🔍
Search:
ХУМИХ
🌟
ХУМИХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
흐트러진 것을 가지런히 정리하다.
1
ХУРААХ ХУМИХ:
тарж бутарсан зүйлийг хурааж цэгцлэх.
-
2
글이나 말에서 중요한 내용만 골라 간단하게 정리하다.
2
ЦОМХОТГОХ:
зохиол буюу үг ярианы гол агуулгыг нь сонгон товчилж цомхотгох.
-
☆
Үйл үг
-
1
누르거나 구겨서 부피를 작게 만들다.
1
АТИЙЛГАХ, ХУМИХ, ХОРЧИЙЛГОХ:
дарах буюу атийлган овор хэмжээг нь багасгах.
-
2
팔다리를 접거나 모아서 몸을 작게 옴츠리다.
2
АТИЙЛГАХ, ХУМИХ:
гар хөлөө нугалах буюу хумин биеэ жижигрүүлэн атирах.
-
Үйл үг
-
1
마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들게 하다.
1
ҮРЧИЙЛГЭХ, ШАЛЧИЙЛГАХ, ХУМИХ:
хамаагүй даран энд тэндгүй жигдхэн бишээр үрчийлгэн хумих.
-
2
눈살이나 얼굴의 근육에 힘을 주어 주름이 잡히게 하다.
2
ҮРЧИЙЛГЭХ, АТИРУУЛАХ:
хоёр хөмсөгний хоорондох буюу нүүрнийхээ булчинг хүчээр үрчийлгэх.
-
Үйл үг
-
1
벌어져 있던 것의 끝부분을 한곳으로 모으다.
1
ХУМИХ, ХУРААХ, ТАТАХ, ЭВХЭХ:
дэлгээтэй байсан зүйлийн үзүүр хэсгийг нэг тийш нь бөөгнүүлэх.
-
2
물체의 겉을 안으로 둥글게 패어 들어가게 하다.
2
ХУМИХ, ХУРААХ, УМАЙЛГАХ:
юмны гадна талыг дотогш нь бөөрөнхийлөн хумьж оруулах.
-
☆
Үйл үг
-
1
누르거나 구겨서 부피를 작게 만들다.
1
ХОРЧИЙЛГОХ, АТИЙЛГАХ, ЭВХЭХ, ХУМИХ:
дарах буюу хумин овор хэмжээг нь багасгах.
-
2
팔다리를 접거나 모아서 몸을 작게 움츠리다.
2
АТИЙЛГАХ, ЭВХЭХ, ХУМИХ:
гар хөлөө нугалан биеэ жижигхэн болгон хумих.
-
Үйл үг
-
1
안으로 바싹 조여서 오그라들다.
1
БАРИХ, БАРИУ БОЛОХ, ДАВЧУУРАХ:
дотогшоо маш их давчдаж бачуурах.
-
2
마음이 점점 긴장되거나 불안, 초조함 등의 감정이 점점 커지다.
2
ДАВЧДАХ, БАЧИМДАХ:
сэтгэл санаа улам бүр түгшиж зовох юмуу тайван бус, тавгүй байх мэтийн сэтгэл хөдлөл улам бүр даамжрах.
-
3
어떤 것의 범위를 조금씩 좁혀 가다.
3
ХУМИХ, БАГАСГАХ:
ямар нэг зүйлийн цар хүрээг бага багаар хумих.
-
Үйл үг
-
1
마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡히게 하여 줄어들게 하다.
1
ҮРЧИЙЛГЭХ, ХОРЧИЙЛГОХ, ШАЛЧИЙЛГАХ, ХУМИХ, АТИРУУЛАХ:
хамаагүй даран энд тэндгүй жигдхэн бишээр үрчийлгэн атируулах.
-
2
눈살이나 얼굴의 근육에 힘을 주어 주름이 아주 심하게 잡히게 하다.
2
ҮРЧИЙЛГЭХ, АТИРУУЛАХ:
хоёр хөмсөгнийхөө хооронд буюу нүүрнийхээ булчинг чангалан албаар үрчийлгэх.
-
Үйл үг
-
1
물체를 안쪽으로 오목하게 들어가게 하다.
1
ХОНХОЙЛГОХ, ЧИХЭХ:
ямар нэг биетийг дотогш нь хонхойлгон оруулах.
-
2
물체의 표면을 주름이 잡히면서 줄어들게 하다.
2
ЧАЛЧИЙЛГАХ, НАЛЧИЙЛГАХ, ШАЛЧИЙЛГАХ:
ямар нэг биетийн гадаргууд үрчлээ үүсгэн багасгах.
-
3
몸을 움츠려 작아지게 하다.
3
АТИЙЛГАХ, ХАВЧИХ, ХУРААХ, ХУМИХ:
биеэ атийлган жижиг болгох.
-
Үйл үг
-
1
물체를 안쪽으로 오목하게 들어가게 하다.
1
ХОНХОЙЛГОХ, ЧИХЭХ:
ямар нэг биетийг дотогш нь хонхойлгон оруулах.
-
2
물체의 표면을 주름이 잡히면서 줄어들게 하다.
2
ЧАЛЧИЙЛГАХ, НАЛЧИЙЛГАХ, ШАЛЧИЙЛГАХ:
ямар нэг биетийн гадаргууд үрчлээ үүсгэн багасгах.
-
3
몸을 움츠려 작아지게 하다.
3
АТИЙЛГАХ, ХУРААХ, ХУМИХ, ХАВЧИХ:
биеэ атийлган жижиг болгох.
-
☆
Үйл үг
-
1
느슨하거나 헐거운 것을 비틀거나 잡아당겨서 단단하거나 팽팽하게 하다. 또는 그렇게 되다.
1
БАРИХ, ЧАНГАЛАХ:
сул, хэлхгэр зүйл хэлтийж хазайх юмуу татагдан хатуурч тэнийх. мөн тийм болгох.
-
2
차지하고 있는 공간이나 자리를 좁히다. 또는 그렇게 되다.
2
БАЧУУРАХ, БАГАСАХ, ХУМИХ:
эзэлж байсан орон зай, байр суурь зэрэг багасах. мөн тийм болгох.
-
3
긴장하거나 마음을 초조해하다. 또는 그렇게 되다.
3
ТҮГШИХ, ЗОВНИХ, ЗОВООХ, ТҮГШЭЭХ:
сэтгэл санаа зовниж түгших. мөн тийм болгох.
-
4
목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
4
БООГДОХ, БАЧУУРАХ:
хоолой, гарын бугуй зэргийг хүчлэн дарах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
천이나 종이 등을 꺾어서 겹치게 하다.
1
НУГАЛАХ, ЭВХЭХ:
даавуу, цаас зэргийг нугалан давхарлах.
-
2
종이를 겹쳐지게 꺾어 모양을 만들다.
2
НУГАЛАХ, ХИЙХ:
цаасыг давхарлан нугалж хэлбэр дүрс гаргах.
-
3
폈던 것을 본래의 모양으로 되게 하다.
3
ХУМИХ, НУГАЛАХ, ЭВХЭХ:
дэлгэж тавьсан зүйлийг уг хэвэнд нь оруулах.
-
4
생각을 그만두거나 의견을 포기하다.
4
ОРХИХ, ТҮР АЗНАХ, ХОЙШ ТАВИХ:
бодож санаж байгаа зүйлээ орхих юм уу санаа бодлоосоо ухрах.
-
5
자신보다 못한 사람에게 유리한 조건을 붙여 주다.
5
ЗАЙ ТАВИХ, БОЛОМЖ ОЛГОХ:
өөрөөсөө дутуу дулимаг хүнд ашиг тустай нөхцөл бий болгож өгөх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
물건을 다른 데로 옮기다.
1
ХУМИХ, ХУРААХ, ЗАЙЛУУЛАХ, ХОЛДУУЛАХ, ҮГҮЙ БОЛГОХ:
юмыг өөр тийш нь зайлуулах.
-
2
청소하거나 정리하다.
2
ЭМХЛЭХ, ЦЭГЦЛЭХ, ЦЭВЭРЛЭХ:
цэвэрлэх буюу цэгцлэх.
-
3
방 등을 정리하여 비우다.
3
ЦЭВЭРЛЭХ, ХУРААХ, ЦЭГЦЛЭХ:
өрөө гэх мэтийг цэгцлэн хоослох.
-
4
하던 일을 도중에 그만두다.
4
БОЛИХ, ОРХИХ:
хийж байсан зүйлээ дундаас нь болих.
-
5
(속된 말로) 딸을 시집보내다.
5
АЙЛД ӨГӨХ, ХҮНТЭЙ СУУЛГАХ:
(бүдүүлэг.) охиноо хүнтэй суулгах.
-
6
먹어 없애다.
6
БАЙХГҮЙ БОЛГОХ, ДУУСГАХ, АРД НЬ ГАРАХ:
идэж байхгүй болгох.
🌟
ХУМИХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
안으로 바싹 조여서 오그라들다.
1.
БАРИХ, БАРИУ БОЛОХ, ДАВЧУУРАХ:
дотогшоо маш их давчдаж бачуурах.
-
2.
마음이 점점 긴장되거나 불안, 초조함 등의 감정이 점점 커지다.
2.
ДАВЧДАХ, БАЧИМДАХ:
сэтгэл санаа улам бүр түгшиж зовох юмуу тайван бус, тавгүй байх мэтийн сэтгэл хөдлөл улам бүр даамжрах.
-
3.
어떤 것의 범위를 조금씩 좁혀 가다.
3.
ХУМИХ, БАГАСГАХ:
ямар нэг зүйлийн цар хүрээг бага багаар хумих.
-
☆
Үйл үг
-
1.
누르거나 구겨서 부피를 작게 만들다.
1.
ХОРЧИЙЛГОХ, АТИЙЛГАХ, ЭВХЭХ, ХУМИХ:
дарах буюу хумин овор хэмжээг нь багасгах.
-
2.
팔다리를 접거나 모아서 몸을 작게 움츠리다.
2.
АТИЙЛГАХ, ЭВХЭХ, ХУМИХ:
гар хөлөө нугалан биеэ жижигхэн болгон хумих.
-
Үйл үг
-
1.
마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들게 하다.
1.
ҮРЧИЙЛГЭХ, ШАЛЧИЙЛГАХ, ХУМИХ:
хамаагүй даран энд тэндгүй жигдхэн бишээр үрчийлгэн хумих.
-
2.
눈살이나 얼굴의 근육에 힘을 주어 주름이 잡히게 하다.
2.
ҮРЧИЙЛГЭХ, АТИРУУЛАХ:
хоёр хөмсөгний хоорондох буюу нүүрнийхээ булчинг хүчээр үрчийлгэх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
피부가 노화되어 생긴 줄. 또는 잔금.
1.
ҮРЧЛЭЭ, АТИРАА:
арьс хөгшрөлтийн улмаас болж үүссэн атираа.
-
2.
옷이나 옷감을 접어서 생긴 줄.
2.
ХУНИАС, НУГАЛААС:
хувцас болон даавууг хумихад бий болсон атираа.
-
3.
종이나 옷감의 구김살.
3.
ҮРЧЛЭЭ, НУГАЛААС:
цаас болон даавууны нугалаа, хунираа.