ТОНОХ, БУЛААХ:
бусдад байгаа зүйлийг хүчээр устгаж үгүй болгох буюу өөрийн болгох.
-
2.
일이나 시간, 자격 등을 억지로 차지하다.
2.
БУЛААХ:
ажил буюу цаг, эрх зэргийг хүчээр өөрийн болгох.
-
4.
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 하다.
4.
БУЛААХ, ХҮЧИНГҮЙ БОЛГОХ:
хууль ёсны дагуу чадвар, эрх мэдлийг нь алдуулах.
-
3.
정신이나 마음을 사로잡다.
3.
АЛДУУЛАХ:
ухаан бодол буюу сэтгэлийг нь татах.
-
5.
순결, 정조 등을 짓밟고 함부로 대하다.
5.
ГУТААХ, ДОРОМЖЛОХ:
онгон цэвэр байдлыг нь уландаа гишгэж хамаа намаагүй харьцах.
-
-
1.
남을 대할 때 부끄러움이 없고 활발하다.
1.
ЦОГ ЗАЛЬТАЙ:
бусадтай харьцахдаа ичиж зоволгүй золбоотой байх.
-
Нэр үг
-
1.
정성을 쏟지 않고 소홀히 대접함.
1.
ТООМЖГҮЙ ХАНДАХ, ХЭНЭГГҮЙ ХАНДАХ, ҮЛ ТООХ, ТООМСОРГҮЙ ХАНДАХ:
чин сэтгэлээ зориулж чадахгүй хайш яайш харьцах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
(비유적으로) 여러 사람이 만만하게 보거나 화풀이의 대상이 되는 사람.
1.
УУРАА ГАРГАДАГ ХҮН, МЕШОК:
(зүйрл.) олон хүмүүсийн дээрэнгүй харьцах юм уу уураа гаргах объект нь болж буй хүн.
-
Нэр үг
-
1.
적이나 그와 같은 대상으로 대하는 감정.
1.
ДАЙСАГНАХ СЭТГЭЛ, ӨШӨӨРХӨХ СЭТГЭЛ:
дайсан болон түүнтэй адилтган харьцах сэтгэл.
-
Үйл үг
-
1.
정없이 차갑게 대하다.
1.
ХӨНДИЙ ХҮЙТЭН ХАРЬЦАХ:
элгэмсүү, дотно бус харьцах.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드러움. 또는 그런 태도.
1.
ЭЕЛДЭГ БАЙДАЛ, НАЙРСАГ БАЙДАЛ, ЭЛЭГСЭГ БАЙДАЛ:
хүнтэй харьцах хандлага нь эелдэг зөөлөн байх явдал. мөн тийм хандлага.
-
-
1.
남을 떳떳이 대하다.
1.
НҮҮР БАРДАМ:
бусадтай нүүр бардам харьцах.
-
Үйл үг
-
1.
다른 사람의 재주나 능력 등을 실제보다 낮추어 보아 하찮게 대하다.
1.
БАСАХ, ДЭЭРЭЛХЭХ, ҮЛ ТООХ, ДОРОМЖЛОХ, ДОРД ҮЗЭХ, ГОЛОХ:
өөр хүний авьяас, чадвар зэргийг бодит байдлаас илүү дорд үзэн үл тоомсорлон харьцах.
-
Үйл үг
-
1.
어리석고 하찮게 여겨져 함부로 취급받거나 놀림을 당하다.
1.
БАСАМЖЛАГДАХ, ДОРОМЖЛОГДОХ, ТОХУУРХАГДАХ:
тэнэг мууд тооцогдож хамаагүй харьцах ба шоглогдох.
-
-
1.
부끄러워 다른 사람을 대할 용기가 없다.
1.
НЭР НҮҮРГҮЙ БАЙХ:
ичиж зовон бусадтай харьцах зориггүй байх.
-
Нэр үг
-
1.
사람이나 사물의 겉모습.
1.
ТӨРХ, БАЙДАЛ, НҮҮР ЦАРАЙ:
хүн буюу эд зүйлийн гадаад төрх.
-
2.
남을 대하기에 떳떳한 마음이나 처지.
2.
НЭР НҮҮР, НЭР ХҮНД, НАМБА:
бусадтай харьцахад ил тод сэтгэл буюу байр байдал.
-
-
1.
태도나 눈치 등이 아무렇지도 않은 듯이 보통 때와 같이 행동하거나 대하다.
1.
НҮДЭЭ Ч ЦАВЧИХГҮЙ:
хандлага, харц зэрэг ямар ч өөрчлөлтгүй мэт жирийн үетэй ижил хандаж буюу харьцах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
마주 향해 있다.
1.
ӨӨД ХАРАХ:
нүүрээрээ харан байх.
-
2.
어떤 태도로 상대하다.
2.
ХАНДАХ:
ямар нэгэн байдлаар харьцах.
-
3.
대상이나 상대로 삼다.
3.
ТАЛААР:
объект буюу харилцаж буй этгээдийн тухайд.
-
4.
작품 등을 직접 읽거나 감상하다.
4.
УНШИХ, ХАРАХ, СОНСОХ:
урлагийн бүтээлийг уншиж таашаах.
-
-
1.
사람을 대하거나 마음대로 움직이는 힘이 강하다.
1.
хүнтэй харьцах ба сэтгэл хөдлөх хүч маш их байх.