🔍
Search:
ЯВАХ
🌟
ЯВАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
시장에 가서 물건을 팔거나 사 오는 일.
1
ЗАХ ЯВАХ:
зах дээр очиж эд бараа зарах буюу авч ирэх үйл.
-
Нэр үг
-
1
지방에서 서울로 감.
1
СӨҮЛ ЯВАХ:
орон нутгаас нийслэл рүү явах явдал.
-
Нэр үг
-
1
사람이나 자동차, 기차 등이 천천히 감.
1
УДААН ЯВАХ:
хүн буюу автомашин, галт тэрэг зэрэг алгуур явах байдал.
-
☆
Үйл үг
-
1
남이 가는 대로 같이 나서다.
1
ДАГАЖ ЯВАХ:
бусдыг бараадан хамт явах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
어떤 곳에 왔다가 가다.
1
ИРЭЭД ЯВАХ:
ямар нэгэн газар ирээд явах.
-
Нэр үг
-
1
기차나 비행기 등의 출발과 도착.
1
ЯВАХ, ИРЭХ:
галт тэрэг болон нисэх онгоц хөдлөх болон хүрч ирэх явдал.
-
Нэр үг
-
1
미국으로 건너감.
1
АМЕРИК ЯВАХ:
Америк руу явах явдал.
-
Үйл үг
-
1
어디를 거쳐서 오고 가고 하다.
1
ӨНГӨРЧ ЯВАХ:
аль нэг газрыг дайрч явах ба ирэх.
-
Нэр үг
-
1
북쪽으로 올라감.
1
ХОЙШОО ЯВАХ:
хойд зүг рүү явах явдал.
-
Үйл үг
-
1
군대에 들어가 군인이 되다.
1
ЦЭРЭГТ ЯВАХ:
цэрэгт явж цэрэг болох.
-
Үйл үг
-
1
돌아서 가지 않고 빠른 길로 가다.
1
ДӨТЛӨН ЯВАХ:
тойрч явахгүй дөт замаар явах.
-
Үйл үг
-
1
미국으로 건너가다.
1
АМЕРИК ЯВАХ:
Америк руу зорчих.
-
Нэр үг
-
1
버스나 기차 등이 떠남.
1
ХӨДЛӨХ, ЯВАХ:
автобус болон галт тэрэг хөдөлж явах.
-
Үйл үг
-
1
버스나 기차 등이 떠나다.
1
ХӨДЛӨХ, ЯВАХ:
автобус болон галт тэрэг хөдөлж явах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
자기를 따라오게 하여 함께 가다.
1
ДАГУУЛЖ ЯВАХ:
өөрөө дагуулж, хамт явах.
-
Үйл үг
-
1
여러 곳을 돌아다니며 구경하다.
1
АЯЛАЛААР ЯВАХ:
олон газраар явж үзэж сонирхох.
-
Үйл үг
-
1
집안 식구 전부를 데리고 가거나 오다.
1
ГЭРЭЭРЭЭ ЯВАХ:
бүх гэрийнхнийгээ дагуулж явах юмуу ирэх.
-
Нэр үг
-
1
목숨이 부당하게 위협받지 않을 권리.
1
АМЬД ЯВАХ ЭРХ:
амь нас зүй бусаар аюул заналд учрахгүй байх эрх.
-
Үйл үг
-
1
지방에서 서울로 가다.
1
НИЙСЛЭЛ ЯВАХ:
орон нутгаас Сөүл рүү явах.
-
Үйл үг
-
1
세상을 살아나가는 데 필요한 몸가짐이나 행동을 취하다.
1
БИЕЭ АВЧ ЯВАХ:
хорвоог туулахад хэрэгтэй биеэ авч явах байдал буюу үйл хөдлөлийг агуулах.
🌟
ЯВАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
사람이나 자동차, 기차 등이 천천히 감.
1.
УДААН ЯВАХ:
хүн буюу автомашин, галт тэрэг зэрэг алгуур явах байдал.
-
☆
Үйл үг
-
1.
양쪽 사이에 긴 물건을 가로로 놓거나 꽂다.
1.
ХӨНДЛӨН ТАВИХ, ХӨНДЛӨН ТАТАХ:
хоёр юмны голд урт зүйлийг хөндлөн тавих буюу зоох.
-
2.
어떤 공간의 가운데로 한 쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지 놓이다.
2.
ХӨНДЛӨН ТАТАХ, ХӨНДЛӨН ОГТЛОХ:
ямар нэгэн орон зайн дундуур нэг өнцгөөс өөр өнцөг хүртэл тавигдах.
-
3.
어떤 공간의 가운데를 지나서 가다.
3.
ХӨНДЛӨН ОГТЛОХ:
ямар нэгэн орон зайн дундуур өнгөрч явах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
재산, 이익, 안전 등을 잃거나 외부로부터의 침범을 당하지 않게 보호하거나 감시하여 막다.
1.
ХАМГААЛАХ, ХАРАХ:
эд хөрөнгө, ашиг орлого, аюулгүй байдал зэргийг алдах буюу бусдын халдлагад өртөхгүйгээр сэргийлэн хамгаалах.
-
2.
길목이나 어떤 지점을 통과하지 못하도록 주의하여 감시하다.
2.
ХАМГААЛАЛТАНД АВАХ, МАНАХ, САХИХ:
гудамж буюу ямар нэг газраар дамжуулж гаргахгүйгээр анхааралтай хааж хамгаалах.
-
3.
어떠한 장소를 떠나지 않다.
3.
БАЙХ, САХИХ:
хаа нэгтэйгээс холдож явахгүй байх.
-
4.
약속이나 법, 예의, 규정 등을 어기지 않고 잘 따르다.
4.
САХИХ, МӨРДӨХ:
амалсан амлалт, хууль, ёс дүрмийг зөрчилгүй сайн баримтлах.
-
5.
어떠한 상태나 태도 등을 계속 유지하다.
5.
ХАДГАЛАХ, БАЙХ:
ямар нэг байдлыг үргэлжлүүлэн хадгалж үлдэх.
-
6.
지조나 정조, 절개를 굽히지 않고 굳게 간직하다.
6.
ХАДГАЛАХ:
итгэл үнэмшил, цэвэр нандин байдал, үнэнч сэтгэлээ сэвтээлгүй хадгалж үлдэх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
집에서 학교까지 오가며 다님.
1.
СУРГУУЛЬДАА ЯВАХ, ХИЧЭЭЛДЭЭ ЯВАХ:
гэрээсээ сургууль хүртэл ирж очин явах үйл.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
무게가 적다.
1.
ХӨНГӨН:
жин нь бага байх.
-
2.
차지하는 비중, 가치, 책임 등이 많지 않다.
2.
ХӨНГӨН, БАГА:
оногдож буй жин хэмжээ, үнэ цэнэ, хариуцлага зэрэг их бус байх.
-
3.
죄나 실수의 정도가 그다지 심하지 않다.
3.
НОЦТОЙ БУС БАЙХ:
гэм буюу алдааны хэр хэмжээ тийм ч хүнд бус байх.
-
4.
병이나 상처 등의 정도가 심하지 않다.
4.
ХӨНГӨН БАЙХ:
өвчин болон шархны байр байдал хүнд биш байх.
-
5.
생각이나 말, 행동 등이 신중하지 않고 침착하지 못하다.
5.
ХӨНГӨН ХУУМГАЙ БАЙХ:
бодол санаа болон үг хэл, үйл хөдлөл зэрэг хөнгөн хийсвэр, ул суурьгүй байх.
-
6.
움직임이 느리거나 둔하지 않고 빠르다.
6.
ХӨНГӨН ШАЛМАГ БАЙХ:
хөдөлгөөн удаан болхи бус хурдан.
-
7.
어떤 일을 하는 데에 드는 노력이나 부담이 적다.
7.
АМАР ХЯЛБАР:
ямар нэг ажлыг хийхэд орох хөдөлмөр буюу хариуцлага бага байх.
-
8.
별로 대단하거나 중요하지 않다.
8.
ЭНГИЙН:
тийм ч их сүртэй буюу чухал биш.
-
9.
어떤 일을 하는 것이 별로 힘이 들지 않고 쉽다.
9.
ХЯЛБАР:
ямар нэг зүйлийг хийхэд тийм ч хэцүү бус амархан байх.
-
10.
바람이 부는 정도나 물결이 일렁이는 정도가 약하다.
10.
СУЛ ХӨНГӨН, ЗӨӨЛӨН:
салхины эрч болон давалгааны хүч сул байх.
-
11.
어떤 것이 서로 닿거나 부딪치는 정도가 심하지 않고 약하다.
11.
СУЛ АЯАР:
ямар нэг зүйл хоорондоо хүрэлцэх, шүргэх хэр хэмжээ нь хатуу ширүүн бус сул байх.
-
12.
소리나 색깔 등이 산뜻하고 밝다.
12.
ХӨНГӨН ГЭГЭЭЛЭГ:
дуу хоолой буюу өнгө зэрэг хөнгөн, гэгээлэг байх.
-
13.
세금이나 벌금, 처벌의 정도가 적다.
13.
ХӨНГӨН, НОЦТОЙ БИШ:
татвар буюу торгууль, шийтгэлийн хэр хэмжээ бага байх.
-
14.
옷차림이나 화장이 지나치게 화려하지 않고 산뜻하거나 활동하기에 편하다.
14.
АМАР, ХӨНГӨН НИМГЭН:
хувцаслалт буюу нүүр будалт хэт гял цал биш, сэтгэл сэргэм, хөдөлж явахад амар байх.
-
15.
마음이 홀가분하고 즐겁다.
15.
АМАР ХӨНГӨН:
сэтгэл санаа хөнгөрч сэргэх.
-
Нэр үг
-
1.
여러 나라나 도시 등을 차례로 돌아가며 찾아감.
1.
ТОЙРОН АЯЛАЛ:
олон улс орон, хотоор ээлжлэн тойрч явах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
목적지에 가는 도중 들르거나 지나가는 곳.
1.
ДАЙРААД ГАРАХ ГАЗАР:
зорьж буй газар уруугаа явж байх замдаа дайрах буюу өнгөрч явах газар.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 곳에 가는 길에 다른 곳에 잠시 들르거나 머무르고 지나가다.
1.
ДАЙРАН ГАРАХ, ДАЙРАН ӨНГӨРӨХ, БУУХ, БУУДАЛЛАН ӨНГӨРӨХ, ХОНОГЛОН ӨГӨРӨХ:
хаа нэг тийшээ явах замдаа өөр газраар түр дайрах буюу хоноглон өнгөрөх.
-
2.
어떤 과정이나 단계를 겪고 지나가다.
2.
ТУУЛЖ ГАРАХ, ДАВАН ГАРАХ, ТУУЛАН ӨНГӨРҮҮЛЭХ:
ямар нэгэн үйл явц буюу үе шатыг даван туулж өнгөрөх.
-
Үйл үг
-
1.
앞으로 곧게 나아가다.
1.
ЧИГЭЭРЭЭ ЯВАХ, УРАГШЛАХ:
урагш шулуун явах.
-
Нэр үг
-
1.
전화 등이 바로 통함.
1.
ШУУД ХАРИЛЦАХ:
утас гэх мэт шууд холбогдох явдал.
-
2.
어떤 결과나 효과가 바로 나타남.
2.
ШУУД ИЛРЭХ, ТЭР ДОРОО ИЛРЭХ:
ямар нэгэн үр дүн, үр нөлөө шууд илрэх явдал.
-
3.
열차나 버스 등이 중간에 다른 곳에 들르지 않고 곧장 감.
3.
ШУУД ЯВАХ:
галт тэрэг буюу автобус зэрэг дундаа өөр газраар дайрахгүй шууд явах явдал.
-
4.
사이에 어떤 장애나 막힘이 없이 곧바로 통함.
4.
ШУУД НЭВТРЭХ:
дундаа ямар нэгэн саад, түгжрэлгүй шууд нэвтрэх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
도중에 다른 곳에 들르지 않고 바로 가다.
1.
ШУУД ЯВАХ, ЗОГСОЛГҮЙ ЯВАХ:
явж байх үедээ өөр газраар дайралгүй шууд явах.
-
☆
Нэр үг
-
1.
물 위에 떠서 이리저리 흘러감.
1.
ХӨВӨХ, ХӨВӨЛТ:
усан дээгүүр ийш тийш хөвж явах явдал.
-
2.
정한 곳이 없이 이리저리 돌아다님.
2.
ХЭСҮҮЧЛЭХ, ХЭСҮҮЧЛЭЛ:
тогтсон газаргүй ийш тийш хэсүүчлэн явах явдал.
-
3.
어떤 목적이나 방향을 잃고 헤맴.
3.
ТӨӨРӨГДӨЛ:
ямар нэгэн зорилго болон зүг чигээ алдаж төөрөх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
물 위에 떠서 이리저리 흘러가다.
1.
ХӨВӨХ:
усан дээгүүр ийш тийш хөвж явах.
-
2.
정한 곳이 없이 이리저리 돌아다니다.
2.
ХЭСҮҮЧЛЭХ:
тогтсон газаргүй ийш тийш хэсүүчлэн явах.
-
3.
어떤 목적이나 방향을 잃고 헤매다.
3.
ТӨӨРӨГДӨХ, ТӨӨРӨГДӨЛД ОРОХ:
ямар нэгэн зорилго болон зүг чигээ алдаж төөрөх.
-
Нэр үг
-
1.
걸을 때 발이 바닥에 닿아 나는 소리.
1.
ХӨЛИЙН ЧИМЭЭ:
алхаж явахад хөл газарт хүрч гаргах чимээ.
-
Үйл үг
-
1.
군함, 비행기, 로켓 등이 출발하여 나아가다.
1.
ХАРВАХ, ХӨӨРӨХ, ХӨДЛӨХ:
цэргийн усан онгоц, нисэх онгоц, пуужин зэрэг хөдөлж явах.
-
Нэр үг
-
1.
예전에 귀양을 보내던 함경도의 삼수와 갑산 지방처럼 멀리 떨어져 있고 길이 험해 가기 힘든 곳.
1.
ХҮНД БЭРХ ГАЗАР, ЦӨЛЛӨГИЙН ГАЗАР:
эрт цагийн цөллөгийн газар байсан Хам Гён аймгийн Самсү, Кабсан нутаг шиг хол зайтай, зам нь бартаатай, явахад хэцүү газар.
-
Нэр үг
-
1.
무엇이 그 속으로 지나가게 되어 있는, 속이 비고 둥근 원통 모양의 긴 물건.
1.
ХООЛОЙ:
ямар нэгэн зүйл дундуур нь өнгөрч явахаар хийгдсэн, дотроо хөндий дугуй хэлбэртэй урт зүйл.
-
Нэр үг
-
1.
한곳에 오래 머물지 못하고 이리저리 옮겨 다니는 성질.
1.
ТЭНЭХ, ХЭСЭХ, ТЭНҮҮЧЛЭХ, ХЭСҮҮЧЛЭХ:
нэг газраа удаан суурьшиж чадахгүй, ийш тийшээ нүүн явах байдал.
-
Нэр үг
-
1.
행운을 가져온다고 믿고 평소에 가지고 다니거나 가까이 두는 물건.
1.
САХИУС:
аз авчирдаг хэмээн итгэж цаг ямагт биедээ авч явах буюу өөртөө ойрхон байлгадаг эд зүйл.
-
2.
어떤 조직이나 단체, 행사 등을 상징하는 동물. 또는 그 동물의 인형.
2.
БЭЛЭГДЛИЙН АМЬТАН:
ямар нэг байгууллага буюу үйл ажиллагаа зэргийг бэлгэддэг амьтан. мөн тэр амьтны чихмэл тоглоом.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 대상을 만나기 위하여 급히 가다.
1.
ДАГАХ:
хэн нэгэн хүнтэй уулзахын тулд яаравчлан явах.
-
2.
어떤 사람이나 물체의 뒤를 급히 따라가다.
2.
ХӨӨХ, ДАГАХ, МӨРДӨХ, МӨШГӨХ:
хэн нэгэн хүн болон биетийн араас яаравчлан дагах.