🔍
Search:
ШАНАЛАЛ
🌟
ШАНАЛАЛ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
마음이 복잡하고 답답하여 괴로워함.
1
ШАНАЛАЛ:
санаа сэтгэл ээдэрч бачимдан зовох явдал.
-
-
1
원한이나 고통 등이 아주 강하다.
1
ШАНАЛАЛ:
өш хонзон буюу зовлон шаналал маш хүчтэй байх.
-
Нэр үг
-
1
필요 없는 근심이나 걱정 때문에 상하는 마음.
1
ЭНЭЛЭЛ, ШАНАЛАЛ:
шаардлагагүй шаналал буюу дэмий санаа зовох зэргээс шалтгаалсан сэтгэлийн зовлон.
-
Нэр үг
-
1
걱정과 근심.
1
ШАНАЛАЛ, ЗОВЛОН:
сэтгэл түгшилт ба зовиур.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
육체적으로 괴로운 느낌.
1
ӨВДӨЛТ:
бие махбод өвдөж шаналах мэдрэмж.
-
2
정신적으로 괴로운 느낌.
2
ШАНАЛАЛ, ЗОВИУР:
сэтгэл санаа зовж шаналах мэдрэмж.
-
Нэр үг
-
1
슬픔이나 걱정 등으로 마음이 몹시 괴롭거나 슬픔.
1
ЗОВЛОН, ШАНАЛАЛ, ГУНИГ:
уйтгар болон санаа зовох зэргээс сэтгэл санаа ихэд шаналан гуниглах явдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
몸이나 마음이 괴롭고 아픔.
1
ӨВЧИН, ЗОВЛОН, ШАНАЛАЛ:
бие болон сэтгэл өвдөж шаналах нь.
-
Нэр үг
-
1
매우 근심함. 또는 그런 마음.
1
ЗОВНИЛ, ШАНАЛАЛ, ЗОВИУР:
маш их зовнилтой байх явдал. мөн тийм сэтгэл.
-
Нэр үг
-
1
큰 걱정.
1
ЗОВУУРЬ, ЗОВЛОН ШАНАЛАЛ:
ихээхэн санаа зовох явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1
어떤 의무나 책임, 일 등에 대해 느끼는 무거운 마음.
1
ДАРАМТ, ШАНАЛАЛ, ШАХАЛТ:
ямар нэгэн үүрэг, хариуцлага, ажил зэргийн талаархи хүнд дарамттай сэтгэл.
-
Нэр үг
-
1
슬퍼하고 마음 아파함.
1
ГАШУУДАЛ, ЭНЭЛЭЛ, ШАНАЛАЛ:
гуниглан сэтгэл өвдөх явдал.
-
Нэр үг
-
1
마음속으로 겪는 어려움이나 힘듦.
1
СЭТГЭЛИЙН ЗОВЛОН, ШАНАЛАЛ:
сэтгэлээр эдлэх зовлон, бэрхшээл.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
초조한 마음속.
1
ТҮГШҮҮРТ СЭТГЭЛ:
түгшиж шаналсан сэтгэл.
-
2
몹시 수고롭고 고됨.
2
БЭРХ, ШАНАЛАЛ:
маш их хүч чармайлт шаардсан, бэрх.
-
☆
Нэр үг
-
1
슬픔이나 걱정 등으로 마음 아파함.
1
ШАНАЛАЛ, УЙ ГАШУУ, СЭТГЭЛ ӨВДӨЛТ:
гуниг, санаа зоволт зэргээр сэтгэл өвдөх явдал.
-
Нэр үг
-
1
괴로워하며 생각을 하고 고민함.
1
СЭТГЭЛИЙН ЗОВЛОН, ГУНИГ, ШАНАЛАЛ:
сэтгэл зовоож бодол болон эргэцүүлэх.
-
Нэр үг
-
1
나무를 가마에 구워 만든 숯이나 그 숯을 뭉친 것.
1
МОДНЫ НҮҮРС:
модыг зууханд шатааж хийсэн цог нүүрс юмуу тэр нүүрсийг бөөгнөрүүлсэн зүйл.
-
2
어떤 물건이 불에 타고 남은 검은색 덩어리.
2
НҮҮРС:
ямар нэг зүйлээс галд шатаад үлдсэн хар өнгөтэй бөөн зүйл.
-
3
(비유적으로) 애타고 안타까운 마음.
3
ХАРАМСАЛ, ШАНАЛАЛ:
(зүйрл.) ихэд харамсан шаналсан сэтгэл.
-
Тэмдэг нэр
-
1
상처가 쑤시거나 찌르는 것처럼 아프다.
1
ХОРСОХ:
шарх хатгуулж буй мэт өвдөх.
-
2
마음이 몹시 괴롭다.
2
ШАНАЛАЛТАЙ, ЗОВЛОНТОЙ, ГАШУУН:
сэтгэл зүрх ихэд шаналах.
-
Нэр үг
-
1
몸이나 마음이 고통스러운 상태. 또는 그런 느낌.
1
ЗОВЛОН, ШАНАЛАЛ, ГАНЦААРДАЛ, УЙТГАР, ГУНИГ:
бие сэтгэл зовлон шаналаж буй нөхцөл байдал. тийм мэдрэмж.
-
Нэр үг
-
1
집안에 생기는 걱정이나 근심.
1
БЭРХШЭЭЛ,ЗОВЛОН, ШАНАЛАЛ:
гэр бүлд үүсэх сэтгэлийн зовиур, зовнил.
-
2
몸에 생기는 온갖 병.
2
ШАНАЛАЛ, ӨВЧИН, ЗОВИУР:
бие махбодод үүсэх бүхий л өвчин.
-
Нэр үг
-
1
마음이 시달려서 괴로워함. 또는 그런 괴로움.
1
ШАНАЛАЛ, СЭТГЭЛИЙН ЗОВИУР:
сэтгэл зовж шаналах явдал. мөн тийм шаналал.
-
2
불교에서, 마음이나 몸을 괴롭히는 노여움이나 욕망 등의 생각.
2
ЗОВЛОНТ ХҮСЭЛ, ТАЧААЛТ ЗОВЛОН:
буддын шашны, сэтгэл зүрх буюу бие махбодыг зовоодог уур уцаар, хүсэл тачаал зэргийн бодол.
🌟
ШАНАЛАЛ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
괴로움을 참다.
1.
ТЭСВЭР ТЭВЧЭЭРТЭЙ, ХАТУУЖИЛТАЙ:
зовлон шаналалыг тэвчих.
-
Нэр үг
-
1.
괴로움을 참음.
1.
ТЭСВЭР ТЭВЧЭЭР, ХАТУУЖИЛ:
зовлон шаналалыг тэвчих явдал.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
음식물이나 자연물이 세균에 의해 분해되어 상하거나 나쁘게 변하다.
1.
МУУДАХ, ЯЛЗРАХ, ҮНЭР ОРОХ:
хоол хүнс, байгалийн бүтээгдэхүүн зэрэг нянгийн улмаас задарч үнэр орж муудах.
-
2.
치아나 피부 등 몸의 일부분이 세균으로 인해 기능을 잃고 회복하기 어려운 상태가 되다.
2.
ХОРХОЙТОХ, МУУДАХ:
шүд, арьс зэрэг биеийн аль нэг хэсэг нянгаас болж үүргээ алдан эргэж сэргэхэд хэцүү байдалтай болох.
-
3.
쇠붙이가 녹이 심하게 슬거나 나무로 된 것이 부스러지기 쉬운 상태가 되다.
3.
ЗЭВРЭХ, ӨМХРӨХ:
метал төмөр маш их зэврэх юм уу модон зүйл өмхрөн үйрэх
-
4.
물건이나 사람 또는 사람의 재능 등이 제 기능을 하지 못하거나 내버려지다.
4.
ГАНДАХ, МУУДАХ, ЗЭВРЭХ:
эд юм, хүн, хүний авьяас чадвар гэх мэт үүргээ алдах юм уу орхигдох.
-
5.
사람의 생각이나 사회가 건전하지 못하고 도덕적으로 나쁜 상태가 되다.
5.
ЯЛЗРАХ, ДОРОЙТОХ, МУУДАХ:
хүний бодол санаа, нийгэм зөв шударга байж чадахгүй ёс зүйн хувьд муу байдалтай болох.
-
6.
사람의 얼굴이 칙칙하고 윤기가 없는 상태가 되다.
6.
ҮРЧИЙХ, ХОРЧИЙХ, ГУНДАХ:
хүний нүүр царай барайж, өнгөгүй, харахад муухай болох.
-
7.
흔할 정도로 많이 있다.
7.
ЦАЛГИХ, БАГТАЖ ЯДАХ:
элбэг дэлбэг их байх.
-
8.
걱정이나 근심 등으로 마음이 몹시 괴로운 상태가 되다.
8.
ЗОВОХ, ШАНАЛАХ:
зовнил, шаналал зэргээс болж сэтгэл санаа ихэд зовсон байдалтай байх.
-
9.
(속된 말로) 자기 뜻과 관계없이 어떤 곳에 묶여 있다.
9.
ЗОВОХ, ТАРЧЛАХ:
(бүдүүлэг.) өөрийн үзэл бодлоос үл хамааран ямар нэг газарт баригдаж байх.
-
Нэр үг
-
1.
아무런 문제나 걱정거리가 없이 편안함.
1.
ТАЙВАН АМГАЛАН, АМАР АМГАЛАН:
ямар ч асуудал бэрхшээл, сэтгэлийн зовлонгүй тайван амарлингуй байдал.
-
2.
어떤 일을 심각하게 생각하지 않아 근심이나 걱정이 없음.
2.
ТАЙВАН АМГАЛАН:
ямарваа зүйлийг нухацтайгаар бодолгүй сэтгэлийн зовлон шаналалгүй.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
불쌍하고 가엾어서 마음이 좋지 않다.
1.
ӨР ӨВДӨХ:
өрөвдмөөр хөөрхийлөлтэй байгаад нь сэтгэл өвдөх.
-
2.
근심이나 병 등으로 얼굴이 많이 상하다.
2.
ЦАРАЙ ГУНДАХ, ЦАРАЙ АЛДАХ:
сэтгэлийн шаналал буюу өвчин зэргээс болж зүс царай гундах.
-
Дайвар үг
-
1.
여러 겹으로 겹쳐 있는 모양.
1.
ДАВХАР ДАВХАР, ДАВХАРЛАН:
олон давхар давхралдан байгаа байдал.
-
2.
근심이나 걱정이 많이 쌓여 있는 모양.
2.
БӨӨГНӨРСӨН, ДҮҮРСЭН:
зовинол шаналал ихээр хуримтлагдсан байдал.
-
3.
어둠이 짙게 내리덮은 모양.
3.
ТҮНЭР ХАРАНХУЙ:
гүн харанхуй нөмөрсөн байдал.
-
Нэр үг
-
1.
마음이 시달려서 괴로워함. 또는 그런 괴로움.
1.
ШАНАЛАЛ, СЭТГЭЛИЙН ЗОВИУР:
сэтгэл зовж шаналах явдал. мөн тийм шаналал.
-
2.
불교에서, 마음이나 몸을 괴롭히는 노여움이나 욕망 등의 생각.
2.
ЗОВЛОНТ ХҮСЭЛ, ТАЧААЛТ ЗОВЛОН:
буддын шашны, сэтгэл зүрх буюу бие махбодыг зовоодог уур уцаар, хүсэл тачаал зэргийн бодол.
-
-
1.
근심이나 걱정, 아쉬움 등으로 인해 마음 편하게 떠날 수가 없다.
1.
ХӨЛ ХӨНДИЙРӨХГҮЙ БАЙХ:
зовлон шаналал, харамсал зэргээс болж сэтгэл амар орхиж явж чадахгүй байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
괴로움이나 성가심을 당하다.
1.
ОРООЦОЛДОХ, ЗОВОХ:
зовлон шаналалд автах болон ядаргаа төвөгтэй зүйлтэй орооцолдох.
-
Нэр үг
-
1.
아무런 걱정이나 고통 없이 행복하고 즐겁게 살 수 있는 곳.
1.
ДИВААЖИН, ЖАРГАЛЫН ОРОН, ЭНХЖИНГИЙН ОРОН:
ямар ч зовлон шаналалгүй аз жаргалтай хөгжилтэй амьдарч болох газар.
-
-
1.
마음속의 고통 등이 심해서 괴롭다.
1.
ЯСАА ЦАЙЛГАХ, ЯСАА ХУСАХ:
сэтгэлийн их шаналал зовлонгоос болж зовох.
-
-
1.
생각이나 고민이 많아 심란하다.
1.
ТОЛГОЙ ЗАВГҮЙ БАЙХ, ТОЛГОЙ ДҮҮРЭХ:
бодох зүйл, зовлон шаналал ихтэй, үймэрсэн байх.
-
Нэр үг
-
1.
필요 없는 근심이나 걱정 때문에 상하는 마음.
1.
ЭНЭЛЭЛ, ШАНАЛАЛ:
шаардлагагүй шаналал буюу дэмий санаа зовох зэргээс шалтгаалсан сэтгэлийн зовлон.
-
Үйл үг
-
1.
부담이나 고통 등이 줄어서 가볍게 되다.
1.
ХӨНГӨРӨХ, БАГАСАХ, ХАСАГДАХ:
дарамт ачаалал болон зовлон шаналал багасан хөнгөрөх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
괴로움이나 어려움을 참고 견딤.
1.
ТЭСВЭР, ТЭВЧЭЭР, ХҮЛЦЭЛ, ТЭСВЭР ХАТУУЖИЛ, БӨХ БАТ БАЙДАЛ:
зовлон шаналал хүнд бэрхийг тэвчиж тэсэх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
부담이나 고통 등을 덜어서 가볍게 하다.
1.
ХӨНГӨЛӨХ, БАГАСГАХ, ХАСАХ:
дарамт ачаалал болон зовлон шаналал зэргийг авч хаян хөнгөлөх.
-
-
1.
원한이나 고통 등이 아주 강하다.
1.
ШАНАЛАЛ:
өш хонзон буюу зовлон шаналал маш хүчтэй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
아무런 문제나 걱정거리가 없이 편안하다.
1.
АМГАЛАН ТАЙВАН, АМАР АМГАЛАН БАЙХ:
ямар ч асуудал бэрхшээл, сэтгэлийн зовлонгүй тайван амарлингуй байх.
-
2.
어떤 일을 심각하게 생각하지 않아 근심이나 걱정이 없다.
2.
АМГАЛАН ТАЙВАН БАЙХ:
ямарваа зүйлийг нухацтайгаар бодолгүй сэтгэлийн зовлон шаналалгүй байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
근심이나 걱정 없이 몸과 마음이 편안하고 즐거움.
1.
АЯ ТУХ, АЗ ЖАРГАЛ, АЯ ТУХТАЙ, АЗ ЖАРГАЛТАЙ:
зовлон шаналалгүй бие сэтгэл амар тайван баяр хөөртэй байх явдал.
-
-
1.
마음속에 고통이나 아픔이 남아 없어지지 않다.
1.
ЗҮРХЭНД ШАР УС ХУРАХ:
сэтгэл доторх зовлон шаналал мөд арилахгүй байх.