🔍
Search:
ХОШУУ
🌟
ХОШУУ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
단단하고 뾰족한 새의 주둥이.
1
ХОШУУ:
шувууны хатуу хурц хошуу.
-
Нэр үг
-
1
군대에서 상사의 아래, 하사의 위인 급. 또는 그 계급에 있는 군인.
1
ХОШУУЧ:
цэрэгт цэргийн дээд цолны доодох, ахлах түрүүчийн дээдэх цэргийн цол. мөн тухайн цолтой цэрэг хүн.
-
Нэр үг
-
1
군대에서 중령의 아래이며 대위의 위인 계급. 또는 그 계급에 있는 군인.
1
ХОШУУЧ:
дэд хурандаагийн доод цол, ахмадын дээд цол болох цэргийн зэрэг дэв. мөн тийм зэрэг дэвтэй цэргийн хүн.
-
Нэр үг
-
1
(옛날에) 국가 기관이 있던 지방의 중심지.
1
ХОШУУНЫ ТӨВ:
(хуучирсан) улсын байгууллагад байсан орон нутгийн засаг захиргааны төв.
-
-
1
어떤 말에 대하여 덧붙여 말하다.
1
ХОШУУ НЭМЭХ:
ямар нэгэн ярианы талаар нэмж ярих.
-
Нэр үг
-
1
어떤 사실을 이야깃거리로 삼아 이러쿵저러쿵 쓸데없이 입을 놀리는 일.
1
ХОШУУ ДҮРЭХ:
өөрт хамааралгүй бусдын ярианд оролцох
-
Үйл үг
-
1
다른 사람이 말하는 데 끼어들어 말하다.
1
ХОШУУ ДҮРЭХ:
өөр хүн ярьж байхад хажуунаас нь орж ярих. Өөрт хамааралгүй зүйл ярих
-
Нэр үг
-
1
바닷가의 모래땅이나 산기슭에서 나고 피는 붉은 자주색 꽃.
1
НОХОЙН ХОШУУ:
далайн эргийн элсэн тал газар болон уулын бэлд ургадаг, улаан ухаа ягаан өнгийн цэцэг.
-
Нэр үг
-
1
펜의 뾰족한 끝.
1
ҮЗЭГНИЙ ХОШУУ:
үзэгний шовх үзүүртэй хошуу.
-
Нэр үг
-
1
긴 물건의 끝에 박힌 뾰족한 것.
1
ХОШУУ, ҮЗҮҮР, ЗЭВ:
урт эд зүйлийн үзүүрт байрлах шовх үзүүртэй зүйл.
-
Үйл үг
-
1
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
1
ХОШУУГАА ӨМӨЛЗҮҮЛЭХ:
ямар нэг зүйлийг шоолох, сэтгэл тавгүй байх, уйлмаар болоход дуугүй амаа өмөлзүүлэн байх.
-
Үйл үг
-
1
남의 잘못이나 비밀을 다른 사람에게 일러바치다.
1
ХОВЛОХ, ХОШУУ ӨРГӨХ:
бусдын буруу үйл буюу нууцыг өөр нэгэнд хэлэх.
-
Үйл үг
-
1
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
1
ХОШУУГАА ӨМӨЛЗҮҮЛЭХ:
ямар нэг зүйлийг шоолох, сэтгэл тавгүй байх, уйлмаар болоход дуугүй амаа өмөлзүүлэн байх.
-
Дайвар үг
-
1
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리는 모양.
1
ХОШУУГАА УРВАГНУУЛАН:
ямар нэг зүйлийг шоолох болон сэтгэл тавгүй байх мөн уйлмаар болохдоо дуугүй амаа өмөлзүүлэх байдал.
-
-
1
말을 이러쿵저러쿵 쓸데없이 자꾸 하다.
1
ГООЧЛОХ, ХОШУУ ДҮРЭХ:
байнга ийм тийм хэмээн дэмий ярих.
-
Нэр үг
-
1
필요 이상으로 듣기 싫은 말을 하며 꾸짖거나 참견하는 사람.
1
ЗЭМЛЭГЧ, ХОШУУ ДҮРЭГЧ:
онц хэрэггүй тааламжгүй үг хэлж зэмлэх буюу хөндлөнгөөс оролцдог хүн.
-
Нэр үг
-
1
남보다 먼저 사물의 이치나 세상일을 깨달은 사람.
1
МАНЛАЙЛАГЧ, ХОШУУЧЛАГЧ:
бусдаас түрүүлж эд зүйлийн зүй тогтол буюу үйл явдлыг ухаарсан хүн.
-
Тодотгол үг
-
1
사회적으로 중요한 일이나 사상에서 다른 사람에 앞서는.
1
ХОШУУЧИЛСАН, МАНЛАЙЛСАН:
нийгмийн чухал үйл хэрэг, түүхэнд бусад хүнийг тэргүүлсэн.
-
Нэр үг
-
1
사회적으로 중요한 일이나 사상에서 다른 사람에 앞서는 것.
1
ХОШУУЧИЛСАН, МАНЛАЙЛСАН:
нийгмийн чухал үйл хэрэг буюу түүхэнд бусад хүнийг тэргүүлсэн зүйл.
-
-
1
다른 사람의 일에 이래라 저래라 간섭한다.
1
БУСДЫН ХЭРЭГТ ХОШУУ ДҮРЭХ:
бусдын ажилд оролцож ингэ тэг гэж заах.
🌟
ХОШУУ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
생김새는 백로와 비슷한데, 크기는 훨씬 크고 다리와 부리가 길며, 몸 색깔은 흰색이고 날개의 깃과 어깨의 깃 그리고 부리가 검은색인 새.
1.
ӨРӨВТАС:
хунтай ижил төрхтэй бөгөөд хамаагүй том өндөр биетэй хөл, хошуу нь урт, биеийн өнгө нь цагаан, далавч болон шууны өд, хошуу нь хар өнгөтэй шувуу.
-
Үйл үг
-
1.
입을 동글게 오므려 내밀고 입김을 자꾸 많이 내뿜다.
1.
ПҮ ПҮ ХИЙХ, ООЧЛОХ:
хошуугаа цорвойлгон дугуйруулж их хэмжээний уур байн байн гаргах.
-
Нэр үг
-
1.
(속된 말로) 사람의 입.
1.
ДАРВАГАР, ХОШУУ, ХОШУУ АМ:
(бүдүүлэг үг) хүний ам.
-
2.
(속된 말로) 동물의 입이나 새의 부리.
2.
ХОНШООР, ХОШУУ, ХОШУУ АМ:
(бүдүүлэг үг) амьтны ам болон шувууны хошуу.
-
Нэр үг
-
1.
단단하고 뾰족한 새의 주둥이.
1.
ХОШУУ:
шувууны хатуу хурц хошуу.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 것을 윗입술과 아랫입술 사이에 또는 윗니와 아랫니 사이에 끼워 넣고 벌어진 두 입술이나 이를 다물어 누르다.
1.
ЗУУХ:
ямар нэг зүйлийг дээд доод шүдээрээ хамжин хазах байдал
-
2.
벌어진 윗입술과 아랫입술 또는 윗니와 아랫니를 다물다.
2.
ЗУУХ, ХАЗАХ:
шүдээрээ ямар нэгэн зүйлийг хавчин хазах байдал
-
3.
윗니와 아랫니 사이에 어떤 것을 끼워 넣고 벌어진 두 이를 다물어 상처가 날 만큼 아주 세게 누르다.
3.
ХАЗАХ:
дээд шүд ба доод шүднийхээ завсраар ямар нэг зүйлийг хийж шархалтал нь шүдээрээ хүчтэй зуух.
-
4.
모기, 빈대 등의 벌레가 뾰족한 주둥이 끝으로 살을 찌르다.
4.
ХАЗАХ:
шумуул, бясаа зэргийн амьтад нарийхан шовх хошууныхаа үзүүрээр хатгах.
-
5.
(속된 말로) 이익이 되는 것이나 사람을 차지하다.
5.
ӨӨРИЙН БОЛГОХ:
(бүдүүлэг) ашиг болох зүйл буюу хүнийг өөрийн эзэмшилд байлгах.
-
6.
입속에 무엇을 넣어 두다.
6.
АМАНДАА ХИЙХ:
амандаа ямар нэг зүйлийг хийх.
-
Нэр үг
-
1.
부리, 목, 다리가 길고 몸이 흰색인 새.
1.
ЦАГААН ДЭГЛИЙ:
хошуу, хүзүү, хөл нь урт цагаан өнгөтэй шувуу.
-
☆
Нэр үг
-
1.
남의 귀에 입을 가까이 대고 작은 소리로 말함. 또는 그런 말.
1.
ШИВНЭЭ, ШИВНЭЭ ҮГ, ШИВНЭЖ ХЭЛСЭН ҮГ:
бусдын чихэнд хошуугаа ойртуулан нааж аяархан дуугаар ярих байдал. мөн тийнхүү хэлсэн үг.
-
Нэр үг
-
1.
갈고리처럼 굽은 날카로운 부리와 발톱을 가지고 있으며 빛깔이 검은 큰 새.
1.
БҮРГЭД:
дэгээ шиг тахийсан хурц хошуу болон сарвуутай хар өнгийн том шувуу.
-
Нэр үг
-
1.
부리가 짧고 물갈퀴가 있으며 수컷은 몸 빛깔이 흰색, 주황색, 붉은 갈색 등으로 아름답고 암컷은 갈색 바탕에 회색 얼룩이 있는 물새.
1.
АНГИР:
богино хошуутай сарьсан хөлтэй бөгөөд эрэгчин нь цагаан, улбар шар, улаан хүрэн зэрэг гоёмсог өнгөтэй, эмэгчин нь хүрэн улаан өнгөтэй саарал толботой шувуу.
-
Үйл үг
-
1.
아래윗니나 입술, 주둥이, 부리 등을 마주 대어 꼭 붙이거나 마주 물다.
1.
ЗУУХ:
доод араа болон уруул, ам, хошуу зэргийг тулган чанга зуун хазах.
-
2.
서로 닿은 채 끊어지지 않고 이어지다.
2.
БАРЬЦУУЛАХ:
хоорондоо наалдсан чигээрээ тасрахгүйгээр үргэлжлэх.
-
Үйл үг
-
1.
나서서 함부로 행동하다.
1.
ДУРААР ААШЛАХ, ЗОРГООРОО ХАНДАХ:
хошуу дүрэн дур зоргоороо аашлах.
-
2.
급하게 서둘러 행동하다.
2.
САНД МЭНД:
яарч тэвдэн хөдлөх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
부리가 넓적하고 발가락 사이에 물갈퀴가 있어 헤엄을 잘 치는 동물.
1.
НУГАС:
өргөн хавтгай хошуутай, хөлийн хурууныхаа завсарт сарьсан савартай, усанд сайн сэлдэг амьтан.
-
2.
고기나 알을 얻으려고 집에서 기르는 오리.
2.
НУГАС:
мах буюу өндөгийг нь авч ашиглах зорилгоор гэртээ тэжээдэг нугас.
-
Үйл үг
-
1.
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
1.
ӨМӨЛЗҮҮЛЭХ, ЦОРВОЛЗУУЛАХ:
ямар нэг зүйлийг шоолох юм уу аливаа зүйлд голдсон хийгээд уйлмаар болох үедээ дуугүй хошуугаа цорвойлгон байх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
가는 몸통에 예쁜 무늬가 있는 넓적한 날개를 가지고 있고 긴 대롱으로 꿀을 빨아 먹으며 사는 곤충.
1.
ЭРВЭЭХИЙ:
бие нарийн бөгөөд гоёмсог хээ бүхий өргөн далавчтай урт хошуугаар цэцгийн тоос балыг сорж хооллодог шавьж.
-
Нэр үг
-
1.
단단한 부리로 나무에 구멍을 내어 그 속의 벌레를 잡아먹는 새.
1.
ТОНШУУЛ:
хатуу хошуугаараа мод нүхэлж түүн доторх шавьжийг барьж иддэг шувуу.
-
Үйл үг
-
1.
혀를 입 밖으로 내밀고 물다.
1.
ХЭЛЭЭ УНЖУУЛАХ, ХЭЛЭЭ ХАЗАХ:
хэлээ амнаасаа гаргаж хазах.
-
2.
화가 나거나 불만이 있어서 다문 입을 앞으로 삐죽이 나오게 하다.
2.
ХОШУУГАА УНЖУУЛАХ:
уурлах болон гомдоллох үед хошуугаа цорвойлгон унжуулах.
-
Нэр үг
-
1.
부리와 발톱이 날카로운 갈고리 모양이며 작은 짐승이나 새를 잡아먹고 사는 검은 갈색의 사나운 새.
1.
ХАРЦАГА:
богино махир хошуутай, урт хурц хумстай, жижиг амьтан болон шувуу барьж иддэг хар хүрэн өнгийн догшин шувуу.
-
Нэр үг
-
1.
매의 부리처럼 코끝이 안쪽으로 삐죽하게 휘고 콧등이 솟은 코. 또는 그런 코를 가진 사람.
1.
НАХИУ ХАМАР:
элээ шувууны хошуу шиг хамрын үзүүр нь дотогш тахийсан бөгөөд хамрын дээд тал өндөр хамар. мөн тийм хамартай хүн.
-
Нэр үг
-
1.
등 쪽의 깃털이 진하고 붉은 갈색이며 부리가 짧고 꽁지가 길며 곤충이나 거미를 잡아먹는 새.
1.
ХӨХ БУХ, ХӨХ ЦӨЦГИЙ:
нуруу талын далавчны үс нь гүн улаан хүрэн, хошуу нь богино, сүүл нь урт, хорхой шавьжаар хооллодог шувуу.
-
Дайвар үг
-
1.
여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
1.
ЁРДОЙН, ЁНХОЙН, ШОВОЙН, СЭРТИЙН, СОРТОЙН, БУЛТАЙН:
хэд хэдэн зүйл дотогшоо гүн орох болон гадагшаа товойн гарч ирсэн байдал.
-
2.
자꾸 쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
СУГА СУГА, САЙТАР ГЭГЧ НЬ:
байн байн амархан түлхэн оруулах ба сугалах байдал.
-
3.
자꾸 빠지거나 터지는 모양.
3.
СУГА СУГА, МЭЛТЭС МЭЛТЭС, ДЭЛБЭ ДЭЛБЭ:
байн байн сугарах ба гэнэт гарч буй байдал.
-
4.
기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
4.
ОГЦОМ:
хүч тэнхээ барагдах буюу мах мяраа шуугдаж буй байдал.
-
5.
어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
5.
ООГ ЦООГ, ӨМ ЦӨМ:
ямар нэг ажил хэрэг, хамт олон бүлэгт байх ёстой зүйл хамаарагдахгүй байх байдал.
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
ОР МӨРГҮЙ, ХУУ:
хир буртаг цэвэрлэгдэн устах байдал.
-
7.
자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
7.
САВ Л ХИЙВЭЛ:
байн байн хамаа намаагүй юм ярьж хошуу дүрэх байдал.
-
8.
여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
8.
ЦЭХ, ШУЛУУН, ТЭВХИЙСЭН:
хэсэг хүмүүсийн гадаад төрх маш аятайхан сайхан байх байдал.
-
9.
자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
9.
ЁГ ЁГ ХИЙТЭЛ:
байн байн хатгуулж буй мэт өвдөх байдал.
-
10.
기억이나 인상에 아주 분명하게 남는 모양.
10.
ТОДХОН:
дурсамж болон дүр төрх нь маш тод үлдсэн байдал.