🌟 방목장 (放牧場)

имя существительное  

1. 가축을 우리에 가두지 않고 풀어 놓고 기르는 일정한 장소.

1. ПАСТБИЩЕ: Специальное открытое место, где пасут скот, не загоняя в сарай.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 자연 방목장.
    Natural grazing.
  • Google translate 방목장 주인.
    A grazing master.
  • Google translate 방목장에서 기르다.
    Raised in a grazing field.
  • Google translate 그곳의 닭들은 방목장이 있어서 쾌적한 환경에서 자라고 있었다.
    The chickens there had grazing grounds and were growing in a pleasant environment.
  • Google translate 조랑말이 방목장에서 풀을 뜯고 자유롭게 노니는 평화로운 모습은 도시에서는 볼 수 없는 장관이다.
    The peaceful sight of ponies grazing and playing freely in the grazing grounds is a spectacle not seen in the city.

방목장: range,ほうぼくじょう【放牧場】,pâturage, pâture,lugar de pastoreo, campo de pastoreo,مرعى,бэлчээрийн талбай, бэлчээр,bãi chăn thả, nông trường chăn thả,สถานที่เลี้ยงสัตว์แบบปล่อย,tempat pemeliharaan ternak, ladang peternakan,пастбище,牧场,

🗣️ произношение, склонение: 방목장 (방ː목짱)

Start

End

Start

End

Start

End


Путешествие (98) Семейные мероприятия (57) Объяснение дня недели (13) Искусство (76) Профессия и карьера (130) Религии (43) Разница культур (47) Жизнь в Корее (16) Эмоции, настроение (41) Политика (149) Заказ пищи (132) Сравнение культуры (78) В общественной организации (59) Проживание (159) Общественные проблемы (67) Приглашение и посещение (28) Любовь и брак (28) Повседневная жизнь (11) Проблемы экологии (226) В аптеке (10) Языки (160) В больнице (204) Информация о блюде (119) СМИ (47) Досуг (48) Объяснение местоположения (70) Общественная система (81) Объяснение времени (82) Благодарность (8) Выходные и отпуск (47)