🔍
Search:
ШАЛАХ
🌟
ШАЛАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆
Үйл үг
-
1
밥이나 음식 등을 공짜로 달라고 사정하여 얻다.
1
ГУЙХ, ШАЛАХ:
хоол, хүнс зэргийг үнэгүй гуйж, олж авах.
-
Үйл үг
-
1
괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
1
ХОРГООХ, ШАЛАХ:
зовлон болон байнга төвөг удах.
-
Үйл үг
-
1
괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 굴다.
1
ХОРГООХ, ШАЛАХ:
зовлон болж байнга яршиг төвөг удах.
-
Үйл үг
-
1
괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
1
ХОРГООХ, ШАЛАХ:
зовлон болж байнга яршиг төвөг удах.
-
Үйл үг
-
1
괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
1
ХОРГООХ, ШАЛАХ:
зовлон болж байнга яршиг төвөг удах.
-
-
1
자꾸 몹시 귀찮게 굴다.
1
ШАЛАХ, ШАНАЛГАХ:
тасралтгүй ихэд ядрааж зовоох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
누구에게 무엇을 해 달라고 자꾸 요구하다.
1
ШАЛАХ, ГУЙХ, ШААРДАХ:
хэн нэгнээс ямар нэгэн зүйлийг хийж өгөхийг байнга шаардах.
-
☆
Нэр үг
-
1
무엇이 모자라거나 마음에 들지 않아 떼를 쓰며 조르는 일.
1
ШАЛАХ, ШААРДАХ, САЛАХГҮЙ ГУЙХ:
ямар нэгэн юм дутах буюу сэтгэлд таалагдахгүйгээс зөрүүдлэн шалах явдал.
-
Үйл үг
-
1
무엇이 모자라거나 마음에 들지 않아 떼를 쓰며 조르다.
1
ШАЛАХ, ШААРДАХ, САЛАХГҮЙ ГУЙХ:
ямар нэгэн юм дутах буюу сэтгэлд таалагдахгүйгээс зөрүүдлэн шалах.
-
Үйл үг
-
1
운율에 맞게 지은 가사에 곡을 붙인 음악을 소리 내어 부르다.
1
ДУУЛАХ:
хэмнэлд тааруулж зохиосон дууны үгэнд ая хийсэн дууг дуу гарган дуулах.
-
2
새나 곤충 등이 듣기 좋게 우는 소리를 내다.
2
ЖИРГЭХ:
шувуу, хорхой шавьж зэрэг сонсоход тааламжтайгаар дуугарах.
-
3
시와 같이 운율이 있는 언어로 생각이나 감정을 표현하다.
3
МАГТАН ДУУЛАХ:
үзэл бодол буюу сэтгэл хөдлөлөө шүлэг шиг хэмнэлтэй үгээр илэрхийлэх.
-
4
같은 말을 계속 하면서 졸라 대다.
4
ШАЛАХ, ГУЙЖ ГУВШИХ:
нэг үгээ байн байн давтаж гувших.
-
Дайвар үг
-
1
성가실 정도로 자꾸 귀찮게 구는 모양.
1
ШАЛАХ, ЭЭРЭХ, ХОРГООХ:
яршиг төвөг болон байнга залхаан шалах байдал.
-
2
가볍게 자꾸 누르거나 밟는 모양.
2
АЯАРХАН, ЗӨӨЛӨН:
зөөлөн дахин дахин дарах буюу гишгэх байдал.
-
3
가볍게 자꾸 씹는 모양.
3
ШАЛ ШАЛ:
зөөлөн дахин дахин зажлах хэлбэр.
-
Үйл үг
-
1
일이 마음대로 되지 않아 답답하고 속이 타다.
1
БАЧИМДАХ, БАЙЖ ЯДАХ, ДАВЧДАХ:
ажил хэрэг санаснаар болохгүй бачимдаж дотор давчдах.
-
2
몹시 귀찮게 굴다.
2
ШАЛАХ, ШАНАЛГАХ, НЭХЭЛ ДАГАЛ БОЛОХ:
ихэд ядрааж, зовоох.
-
Үйл үг
-
1
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1
БАГАХАН УУХ, ЖООХОН УУХ, АРАЙ ГЭЖ УУХ:
шингэн зүйл зовиуртай багахан уух чимээ гарах.
-
2
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
2
ДЭВХЦЭХ, ШАЛАХ:
маш их идэхийг хүсэх юм уу авахыг хүсч хорхой хүрэн бачуурах.
-
3
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
АМЬСГАЛ ТАСАЛДАХ:
удахгүй үхэх гэж байгаа юм шиг амьсгал тасалдах чимээ гарах. тийм чимээ гаргах.
-
Үйл үг
-
1
성가실 정도로 자꾸 귀찮게 굴다.
1
ШАЛАХ, ЭЭРЭХ, ХОРГООХ:
яршиг төвөг удах хэмжээнд байнга ядаргаа болох.
-
2
가볍게 자꾸 누르거나 밟다.
2
ГИШГЭХ, ГИШГЭЛЭХ:
хөнгөнөөр байнга дарах юм уу гишгэх.
-
3
가볍게 자꾸 씹다.
3
УДААН ЗАЖЛАХ, АМТЛАХ, ТАМШААЛАХ:
удаан удаан зажлах.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
운율에 맞게 지은 가사에 곡을 붙인 음악. 또는 그런 음악을 소리 내어 부름.
1
ДУУ:
аялан дуулахад зориулсан шүлгэнд аяыг тааруулсан хөгжим. мөн тэр хөгжмийг дуу гаргаж дуулах.
-
2
새나 곤충 등이 듣기 좋게 욺. 또는 그런 소리.
2
ГАНГАНААН, ДОНГОДООН, ЖИРГЭЭ:
шувуу болон шавьжны сонсоход таатай дуу.
-
3
시와 같이 운율이 있는 언어로 생각이나 감정을 표현함. 또는 그런 예술 작품.
3
НАЙРАГЛАЛ, ЯРУУ НАЙРАГ:
шүлэг найраг мэтийн үгээр илэрхийлэн бодол болон сэтгэл хөдлөлийг илэрхийлэх. мөн тийн урлагийн бүтээл.
-
4
같은 말을 계속 하면서 졸라 댐.
4
ШАЛАХ, ГОНГИНОХ, ГОНШИГНОХ:
хэлсэн зүйлээ дахин давтаж салахгүй зүүгдэх.
-
Үйл үг
-
1
억지로 쥐어서 비틀거나 눌러서 액체 등을 짜내다.
1
БАЗАХ, ШАХАХ, ШАВХРАХ, МУШГИХ:
хүчээр атгаж мушгих буюу дарж, шингэн зэргийг шахаж гаргах.
-
2
눈물을 찔금찔금 흘리거나 잘 안 나오는 목소리를 억지로 내다.
2
ШАХАХ, ХҮЧЛЭН ГАРГАХ:
нулимсаа бага багаар урсгах буюу гарахгүй байгаа дууг хүчээр гаргах.
-
3
어떤 행동을 하도록 고집스럽게 조르거나 괴롭히다.
3
ШАЛАХ, ХОРГООХ, ГУЙХ:
ямар нэгэн үйлдлийг хийлгэхээр зөрүүдлэн шалах буюу зовоох.
-
4
이리저리 고민하고 정신을 집중하여 생각하다.
4
ЭРГЭЦҮҮЛЭХ, БОДОХ, ШАВХАХ:
энэ тэрийг эргэцүүлэн сэтгэл санаагаа төвлөрүүлж бодох.
-
5
얼마 없는 것을 강요해서 억지로 받아 내다.
5
ШАЛАН АВАХ, ХОРГООН АВАХ:
нэг их байхгүй зүйлийг хүчээр шалан авах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
붙어 있는 것을 떼거나 떨어지게 하다.
1
САЛГАХ, УРАХ, ЗАДЛАХ:
наалдсан зүйлийг салгах.
-
2
털이나 풀 등을 떼거나 뽑다.
2
ЗУЛГААХ, ЗУМЛАХ, ҮГТЭЭХ:
үс, өвс зэрэг юмыг гараар үгтээн авах.
-
3
풀이나 질긴 음식을 입에 물고 떼어서 먹다.
3
ЗУЛГААЖ ИДЭХ:
өвс ногоо буюу зажлууртай юмыг амаараа мөлжиж идэх.
-
4
하나의 덩어리에서 일부나 한 요소를 따로 떼서 떨어지게 하다.
4
ЗАДЛАХ, БУТЛАХ, БУУЛГАХ:
бүхэл зүйлээс нэг хэсгийг нь тусад салгах.
-
5
벌레 등이 피를 빨아 먹다.
5
ХАЗАХ:
шавьж хорхой зэрэг цус сорох.
-
6
현악기의 줄을 튕겨서 소리를 내거나 연주하다.
6
ХӨГЖИМ ТОГЛОХ, ДАРАХ:
даруулт хөгжим буюу утаст хөгжмийн зэмсгийг татаж, дуу гарган хөгжим тоглох.
-
7
남의 돈이나 물건을 억지로 빼앗다.
7
СҮРДҮҮЛЖ АВАХ, САЛГАХ, ШАЛАХ:
бусдын мөнгө болон эд зүйлийг хүчээр булаан авах.
🌟
ШАЛАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
-
1.
아이처럼 조르는 모양.
1.
ХҮҮХЭД ААШЛАХ МЭТ:
(зүйрл.) хүүхэд шиг шалах байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
억지를 쓰며 자꾸 우기거나 조르는 모양.
1.
ТАС ГҮРИЙХ:
хүчээр гүрийх юмуу шалах байдал.
-
2.
악착스럽게 애쓰는 모양.
2.
ТАС ГҮРИЙХ, ТАС ЗҮТГЭХ:
хүчээр хичээх байдал.
-
☆
Үйл үг
-
1.
끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다.
1.
НААЛДАХ, ЗУУРАЛДАХ:
наалдамхай чанартай тул унахгүй барьцалдах.
-
2.
한 장소에서 머무르며 떠나지 않다.
2.
ШИГДЭХ:
аль нэг газар байж, тэндээс гарахгүй байх.
-
3.
어떤 일에 매우 집중하다.
3.
ЗУУРАЛДАХ:
ямар нэгэн ажил үйлд дэндүү анхаарч тэндээсээ шалахгүй байх.
-
4.
어떤 물체나 공간에 가까이 다가가다.
4.
ОЙРТОХ:
ямар нэгэн биет буюу орон зайд ойртон очих.
-
5.
맛이 좋아 입맛에 잘 맞다.
5.
АМТТАЙ БАЙХ, САЙХАН БАЙХ:
идэх зүйл амттай тул таатай байх.
-
6.
사람이나 동물이 가까이 붙어 따르다.
6.
НААЛДАХ:
хүн буюу амьтан ойрхон дагаж явах.
-
7.
가까이 달려들어 덤비다.
7.
ЗУУРАЛДАХ:
ойртон очиж дайрч давшлах.
-
Дайвар үг
-
1.
성가실 정도로 자꾸 귀찮게 구는 모양.
1.
ШАЛАХ, ЭЭРЭХ, ХОРГООХ:
яршиг төвөг болон байнга залхаан шалах байдал.
-
2.
가볍게 자꾸 누르거나 밟는 모양.
2.
АЯАРХАН, ЗӨӨЛӨН:
зөөлөн дахин дахин дарах буюу гишгэх байдал.
-
3.
가볍게 자꾸 씹는 모양.
3.
ШАЛ ШАЛ:
зөөлөн дахин дахин зажлах хэлбэр.
-
☆
Нэр үг
-
1.
무엇이 모자라거나 마음에 들지 않아 떼를 쓰며 조르는 일.
1.
ШАЛАХ, ШААРДАХ, САЛАХГҮЙ ГУЙХ:
ямар нэгэн юм дутах буюу сэтгэлд таалагдахгүйгээс зөрүүдлэн шалах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
무엇이 모자라거나 마음에 들지 않아 떼를 쓰며 조르다.
1.
ШАЛАХ, ШААРДАХ, САЛАХГҮЙ ГУЙХ:
ямар нэгэн юм дутах буюу сэтгэлд таалагдахгүйгээс зөрүүдлэн шалах.
-
Дайвар үг
-
1.
자기 생각대로만 하려고 억지를 쓰며 자꾸 우기거나 조르는 모양.
1.
ТАС ЗӨРӨХ, ТАГ ЗҮТГЭХ:
зөвхөн өөрийнхөө бодлоор хийх гэж зөрүүдлэн зүтгэх буюу шалах байдал.
-
☆☆☆
Аялга үг
-
1.
윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
1.
ТИЙМ, ААН, БАЙНА:
ахмад хүн дуудахад хариулах үг.
-
2.
윗사람의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
2.
ЗА:
ахмад хүн асуулт асуух болон тушаах зэрэгт зөвшөөрөн хариулах үг.
-
3.
윗사람의 말을 다시 물을 때 쓰는 말.
3.
ЮУ ГЭНЭЭ:
ахмад хүний хэлснийг лавлан асуух үг.
-
4.
윗사람에게 무엇을 조를 때 쓰는 말.
4.
ТЭХ ҮҮ, АЙН:
ахмад хүнээс юм гуйж, шалах үг.
-
Үйл үг
-
1.
억지로 쥐어서 비틀거나 눌러서 액체 등을 짜내다.
1.
БАЗАХ, ШАХАХ, ШАВХРАХ, МУШГИХ:
хүчээр атгаж мушгих буюу дарж, шингэн зэргийг шахаж гаргах.
-
2.
눈물을 찔금찔금 흘리거나 잘 안 나오는 목소리를 억지로 내다.
2.
ШАХАХ, ХҮЧЛЭН ГАРГАХ:
нулимсаа бага багаар урсгах буюу гарахгүй байгаа дууг хүчээр гаргах.
-
3.
어떤 행동을 하도록 고집스럽게 조르거나 괴롭히다.
3.
ШАЛАХ, ХОРГООХ, ГУЙХ:
ямар нэгэн үйлдлийг хийлгэхээр зөрүүдлэн шалах буюу зовоох.
-
4.
이리저리 고민하고 정신을 집중하여 생각하다.
4.
ЭРГЭЦҮҮЛЭХ, БОДОХ, ШАВХАХ:
энэ тэрийг эргэцүүлэн сэтгэл санаагаа төвлөрүүлж бодох.
-
5.
얼마 없는 것을 강요해서 억지로 받아 내다.
5.
ШАЛАН АВАХ, ХОРГООН АВАХ:
нэг их байхгүй зүйлийг хүчээр шалан авах.