🔍
Search:
БОДРЫЙ
🌟
БОДРЫЙ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя прилагательное
-
1
행동이나 태도가 힘차고 활기차며 굳세다.
1
ЭНЕРГИЧНЫЙ; БОДРЫЙ:
Очень подвижный, активный, стойкий (о действиях или позиции).
-
☆☆
имя прилагательное
-
1
기분이나 느낌 등이 시원하고 산뜻하다.
1
БОДРЫЙ; ВЕСЕЛЫЙ; СВЕЖИЙ:
Освежающий и бодрящий (о настроении, чувствах, воздухе и т.п.).
-
имя прилагательное
-
1
나이나 몸집, 외모에 비해 마음이나 행동이 빈틈이 없고 기운차다.
1
РЕЗВЫЙ НЕ ПО ГОДАМ; БОДРЫЙ:
Понятливый, бодрый и энергичный для своего возраста, телосложения, внешности и т.п.
-
имя прилагательное
-
1
하고자 하는 마음이 씩씩하고 열렬하다.
1
ЭНЕРГИЧНЫЙ; БОДРЫЙ; ПЫЛКИЙ:
Смелый и горячий в душе при желании что-либо сделать.
-
☆
имя прилагательное
-
1
이미 느끼거나 알고 있던 것에 대한 감정이 다시 새로운 데가 있다.
1
НОВЫЙ; СВЕЖИЙ:
Заново испытывающий чувство к чему-либо, что испытывал или знал раньше.
-
2
전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 있다.
2
СВЕЖИЙ; БОДРЫЙ:
Делающий что-либо, чего не совершал прежде, и чувствующий неожиданные ощущения.
-
имя прилагательное
-
1
체격이 크고 튼튼하다.
1
БОЛЬШОЙ И КРЕПКИЙ:
Крупный и здоровый (о телосложении).
-
2
사람이 타고난 정신이나 마음씨가 씩씩하고 크다.
2
СИЛЬНЫЙ; БОДРЫЙ:
Энергичный и добрый (о врождённом сознании или душе человека).
-
имя прилагательное
-
1
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1
СВЕЖИЙ; ЖИВОЙ:
Живой, неиспорченный или незавядший.
-
2
힘이나 기운 등이 왕성하다.
2
БОДРЫЙ; ЭНЕРГИЧНЫЙ:
Полный сил и энергии.
-
3
색깔이 맑고 선명하다.
3
ЖИВОЙ:
Цвет ясный и чёткий.
-
4
생각이나 기억 등이 바로 눈앞에 보이는 것처럼 또렷하다.
4
ЖИВОЙ:
Чёткие, будто живые, воспоминания.
-
имя прилагательное
-
1
다루기가 가볍고 간편하다.
1
ЛЁГКИЙ И УДОБНЫЙ:
Удобный и лёгкий в обращении.
-
2
몸이나 마음이 가볍고 상쾌하다.
2
БОДРЫЙ; ЯСНЫЙ; ЛЁГКИЙ; РАССЛАБЛЕННЫЙ:
Состояние хорошего настроения, лёгкости на душе или в теле.
-
имя прилагательное
-
1
기운이 싱싱하고 기세가 활발하다.
1
ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНЫЙ; ЖИЗНЕРАДОСТНЫЙ; БОДРЫЙ; ЖИВОЙ; ОЖИВЛЁННЫЙ:
Свежий, полный сильной и активной энергии.
-
имя прилагательное
-
1
활발하고 건강한 기운이 넘치는 듯하다.
1
ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНЫЙ; ЖИЗНЕРАДОСТНЫЙ; БОДРЫЙ; ЖИВОЙ; ОЖИВЛЁННЫЙ:
Свежий, полный активной энергии.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1
ЖИВОЙ; СВЕЖИЙ:
Не увядший, не испортившийся, свежий.
-
2
힘이나 기운 등이 한창 좋다.
2
БОДРЫЙ; ЖИВОЙ; БОЙКИЙ; НЕВЯЛЫЙ:
Переполненный силой и энергией.
-
3
빛깔 등이 맑고 산뜻하다.
3
СВЕЖИЙ; БОДРЫЙ; ЖИВОЙ:
Яркий и бодрый (о цвете).
-
имя прилагательное
-
1
들기 어렵지 않을 정도로 무게가 가볍다.
1
ЛЁГКИЙ; НЕ ТЯЖЁЛЫЙ:
Лёгкий по весу настолько, что с лёгкостью можно поднять.
-
2
일이나 행동 등이 어렵지 않고 쉽다.
2
ЛЁГКИЙ; ПРОСТОЙ; НЕЗАТРУДНИТЕЛЬНЫЙ:
Несложный для выполнения (о работе, действии и т.п.)
-
3
몸의 상태가 가볍고 상쾌하다.
3
ЛЁГКИЙ; БОДРЫЙ:
Лёгкий и свежий (о физическом состоянии).
-
4
마음에 부담이 없이 가볍고 편하다.
4
ЛЁГКИЙ; ПРИЯТНЫЙ; СПОКОЙНЫЙ:
Спокойный и ничем не обременённый (о душевном состоянии).
-
имя прилагательное
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘한 듯하다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ:
Не холодный и не жаркий, а умеренно прохладный.
-
2
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않은 듯하다.
2
ПРОСТОРНЫЙ; ШИРОКИЙ:
Широко открытый без какой-либо преграды, от чего на душе не тяжело.
-
3
말이나 행동이 막힘이 없고 활발한 둣하다.
3
ОЖИВЛЁННЫЙ; БОДРЫЙ:
Активный без каких-либо притеснений (о словах или действиях).
-
4
지저분하던 것이 환하고 깨끗한 듯하다.
4
СВЕЖИЙ; ЧИСТЫЙ:
Яркий и чистый (о грязном).
-
5
기대나 희망 등에 충분히 만족하는 듯하다.
5
Достаточно довольный чем-либо ожидаемым или надеждой и т.п.
-
6
답답한 마음이 풀려 기분이 가벼운 듯하다.
6
ОБЛЕГЧЁННЫЙ; СВОБОДНЫЙ:
Лёгкое настроение после освобождения от тяжести в душе.
-
7
가렵거나 속이 답답한 것이 말끔히 사라져 몸이 괜찮은 듯하다.
7
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ; ПРИЯТНЫЙ; ОБЛЕГЧЁННЫЙ:
Ощущение облегчённости после полного исчезновения зуда или дискомфорта внутри тела.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ:
Не холодный и не жаркий, а умеренно прохладный.
-
2
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁다.
2
ОСВЕЖАЮЩИЙ; ПРИЯТНО ГОРЯЧИЙ:
Освежающе холодный или горячий, приносящий удовлетворённость (о еде).
-
3
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않다.
3
ПРОСТОРНЫЙ; ШИРОКИЙ:
Широко открытый, без какой-либо преграды.
-
4
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하다.
4
ОЖИВЛЁННЫЙ; БОДРЫЙ:
Активный в словах и движениях, без каких-либо притеснений.
-
5
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하다.
5
СВЕЖИЙ; ЧИСТЫЙ:
Чистый и свежий после уборки грязного места.
-
6
기대나 희망 등에 들어맞아 충분히 만족스럽다.
6
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ:
Ощущающий полное удовлетворение от сбывшихся надежд, желаний и т.п.
-
7
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
7
ОБЛЕГЧЁННЫЙ; СВОБОДНЫЙ:
Ощущающий состояние легкости в душе после разрешения проблем.
-
8
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋다.
8
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ; ПРИЯТНЫЙ:
Ощущающий приятное чувство после исчезновения ощущений зуда или вздутия.
🌟
БОДРЫЙ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
나이가 젊고 기운이 좋은 남자.
1.
ПАРЕНЬ:
Молодой и бодрый мужчина.
-
2.
군대에 소집된 남자.
2.
МОЛОДОЙ ПАРЕНЬ:
Молодой мужчина, призванный к исполнению трудовой или воинской повинности.
-
имя существительное
-
1.
(강조하는 말로) 건장하고 씩씩한 남자.
1.
(усилит.) Здоровый и бодрый мужчина.
-
имя прилагательное
-
1.
기운이 넘치고 활발하다.
1.
АКТИВНЫЙ; ДЕЯТЕЛЬНЫЙ; ЭНЕРГИЧНЫЙ:
Энергичный и бодрый.
-
2.
성질이 몹시 거칠고 급하다.
2.
ТЕМПЕРАМЕНТНЫЙ:
Несдержанный и непокладистый (о характере).
-
имя существительное
-
1.
남자답고 씩씩하며 외모가 훌륭한 남자.
1.
КРАСАВЕЦ-МУЖЧИНА:
Мужественный, бодрый, красивый мужчина.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1.
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1.
ЖИВОЙ; СВЕЖИЙ:
Не увядший, не испортившийся, свежий.
-
2.
힘이나 기운 등이 한창 좋다.
2.
БОДРЫЙ; ЖИВОЙ; БОЙКИЙ; НЕВЯЛЫЙ:
Переполненный силой и энергией.
-
3.
빛깔 등이 맑고 산뜻하다.
3.
СВЕЖИЙ; БОДРЫЙ; ЖИВОЙ:
Яркий и бодрый (о цвете).
-
☆☆
имя прилагательное
-
1.
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1.
ЖИВОЙ; СВЕЖИЙ:
Незавядший, неиспортившийся, свежий.
-
2.
힘이나 기운 등이 한창 좋다.
2.
ЖИВОЙ:
Очень активный, бодрый (о силе, настроении и т.п.).
-
3.
빛깔 등이 맑고 산뜻하다.
3.
ЖИВОЙ:
Яркий и отчётливый (о цвете и пр.)
-
4.
기억이나 생각이 눈앞에 보는 것처럼 분명하다.
4.
ЖИВОЙ; СВЕЖИЙ:
Очень ясный, будто виднеется перед глазами (о воспоминаниях, мыслях).
-
имя прилагательное
-
1.
즐겁고 상쾌하다.
1.
ПРИЯТНЫЙ; ВЕСЁЛЫЙ; РАДОСТНЫЙ:
Весёлый и бодрый.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1.
기분이 상쾌하고 아주 좋다.
1.
ПРИЯТНЫЙ; СЛАВНЫЙ; ПРЕЛЕСТНЫЙ; ДИВНЫЙ:
Очень хороший и бодрый, свежий (о настроении).
-
имя прилагательное
-
1.
활달하고 씩씩하며 시원시원하다.
1.
ПОЛНЫЙ РАДОСТИ:
Живой, бодрый и свободный.
-
имя прилагательное
-
1.
나이나 몸집, 외모에 비해 마음이나 행동이 빈틈이 없고 기운차다.
1.
РЕЗВЫЙ НЕ ПО ГОДАМ; БОДРЫЙ:
Понятливый, бодрый и энергичный для своего возраста, телосложения, внешности и т.п.