🔍
Search:
ХАХИР
🌟
ХАХИР
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
호령이나 호통이 위엄이 있고 아주 대단하다.
1
ХАХИР ХАТУУ, ШИРҮҮН:
захирч тушаах буюу уурлан зандрах сүр хүчтэй ихэд гарамгай.
-
Тэмдэг нэр
-
1
남을 동정하는 따뜻한 마음도 없고, 일의 형편이나 까닭을 봐주는 것도 없이 몹시 엄격하다.
1
ХАРЖ ҮЗЭХГҮЙ, ХАХИР ХАТУУ:
бусдыг өрөвдөх халуун сэтгэл ч үгүй, ажил хэргийн байдал төлөв, учир шалтгааныг харж үзэх ч үгүй ихэд нарийн хатуу байх.
-
Дайвар үг
-
1
남을 동정하는 따뜻한 마음도 없고, 일의 형편이나 까닭을 봐주는 것도 없이 몹시 엄격하게.
1
ХАРЖ ҮЗЭХГҮЙ, ХАХИР ХАТУУ:
бусдыг өрөвдөх халуун сэтгэл ч үгүй, ажил хэргийн байдал төлөв, учир шалтгааныг харж үзэх ч үгүй ихэд нарийн хатуу.
-
Нэр үг
-
1
한겨울의 심한 추위.
1
ХАХИР ХҮЙТЭН, ТЭСГИМ ХҮЙТЭН:
дүн өвлийн их хүйтэн.
-
-
1
성격이나 태도가 원만하지 않고 까다롭다.
1
ХУРЦ, ХҮНТЭЙ НИЙЦГҮЙ, ХАХИР:
зан ааш, хүнтэй харьцах байдал нь найрсаг бус, хахир ширүүн байх.
-
Дайвар үг
-
1
몹시 심하게.
1
хэтэрхий дэндүүгээр.
-
2
성질이나 하는 짓이 몹시 모질고 악하게.
2
ХАТУУГААР, ШИРҮҮНЭЭР, ХАХИР, ХОРОН:
ааш зан буюу хийж байгаа үйлдэл нь ихэд зэрлэг, хорон муугаар.
-
Тэмдэг нэр
-
1
몹시 심하다.
1
ХЭТ, ХАТУУ:
хэтэрхий дэндүү.
-
2
성질이나 하는 짓이 몹시 모질고 악하다.
2
ХАТУУ, ШИРҮҮН, ХАХИР, ХОРОН:
ааш зан буюу хийж байгаа үйлдэл нь ихэд зэрлэг, хорон байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
천 등의 짜임새가 세밀하고 곱다.
1
НЯГТ, ШИГҮҮ:
даавуу зэргийн материал нарийн нягт ширхэгтэй байх.
-
2
마음이 너그럽지 않고 인색하며 치사하다.
2
ХАРАМЧ, ХАХИР:
сэтгэл уужим биш харамч, ичгүүртэй байх.
-
3
행동, 태도 등이 꼼꼼하여 빈틈이 없다.
3
НЯМБАЙ, ӨӨ СЭВГҮЙ:
үйлдэл, хандлага зэрэг нямбай, өө сэвгүй байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
땅이 물기나 양분이 없어 기름지지 않다.
1
ХАТАХ, ГАНДАХ:
газар ус чийг, үржил шимгүй байх.
-
2
살결이 윤기가 없고 거칠다.
2
ХАТАХ, ХОРЧИЙХ:
арьс өнгөгүй хуурай байх.
-
3
성격이나 분위기 등이 딱딱하고 감정이 거의 없거나 몹시 무디다.
3
ХАТУУ ШИРҮҮН, ХҮЙТЭН, ХУУРАЙ:
зан авир, уур амьсгал зэрэг хатуу ширүүн, сэтгэл хатуу, маш дүйнгэ.
-
4
목소리가 부드럽지 않고 거칠다.
4
ХАХИР:
дуу хоолой аядуу зөөлөн бус хатуу.
-
5
공기가 몹시 건조하다.
5
ХУУРАЙ:
агаар маш хуурай.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
고추나 겨자처럼 맛이 화끈하고 혀끝을 쏘는 느낌이 있다.
1
ХАЛУУН НОГООТОЙ:
чинжүү, гич мэтийн дарвигнуулсан амттай, хэлний үзүүрийг ирвэгнүүлсэн мэдрэмж төрүүлдэг байх.
-
2
성격이 사납고 독하다.
2
ХУРЦ, ДОГШИН, ШИРҮҮН:
ааш зан догшин, хурц байх.
-
3
날씨가 매우 춥다.
3
ТЭСГИМ, ХАХИР:
цаг агаар маш хүйтэн байх.
-
4
연기 등이 눈이나 코를 자극하여 시큰하고 따갑다.
4
ХОРСОМ, ХУРЦ, ЦОРГИМ:
утаа мэтийн зүйл нүд хамрыг цоргиж, хорсгосон хурц байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
천 등이 단단한 실로 촘촘하게 짜이거나 솜을 많이 넣어서 두껍다.
1
НЯГТ, ШИГҮҮ, ЗУЗААН:
бөс даавуу мэтийн зүйл хатуу бөх утсаар сайтар нэхэгдэх юмуу хөвөн их хийснээс зузаан байх.
-
2
물기가 적어서 조금 빡빡하다.
2
АРГУУН, ӨТГӨН:
ус чийг багатайгаас яльгүй аргуун байх.
-
3
재산이나 살림 등이 넉넉하다.
3
ХАНГАЛУУН, ЧИНЭЭЛЭГ:
эд хөрөнгө, амьдрал зэрэг хангалуун.
-
4
목소리가 크고 거칠다.
4
БҮДҮҮН, ЧАНГА, ХАХИР:
дуу хоолой чанга хатуу хахир байх.
-
Нэр үг
-
1
매우 엄함.
1
ХАТУУ, ЧАНГА, ШИРҮҮН, ХҮНД, БЭРХ, ХАХИР:
маш хатуу чанд байх явдал.
-
2
엄격하고 정중함.
2
ӨНДӨР ШААРДЛАГАТАЙ, ХАТУУ ЧАНГА, НУГАРАШГҮЙ:
хатуу чанд бөгөөд ёсорхог байх явдал.
-
Дайвар үг
-
1
매우 엄하게.
1
ХАТУУ, ЧАНГА, ШИРҮҮН, ХҮНД, БЭРХ, ХАХИР:
маш хатуу чанд.
-
2
엄격하고 정중하게.
2
ӨНДӨР ШААРДЛАГАТАЙ, ХАТУУ ЧАНГА, НУГАРАШГҮЙ:
хатуу чанд бөгөөд ёсорхог байх.
-
3
그냥 넘길 수 없을 정도로 중대하게.
3
ХҮНД, ЧАНГА:
зүгээр өнгөрөөх боломжгүй хэмжээний чухал.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
매우 엄하다.
1
ХАТУУ БАЙХ, ЧАНГА БАЙХ, ШИРҮҮН БАЙХ, ХҮНД БАЙХ, БЭРХ БАЙХ, ХАХИР БАЙХ:
маш хатуу чанд байх.
-
2
엄격하고 정중하다.
2
ӨНДӨР ШААРДЛАГАТАЙ БАЙХ, ХАТУУ ЧАНГА БАЙХ, НУГАРАШГҮЙ БАЙХ:
хатуу чанд бөгөөд ёсорхог байх.
-
3
그냥 넘길 수 없을 정도로 중대하다.
3
ХҮНД БАЙХ, ЧАНГА БАЙХ:
зүгээр өнгөрөөх боломжгүй хэмжээгээр чухал байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
규칙을 적용하거나 예절을 가르치는 일 등이 매우 철저하고 바르다.
1
ХАТУУ БАЙХ, ЧАНД БАЙХ, ЧАНГА ШИРҮҮН БАЙХ, ДЭГЛЭМТЭЙ БАЙХ:
дүрэм журмыг хэрэглэх, ёс дэгийг заах үйл зэрэг маш нарийн нямбай бөгөөд зөв зохистой байх.
-
2
일이나 행동이 잘못되지 않도록 주의가 철저하다.
2
ХАТУУ БАЙХ, ЧАНД БАЙХ, ЧАНГА ШИРҮҮН БАЙХ, ДЭГЛЭМТЭЙ БАЙХ:
ажил хэрэг, үйл хөдлөлөө буруудахгүйн тулд анхаарлаа хандуулах.
-
3
성격이나 행동이 매우 철저하고 까다롭다.
3
ХАТУУ БАЙХ, ХАХИР БАЙХ, ЧАНГА ШИРҮҮН БАЙХ:
зан ааш, үйл хөдлөл нь маш нягт нямбай, төвөгтэй байх.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
표면이 곱거나 부드럽지 않다.
1
ШИРҮҮН:
гадаргуу нь толигор зөөлөн бус байх.
-
2
정확하거나 꼼꼼하지 않고 대충 함부로 하는 모습이다.
2
БҮДҮҮН БАРАГ, ХАЙШ ЯЙШ, ХАМАА НАМБААГҮЙ:
анхааралтай нягт нямбай бус хам хум хийсэн болох байдал.
-
10
땅이 기름지지 않고 메마르다.
10
ҮРЖИЛ ШИМГҮЙ:
газар үр шимгүй хатсан байх.
-
4
행동이나 성격이 몹시 강하고 세다.
4
ХУРЦ, ШИРҮҮН, ХАТУУ:
үйл хөдлөл, зан ааш маш хатуу хахир хурц байх.
-
5
바람, 파도 등의 자연 현상이 거세고 강하다.
5
ДОГШИН, ХҮЧИТ:
салхи, давалгаа зэрэг байгалийн үзэгдэл хүчтэй, догшин байх.
-
6
인정이 없고 살기에 험하다.
6
ХАТУУ ХӨТҮҮ:
энэрэл өршөөлгүй, амьдрахад хүнд хэцүү байх.
-
3
알갱이가 고르지 못하고 굵다.
3
БҮДҮҮН АРЗГАР, БАРСГАР, ХАХИР:
ширхэг нь нарийн бус бүдүүн том байх.
-
7
말이나 글이 점잖거나 세련되지 못하다.
7
ХУРЦ, ХАТУУ ҮГ, БҮДҮҮЛЭГ:
үг яриа юм уу бичвэр, төлөв төвшин буюу боловсон бус байх.
-
8
숨이나 기침이 고르지 않고 세거나 심하다.
8
ДАВХЦАХ, ШИРҮҮСЭХ:
амьсгал давхцах болон ханиад ширүүсэх.
-
9
돌이 날카롭다.
9
ХУРЦ, АРЗГАР:
чулуу хурц ирмэгтэй байх.
-
11
일이 육체적으로 힘들다.
11
ХҮНД ХЭЦҮҮ, ЗОВЛОН ЗҮДҮҮР:
ажил бие махбодын хувьд хүнд хэцүү байх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1
УРГАХ, ГАРАХ, ЦУХУЙХ:
арьсан дээр ба газар дээр бий болох.
-
2
길이나 창문 등이 생기다.
2
БИЙ БОЛОХ:
зам, цонх бий болох.
-
3
구멍이나 상처 등이 생기다.
3
БИЙ БОЛОХ, ГАРАХ:
нүх, шарх үүсэх.
-
4
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4
ГАРАХ, БИЙ БОЛОХ, ИЛРЭХ, ХАРАГДАХ, МЭДРЭГДЭХ:
гадаргуун дээр ул мөр, ором гарах.
-
5
신문이나 잡지 등에 실리다.
5
ХЭВЛЭГДЭХ, НИЙТЛЭГДЭХ:
сонин сэтгүүлд хэвлэгдэх.
-
6
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6
БОЛОХ, ҮҮСЭХ:
газар хөдлөлт ба үер зэрэг байгалийн гамшиг тохиолдох.
-
7
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7
ГАРАХ, БОЛОХ, ТОХИОЛДОХ:
ямар нэг үзэгдэл ба үйл явдал болох.
-
8
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8
ГАРАХ, ОЛДОХ:
газар тариалангийн бүтээгдэхүүн ба ашигт малтмал зэрэг гарч ирэх.
-
9
뛰어난 사람이 배출되다.
9
ТӨРӨХ, МЭНДЛЭХ:
гарамгай нэгэн мэндлэх.
-
10
이름이나 소문 등이 알려지다.
10
ТҮГЭХ, ТАРХАХ:
алдар нэр цуурхал зэрэг тархах.
-
11
문제 등이 출제되다.
11
ИРЭХ, ӨГӨГДӨХ:
асуулт зэрэг өгөгдөх.
-
12
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12
ТӨРӨХ, ХҮРЭХ:
ямар нэг сэтгэл хөдлөл мэдрэмж бий болох.
-
13
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13
ГАРЧ ИРЭХ:
хүсэж байсан зүйл гарч ирэх ба орон зай зэрэг бий болох.
-
14
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14
ГАРЧ ИРЭХ:
байхгүй байсан мөнгө, эд зүйлс зэрэг бий болох.
-
15
사람이 태어나다.
15
МЭНДЛЭХ, ТӨРӨХ:
хүн төрөх.
-
16
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16
ГАРАХ:
илт мэдэгдэхүйц дуу чимээ, үнэр зэрэг гарах.
-
17
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17
ГАРАХ, САВСАХ, БУРГИХ:
утаа, уур зэрэг агаарт дэгдэх.
-
18
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18
УРСАХ:
биеэс хөлс, цус, нулимс зэрэг урсах.
-
19
어떤 나이가 되다.
19
ХҮРЭХ:
ямар нэг насанд хүрэх.
-
20
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20
ХҮРЭХ, ТУСАХ:
биед ямар нэг өөрчлөлт гарах ба өвчин тусах.
-
21
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21
ТӨРӨХ, САНАХ:
бодол санаанд орж ирэх.
-
22
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22
ГАРАХ:
ямар нэг зүйлийг хийх цаг хугацаа, боломж бий болох.
-
23
멋이나 기품이 생기다.
23
ганган дэгжин болох.
-
24
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24
ГАРАХ, ИЛРЭХ:
ямар нэг ажлын үр бүтээмж, эцсийн дүн гарах.
-
25
끝나는 상태로 되다.
25
ЁРООЛ НЬ ГАРАХ, НЭГ МӨР БОЛОХ, ДУУСАХ:
төгсгөлийн шатанд хүрэх.
-
26
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26
ГАРАХ, ТОДРОХ, ИЛРЭХ:
халуун, гэрэл, хурдны шинж илрэх.
-
27
맛이 느껴지다.
27
ГАРАХ, МЭДРЭГДЭХ:
амтагдах.
-
28
햇빛 등이 나타나다.
28
ГАРАХ, ТУСАХ:
нарны гэрэл зэрэг тусах.
-
29
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29
ГОЦ ГОЙД:
хүний зан чанар, чадвар, төрх байдал нь бусдаас илүү.
-
32
밖으로 나오거나 나가다.
32
ГАРАХ:
гадагшаа гарч ирэх буюу гарах.
-
30
철이나 기간을 보내다.
30
ӨНГӨРҮҮЛЭХ:
улирал ба цаг хугацааг өнгөрөөх.
-
31
야단을 맞다.
31
ЗАГНУУЛАХ:
зэмлүүлэх.
🌟
ХАХИР
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
외모나 성품 등이 모난 데가 없이 참하고 복이 있어 보이는 데가 있다.
1.
БУЯНТАЙ ЦАРАЙТАЙ, АМНЫ ХИШИГТЭЙ:
гадаад төрх ба зан чанар нь хахир хатуу бус, тааламжтай, аз хийморьтой мэт харагдах
-
Тэмдэг нэр
-
1.
천 등이 단단한 실로 촘촘하게 짜이거나 솜을 많이 넣어서 두껍다.
1.
НЯГТ, ШИГҮҮ, ЗУЗААН:
бөс даавуу мэтийн зүйл хатуу бөх утсаар сайтар нэхэгдэх юмуу хөвөн их хийснээс зузаан байх.
-
2.
물기가 적어서 조금 빡빡하다.
2.
АРГУУН, ӨТГӨН:
ус чийг багатайгаас яльгүй аргуун байх.
-
3.
재산이나 살림 등이 넉넉하다.
3.
ХАНГАЛУУН, ЧИНЭЭЛЭГ:
эд хөрөнгө, амьдрал зэрэг хангалуун.
-
4.
목소리가 크고 거칠다.
4.
БҮДҮҮН, ЧАНГА, ХАХИР:
дуу хоолой чанга хатуу хахир байх.
-
-
1.
성격이나 태도가 원만하지 않고 까다롭다.
1.
ХУРЦ, ХҮНТЭЙ НИЙЦГҮЙ, ХАХИР:
зан ааш, хүнтэй харьцах байдал нь найрсаг бус, хахир ширүүн байх.
-
Нэр үг
-
1.
매우 심한 추위.
1.
ХЭТ ХҮЙТРЭХ, ЦОЧМОГ ХҮЙТЭН:
хэт хахир хүйтэн.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
머리가 나쁘거나 일을 처리하는 능력이 부족하다.
1.
ДҮЙНГЭ:
толгой муутай буюу ажил хийх, хариуцах чадвар дутуу.
-
2.
움직임이 무겁고 느리다.
2.
БОЛХИ, УДААН:
хөдөлгөөн алгуур удаан.
-
3.
감각이나 느낌이 날카롭지 못하다.
3.
МЭДРЭМЖ МУУТАЙ:
мэдрэмж мэдрэхүй хурц биш.
-
4.
생김새나 모습이 무겁고 세련되지 못하다.
4.
БАРГАР:
царай төрх нь баргар, ганган дэгжин бус.
-
5.
칼날 등이 날카롭지 않고 무디다.
5.
МОХОО:
хутганы ир хурц биш.
-
6.
소리가 무겁고 무디다.
6.
ЦАРГИА. БАРГАР:
дуу чимээ хатуу хахирган.
-
7.
빛이 흐리고 어둡다.
7.
ҮЛБЭГЭР:
гэрэл бүүдгэр харанхуй. сул дорой
-
Үйл үг
-
1.
목구멍에 깊이 걸린 것을 세게 자꾸 내뱉는 소리를 내다.
1.
ХАНИАЛГАХ:
хоолойнд гүн тээглэсэн зүйлийг огцом хүчтэй хахирах чимээ байн байн гаргах.
-
Үйл үг
-
1.
목이 붓거나 잠겨 목소리가 거칠게 나거나 제대로 나지 않다.
1.
ХООЛОЙ СӨӨХ, СӨӨНГӨТӨХ, ХЯХТНАХ:
хоолой хавдах юмуу сөөснөөс хатуу хахир дуу гарах, мөн дуу сайн гарахгүй байх.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
표면이 곱거나 부드럽지 않다.
1.
ШИРҮҮН:
гадаргуу нь толигор зөөлөн бус байх.
-
2.
정확하거나 꼼꼼하지 않고 대충 함부로 하는 모습이다.
2.
БҮДҮҮН БАРАГ, ХАЙШ ЯЙШ, ХАМАА НАМБААГҮЙ:
анхааралтай нягт нямбай бус хам хум хийсэн болох байдал.
-
10.
땅이 기름지지 않고 메마르다.
10.
ҮРЖИЛ ШИМГҮЙ:
газар үр шимгүй хатсан байх.
-
4.
행동이나 성격이 몹시 강하고 세다.
4.
ХУРЦ, ШИРҮҮН, ХАТУУ:
үйл хөдлөл, зан ааш маш хатуу хахир хурц байх.
-
5.
바람, 파도 등의 자연 현상이 거세고 강하다.
5.
ДОГШИН, ХҮЧИТ:
салхи, давалгаа зэрэг байгалийн үзэгдэл хүчтэй, догшин байх.
-
6.
인정이 없고 살기에 험하다.
6.
ХАТУУ ХӨТҮҮ:
энэрэл өршөөлгүй, амьдрахад хүнд хэцүү байх.
-
3.
알갱이가 고르지 못하고 굵다.
3.
БҮДҮҮН АРЗГАР, БАРСГАР, ХАХИР:
ширхэг нь нарийн бус бүдүүн том байх.
-
7.
말이나 글이 점잖거나 세련되지 못하다.
7.
ХУРЦ, ХАТУУ ҮГ, БҮДҮҮЛЭГ:
үг яриа юм уу бичвэр, төлөв төвшин буюу боловсон бус байх.
-
8.
숨이나 기침이 고르지 않고 세거나 심하다.
8.
ДАВХЦАХ, ШИРҮҮСЭХ:
амьсгал давхцах болон ханиад ширүүсэх.
-
9.
돌이 날카롭다.
9.
ХУРЦ, АРЗГАР:
чулуу хурц ирмэгтэй байх.
-
11.
일이 육체적으로 힘들다.
11.
ХҮНД ХЭЦҮҮ, ЗОВЛОН ЗҮДҮҮР:
ажил бие махбодын хувьд хүнд хэцүү байх.