🌟 과징금 (課徵金)

имя существительное  

1. 개인이나 기업이 잘못된 경제 활동을 하였을 때, 부당하게 얻은 이익에 대하여 국가에서 거두어들이는 돈.

1. ПЕНЯ; ШТРАФ: Денежное взыскание, налагаемое государством в виде наказания за неправильное ведение экономики на предприятии.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 과징금 처분.
    Disposition of fines.
  • Google translate 과징금이 부과되다.
    Fines are imposed.
  • Google translate 과징금을 납부하다.
    Pay a fine.
  • Google translate 과징금을 내다.
    Pay a fine.
  • Google translate 과징금을 물다.
    Pay a fine.
  • Google translate 법에 의하면 세금 신고를 잘못할 경우 과징금을 물게 되어 있다.
    The law stipulates that a person shall be fined for misreporting taxes.
  • Google translate 공정 거래 위원회는 불공정 거래로 부당한 이득을 챙긴 기업에 과징금을 부과하였다.
    The fair trade commission fined companies for making unfair gains from unfair trade.
  • Google translate 주가를 조작했던 그 회사는 처벌이 되었어요?
    The company that manipulated stock prices was punished?
    Google translate 네. 그 회사에는 과징금을 내라는 처분이 내려졌대요.
    Yes. the company was ordered to pay a fine.

과징금: fine; penalty,かちょうきん【課徴金】,amende,recargo, sobretasa, multa,غرامة,торгууль,tiền phạt, tiền nộp phạt,ค่าปรับ,penalti, denda,пеня; штраф,罚款,

🗣️ произношение, склонение: 과징금 (과징금)

🗣️ 과징금 (課徵金) @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End


Путешествие (98) Просмотр фильма (105) Политика (149) Представление (семьи) (41) Экономика, маркетинг (273) Любовь и брак (28) Повседневная жизнь (11) СМИ (47) Разница культур (47) Заказ пищи (132) В общественной организации (8) Личные данные, информация (46) Выходные и отпуск (47) Общественные проблемы (67) Профессия и карьера (130) Закон (42) Любовь и свадьба (19) Досуг (48) Объяснение времени (82) В общественной организации (миграционная служба) (2) Общественная система (81) Сравнение культуры (78) Работа по дому (48) Пресса (36) Наука и техника (91) Спорт (88) Звонок по телефону (15) Массовая культура (82) Обещание и договоренность (4) Работа (197)