🌟 유모 (乳母)

имя существительное  

1. 어머니를 대신하여 아이에게 젖을 먹여 길러 주는 여자.

1. КОРМИЛИЦА; НЯНЯ: Женщина, кормящая грудным молоком и воспитывающая вместо матери.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 유모가 아이를 돌보다.
    The nanny takes care of the baby.
  • Google translate 유모가 젖을 먹이다.
    The nanny breastfeeds.
  • Google translate 유모를 두다.
    Have a nanny.
  • Google translate 아이를 유모에게 맡기다.
    Leave the child to the nanny.
  • Google translate 유모의 손에서 자라다.
    Growing up in the hands of a nanny.
  • Google translate 승규는 어머니를 일찍 여의고 유모의 손에서 자랐다.
    Seung-gyu lost his mother early and grew up in the hands of his nanny.
  • Google translate 지수는 젖이 나오지 않아 아이를 유모에게 맡겨야만 했다.
    Jisoo had no milk, so she had to leave the baby with the nanny.
  • Google translate 출산 후에 건강이 계속 나빠지고 있어서 큰일이에요.
    I'm in trouble because my health continues to deteriorate after giving birth.
    Google translate 아기를 대신 돌봐 줄 유모라도 급히 구해야겠군요.
    I'll have to get a nanny to take care of her instead.

유모: nanny,うば【乳母】。めのと【乳母】,nourrice,niñera, nodriza, tata,مُرَبّية,асрагч эх, өрлөг эх,vú nuôi,นม, แม่นม, แม่เลี้ยงเด็ก,ibu susu,кормилица; няня,奶妈,奶娘,

🗣️ произношение, склонение: 유모 (유모)

Start

End

Start

End


Профессия и карьера (130) Политика (149) Объяснение местоположения (70) Объяснение времени (82) Экономика, маркетинг (273) Семейные мероприятия (57) Жизнь в Корее (16) Религии (43) В общественной организации (миграционная служба) (2) Массовая культура (52) В общественной организации (почта) (8) Звонок по телефону (15) Личные данные, информация (46) Объяснение дня недели (13) Извинение (7) В общественной организации (библиотека) (6) Покупка товаров (99) Погода и времена года (101) Характер (365) Работа по дому (48) Хобби (103) Человеческие отношения (52) Выходные и отпуск (47) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Закон (42) Досуг (48) Представление (семьи) (41) Обещание и договоренность (4) Представление (самого себя) (52) Приглашение и посещение (28)