🔍
Search:
ВЛИВАТЬСЯ
🌟
ВЛИВАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
어떤 목적에 따라 일을 해낼 수 있도록 기계나 도구 등이 설치되다.
1
УСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Оборудоваться для выполнения какой-либо работы или с какой-либо целью.
-
глагол
-
1
조건이 붙어 내용이 제한되다.
1
ОБУСЛАВЛИВАТЬСЯ:
Ограничиваться каким-либо условием.
-
глагол
-
1
한 번 잃었던 자격이나 권리 등이 다시 찾아지다.
1
ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Утраченные однажды полномочия, права и т. п. возвращаются.
-
2
주로 범죄를 저질러 법적으로 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾게 되다.
2
Возвращать отнятые за совершённое правонарушение полномочия, права и т. п.
-
глагол
-
1
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1
РЕЗКО ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
-
глагол
-
1
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1
РЕЗКО ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
-
глагол
-
1
하던 일이나 행동을 갑자기 멈추다. 또는 멈추게 하다.
1
РЕЗКО ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
-
глагол
-
1
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1
РЕЗКО ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Постоянно резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
-
☆☆
глагол
-
1
어디에서 손님으로 머물다.
1
НОЧЕВАТЬ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Временно располагаться в качестве гостя.
-
глагол
-
1
일정한 양이 기준으로 되어 같은 종류의 다른 양의 크기가 재어지다.
1
ИЗМЕРЯТЬСЯ; УСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Определяться через установленный стандарт (о размере однотипного объекта).
-
-
1
어떤 곳에 몸을 의지하고 일을 하거나 살아가다.
1
ОСТАВАТЬСЯ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Работать или жить, опираясь на какое-либо место.
-
глагол
-
1
규칙으로 정해지다.
1
ПРЕДПИСЫВАТЬСЯ:
Определяться как правило.
-
2
내용, 성격, 의미 등이 분명하게 정해지다.
2
УСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Чётко определяться (о контексте, характере, значении и проч.).
-
глагол
-
1
어떤 현상이나 일이 끝나거나 없어지다.
1
ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Оканчиваться или исчезать (о каком-либо деле или феномене).
-
глагол
-
1
원래의 상태로 다시 돌아가다.
1
ВОЗВРАЩАТЬСЯ:
Приходить в первоначальное состояние.
-
2
철학에서, 잡다한 사물이나 현상이 근본적인 것으로 바뀌다.
2
В философии, становиться фундаментальным (о каком-либо первоначально незначительном предмете или феномене).
-
3
화학에서, 산소와 결합한 물질에서 산소가 빠지거나 어떤 물질이 수소와 결합하거나 원자ㆍ분자ㆍ이온 등이 전자를 얻게 되다.
3
ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ:
В химии, проходить процесс отделения кислорода от вещества, в состав которого он входил, соединения какого-либо вещества с водородом или же процесс получения атома, молекулы, иона и т.п. электрона.
-
глагол
-
1
생각이나 체계 등이 굳고 확실하게 서다.
1
УСТАНАВЛИВАТЬСЯ; УТВЕРЖДАТЬСЯ:
Твёрдо заявляться, предъявляться, выражаться (о мыслях, структуре, плане и т.п.).
-
глагол
-
1
방법, 내용, 이론, 법칙 등이 정해져서 세워지다.
1
УСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ:
Быть утверждённым (о методах, содержании, теории, правилах и т.п.).
-
глагол
-
1
새로 만들어져 정해지다.
1
УСТАНАВЛИВАТЬСЯ; УТВЕРЖДАТЬСЯ:
Быть созданным и установленным.
-
глагол
-
1
재료가 쓰여 새로운 물건이나 예술 작품이 만들어지다.
1
ИЗГОТАВЛИВАТЬСЯ; ПРОИЗВОДИТЬСЯ:
Быть изготовленным из какого-либо материала (о новом товаре или произведении искусства).
-
глагол
-
1
어떤 기준이나 상황에 맞게 바로잡혀 정리되다.
1
РЕГУЛИРОВАТЬСЯ; УСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Настраиваться в соответствии со стандартом или ситуацией.
-
глагол
-
1
수도관 등이 땅속에 묻혀 설치되다.
1
ПРОКЛАДЫВАТЬСЯ; УСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Быть проложенным под землёй (о трубопроводе).
-
глагол
-
1
고장 나거나 파괴된 것이 이전의 상태로 되돌려지다.
1
ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Что-либо сломанное или повреждённое возращается в прежнее состояние.
-
2
시스템, 프로그램, 파일 등이 문제가 생기기 바로 전 상태로 되돌아가 정상적으로 처리될 수 있게 되다.
2
ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Система, программа, файл и т. п. возвращаются в прежнее нормальное состояние, какое было до поломки.
🌟
ВЛИВАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
목적지에 가는 도중 어떤 곳을 들르거나 지나가다.
1.
Останавливаться где-либо, заезжать куда-либо на пути к пункту назначения.
-
2.
사무의 절차에서 어떤 부서를 거쳐 가다.
2.
Совершать, проходить через какой-либо этап в процессе работы.
-
глагол
-
1.
남에게 의지하여 신세를 지고 살다.
1.
Полагаться и жить за счёт кого-либо.
-
2.
어떤 곳에 머물러 살다.
2.
Останавливаться и жить в каком-либо месте.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
1.
ВЫПУСКАТЬ:
Отпускать из рук какой-либо предмет, разжав или расслабив руку.
-
2.
계속해 오던 일을 그만두다.
2.
ОСТАВЛЯТЬ; ПЕРЕСТАВАТЬ; БРОСАТЬ:
Прекращать делать постоянно проделываемую работу.
-
3.
걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
3.
ЛЕГКО ВЗДЫХАТЬ; СНИМАТЬ; УСПОКАИВАТЬСЯ:
Забыть или снимать беспокойство или напряжение.
-
4.
노름이나 내기에서 돈을 걸다.
4.
ИГРАТЬ НА ДЕНЬГИ:
Ставить деньги в азартных играх или в споре.
-
5.
논의의 대상으로 삼다.
5.
Делать темой обсуждения.
-
6.
수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.
6.
СЧИТАТЬ:
Производить подсчёт какого-либо количества посредством счётов, палки и т.п.
-
7.
빨리 가도록 힘을 더하다.
7.
Прибавлять силы для быстрой ходьбы.
-
8.
병에서 벗어나 몸이 회복되다.
8.
ВЫЗДОРАВЛИВАТЬ:
Излечиваться или восстанавливаться (о теле).
-
9.
잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.
9.
КЛАСТЬ; СТАВИТЬ:
Оставлять где-либо предмет, который был в руках.
-
10.
어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.
10.
СООРУЖАТЬ; ПРОКЛАДЫВАТЬ; УСТАНАВЛИВАТЬ:
Устанавливать где-либо оборудование, устройство, сооружение и т.п.
-
11.
동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.
11.
СТАВИТЬ; РАССТАВИТЬ:
Ставить что-либо в определённом месте для ловли животных или рыб.
-
12.
무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
12.
ВЫРЕЗАТЬ; ВЫСЕКАТЬ; ВЫШИВАТЬ:
Вышивать узор, картину, букву и т.п.
-
13.
불을 지르거나 피우다.
13.
ПОДЖИГАТЬ; РАЗЖИГАТЬ:
Зажигать или поджигать огонь.
-
14.
옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
14.
НАПОЛНЯТЬ:
При изготовлении набивать одежду, одеяло, коврики для сидения и т.п. ватой или пухом.
-
15.
중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
15.
КЛАСТЬ; ДОБАВЛЯТЬ:
Готовить блюдо путём добавления в него других ингредиентов.
-
16.
심어서 가꾸거나 키우다.
16.
СЕЯТЬ; САЖАТЬ:
Разводить или выращивать что-либо посеянное или посаженное.
-
17.
어떤 수에 수를 더하다.
17.
ПРИБАВЛЯТЬ:
Прибавлять число к какому-либо числу.
-
18.
어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.
18.
ПОСЫЛАТЬ; ОТПРАВЛЯТЬ:
Посылать человека, животное и т.п. с какой-либо целью.
-
19.
치료를 위해 주사나 침을 찌르다.
19.
КОЛОТЬ; СТАВИТЬ:
Вкалывать инъекцию или иглу для лечения.
-
20.
상대에게 어떤 행동을 하다.
20.
Осуществлять какое-либо действие по отношению к другому человеку.
-
21.
돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
21.
ДАВАТЬ В АРЕНДУ; ДАВАТЬ В ДОЛГ:
Давать в долг дом, деньги, рис и т.п. за деньги или проценты.
-
22.
값을 계산하여 매기다.
22.
ОПРЕДЕЛЯТЬ; УСТАНАВЛИВАТЬ:
Подсчитывать и оценивать.
-
23.
장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.
23.
СТАВИТЬ; ХОДИТЬ:
Ставить фигурки или камни в игре в шашки или шахматы.
-
24.
총이나 대포를 쏘다.
24.
СТРЕЛЯТЬ:
Стрелять из орудия или ружья.
-
25.
어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
25.
СООБЩАТЬ:
Оповещать о чём-либо посредством письма и т.п.
-
26.
말을 높이지 않고 반말로 말하다.
26.
РАЗГОВАРИВАТЬ ФАМИЛЬЯРНО; РАЗГОВАРИВАТЬ НА "ТЫ":
Не возвышать речь, разговаривать фамильярно.
-
27.
기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.
27.
Приводить какое-либо оборудование или устройство в нужное состояние.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 범위의 밖에서 안으로 이동하다.
1.
ВХОДИТЬ; ЗАХОДИТЬ; ПРОНИКАТЬ; ПРИХОДИТЬ:
Перемещаться извне вовнутрь.
-
2.
수입 등이 생기다.
2.
ПОЛУЧАТЬ; ДОСТАВАТЬСЯ; ЗАРАБАТЫВАТЬ:
Появляться (о доходе и т.п.).
-
3.
사상, 문화, 기술 등이 외부로부터 안으로 전해지다.
3.
ВВОДИТЬСЯ; ПРОНИКАТЬ; ВНЕДРЯТЬСЯ:
Передаваться извне (об идеологии, культуре, технологии и т.п.).
-
4.
전기나 수도 등의 시설이 설치되거나 공급되다.
4.
ВКЛЮЧАТЬСЯ; ПРОВОДИТЬСЯ; ПОДКЛЮЧАТЬСЯ:
Устанавливаться (об электричестве, водопроводе и т.п.).
-
5.
어떤 단체의 구성원이 되다.
5.
ВХОДИТЬ; ВСТУПАТЬ; ПРИСОЕДИНЯТЬСЯ; ЗАЧИСЛЯТЬСЯ; ВЛИВАТЬСЯ:
Становиться членом какой-либо организации.
-
6.
어떤 범위나 기준 안에 포함되다.
6.
ВХОДИТЬ; ВСТУПАТЬ; ПРИСТУПАТЬ:
Быть включённым в какую-либо сферу или стандарты.
-
7.
어떤 것이 다른 사람이나 단체 등에 전해지거나 소유되다.
7.
ПОЛУЧАТЬ; ЗАПОЛУЧИТЬ; БРАТЬ; ДОСТАВАТЬСЯ:
Становиться собственностью какого-либо человека, организации и т.п.
-
8.
어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.
8.
ПРИХОДИТЬ; ЗАСЕСТЬ; ПОНИМАТЬ; ДОХОДИТЬ:
Усваиваться или оставаться в памяти (о каком-либо содержании).
-
9.
소식, 소문, 요구 등이 알려지거나 전해지다.
9.
ДОХОДИТЬ; ПОСТУПАТЬ:
Становиться известным или передаваться (о новостях, сплетнях, требованиях и т.п.).
-
☆☆
глагол
-
1.
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1.
НАКРЕНЯТЬСЯ; ВАЛИТЬСЯ; ПАДАТЬ:
Склоняться или падать в одну сторону (о чём-либо, что стояло прямо).
-
2.
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2.
ПЕРЕДАВАТЬСЯ; ПЕРЕКЛАДЫВАТЬСЯ; ОТДАВАТЬСЯ:
Идти в другое место (о человеке) или передаваться в другие руки (о вещах, правах, деле и т.п.).
-
3.
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3.
ПЕРЕХОДИТЬ:
Переходить к другой очереди, этапу, случаю.
-
4.
해나 달이 지다.
4.
ЗАХОДИТЬ:
Заходить (о солнце или луне).
-
5.
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5.
ПЕРЕЛИСТЫВАТЬСЯ:
Перелистываться (о бумаге, страницах книги и т.п.).
-
6.
숨이 멈추다.
6.
ПЕРЕХВАТЫВАТЬ ДЫХАНИЕ:
Останавливаться (о дыхании).
-
7.
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7.
БЫТЬ ОБМАНУТЫМ; ПОПАДАТЬСЯ НА ХИТРОСТЬ; БЫТЬ ОЧАРОВАННЫМ; БЫТЬ УВЛЕЧЁННЫМ; УВЛЕКАТЬСЯ:
Быть обманутым или отдавать всю душу, попавшись на обман или хитрость.
-
8.
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8.
ПРОГЛАТЫВАТЬ; ПРОХОДИТЬ; ЛЕЗТЬ В ГОРЛО:
Проходить через горло (о продуктах питания или слюнях).
-
9.
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9.
ПРОХОДИТЬ:
Проходить без особых происшествий (о каком-либо событии или случае).
-
10.
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10.
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРОХОДИТЬ; ЛИТЬСЯ:
Литься без преград (о песне или голосе).
-
11.
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11.
ПРОХОДИТЬ:
Проходить (об определённом времени или периоде).
-
12.
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12.
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРОХОДИТЬ; ПЕРЕВАЛИВАТЬ:
Преодолев, миновать какой-либо уровень, границу, степень.
-
13.
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13.
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРОХОДИТЬ; ПЕРЕВАЛИВАТЬ; ПРЕОДОЛЕВАТЬ:
Идти, преодолев или миновав верхушку высокой части.
-
14.
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14.
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРЕОДОЛЕВАТЬ; ПРОХОДИТЬ; ПЕРЕВАЛИВАТЬ:
Преодолевать или переходить границу и т.п.
-
15.
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15.
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРОХОДИТЬ; МИНОВАТЬ:
Не считать важным какое-либо дело или проблему и переходить к другому.
-
глагол
-
2.
드러나지 않게 속으로 박히다.
2.
ВОНЗИТЬСЯ; ВОТКНУТЬСЯ:
Проникнуть внутрь чего-либо.
-
1.
빈틈없이 좁은 간격으로 박히다.
1.
БЫТЬ ЗАПОЛНЕННЫМ; БЫТЬ НАПОЛНЕННЫМ:
Быть полностью занятым чем-либо в определённом интервале.
-
3.
나가지 않고 한곳에만 머무르다.
3.
ЗАПИРАТЬСЯ; ЗАКРЫВАТЬСЯ; СИДЕТЬ:
Останавливаться и находиться в одном месте.
-
глагол
-
1.
싸움을 하던 두 편이 싸움을 멈추고 평화로운 상태가 되다.
1.
УСТАНАВЛИВАТЬ МИР; ЗАКЛЮЧАТЬ МИР:
Уславливаться, договариваться об окончательном прекращении военных действий (о двух воюющих сторонах).
-
глагол
-
1.
사람 사이에 관계가 만들어지다.
1.
БЫТЬ СВЯЗАННЫМ; СВЯЗЫВАТЬСЯ:
Устанавливаться между людьми (о связи); объединяться (о людях).
-
глагол
-
1.
어떤 일이 사실인 것처럼 꾸며져서 만들어지다.
1.
СФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬСЯ:
Придумывать что-либо, приукрашивая истинный смысл чего-либо ложью.
-
2.
진짜를 본떠서 가짜가 만들어지다.
2.
ПОДДЕЛЫВАТЬСЯ:
Изготавливаться наподобие настоящего.
-
3.
글이나 이야기 등이 지어져 만들어지다.
3.
СОЗДАВАТЬСЯ:
Составляться (о тексте, рассказе и т.п.).
-
глагол
-
1.
자동차나 기차 등이 갑자기 멈추어 서다. 또는 갑자기 멈추어 서게 하다.
1.
ТОРМОЗИТЬ:
Резко останавливаться (об автомобиле или поезде и т. п.) или останавливать неожиданно.
-
глагол
-
1.
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가다.
1.
ВДАВЛИВАТЬСЯ; ВОГНУТЬСЯ; ВГИБАТЬСЯ:
Вдавливаться внутрь (о предметах).
-
2.
물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들다.
2.
ВВАЛИВАТЬСЯ; СТЯГИВАТЬСЯ; МОРЩИТЬСЯ:
Покрываться складками и уменьшаться (о поверхности предметов).
-
3.
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3.
УХУДШАТЬСЯ; ФИНАНСОВО ДЕСТАБИЛИЗИРОВАТЬСЯ:
Сильно ухудшаться по сравнению с прошлым (о ситуации, положении и т.п.).
-
глагол
-
1.
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가게 되다.
1.
ВДАВЛИВАТЬСЯ; ВОГНУТЬСЯ; ВГИБАТЬСЯ:
Вдавливаться внутрь (о предметах).
-
2.
물체의 표면에 주름이 잡히면서 줄어들게 되다.
2.
ВВАЛИТЬСЯ; СТЯГИВАТЬСЯ:
Покрываться складками и уменьшаться (о поверхности предметов).
-
3.
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3.
УХУДШАТЬСЯ; ФИНАНСОВО ДЕСТАБИЛИЗИРОВАТЬСЯ:
Сильно ухудшаться по сравнению с прошлым (о ситуации, положении и т.п.).
-
глагол
-
1.
가리켜져 분명하게 정해지다.
1.
УКАЗЫВАТЬСЯ; ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ; НАЗЫВАТЬСЯ:
Чётко устанавливаться, быв выделенным, отмеченным.
-
2.
어떤 것이 공공 기관이나 단체, 개인 등에 의해 특별한 자격이나 가치가 있는 것으로 정해지다.
2.
НАЗНАЧАТЬСЯ; ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ:
Устанавливаться общественной или другой организацией, личностью и т.п. как что-то, обладающее особой ценностью, особой квалификацией.
-
глагол
-
1.
어떤 제도나 풍습, 사상 등이 그 지역에 알맞게 변하여 뿌리를 내리게 되다.
1.
УКОРЕНЯТЬСЯ; ПРИВИВАТЬСЯ:
Внедряться, прочно устанавливаться, изменившись соответственно определённому району (о системе, обычаях, идеологии и т.п.).
-
глагол
-
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
Часто понемногу то выливаться, то останавливаться (о жидкости и т.п.). Или способствовать подобному действию.
-
2.
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.
О виде мелкого дождя, который то идёт, то прекращается.
-
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
Часто и понемногу высыпать, проливать, ронять что-либо.
-
4.
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4.
Часто понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько раз какой-либо предмет, деньги и т.п.
-
глагол
-
1.
액체, 기체, 열 등이 흘러 들어오다.
1.
ВПАДАТЬ; ВТЕКАТЬ:
Течь, вливаться куда-либо (о жидкости, газе, тепле и т.п.).
-
2.
돈, 재물 등이 들어오다.
2.
ПОСТУПАТЬ:
Появляться (о деньгах, имуществе и т.п.).
-
3.
문화, 사상 등이 들어오다.
3.
Приходить (о культуре, идее и т.п.).
-
4.
사람이 모여들다.
4.
Собираться (о людях).
-
5.
병균 등이 들어오다.
5.
Проникать (о микробах и т.п.).
-
глагол
-
1.
남을 속이려고 물건이나 문서가 진짜처럼 만들어지다.
1.
ПОДДЕЛЫВАТЬСЯ; ФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬСЯ:
Изготавливаться для того, чтобы обмануть кого-либо (о фальшивом документе, предмете).
-
глагол
-
1.
죽게 되었다가 다시 살아나게 되다.
1.
ВОЗРОЖДАТЬСЯ; ВОСКРЕШАТЬСЯ; РОЖДАТЬСЯ ЗАНОВО:
Возвращаться к жизни из предсмертного состояния.
-
2.
버리게 된 물건이 모여 새로운 것이 만들어져 쓰이다.
2.
ПЕРЕРАБАТЫВАТЬСЯ:
Быв переработанным и превращённым в новую вещь, использоваться снова (о выброшенных предметах).
-
3.
녹음이나 녹화를 한 테이프나 시디가 틀어져 원래의 음이나 영상이 다시 들리거나 보이다.
3.
ВОСПРОИЗВОДИТЬСЯ; ПРОИГРЫВАТЬСЯ:
Повторно прослушиваться или просматриваться (о записанной на носитель информации).
-
4.
없어지거나 상했던 생물체의 한 부분이 다시 생기거나 자라나게 되다.
4.
РЕГЕНЕРИРОВАТЬСЯ:
Восстанавливаться организмом (об утраченных или повреждённых органах, тканях, клетках).
-
глагол
-
1.
묻은 것이 없어지도록 문질러지거나 씻기다.
1.
СТИРАТЬСЯ:
Вытираться или смываться (о чём-либо).
-
4.
깨끗하게 씻기다.
4.
Выравниваться для удобства эксплуатации (о дороге).
-
2.
물기가 없어지다.
2.
Вытираться или стираться (о поте или слёзах).
-
3.
바닥이 평평하고 단단하게 만들어지다.
3.
Подготавливаться для застройки (об участке земли).
-
5.
학문이 높아지거나 기술이 익혀지다.
5.
Обучаться и подниматься на высокий уровень.
-
6.
행동이나 마음이 바르게 되다.
6.
Оттачивать что-либо и становиться правильным.
-
7.
어떤 일을 하기 위한 기초나 바탕이 마련되다.
7.
Подготавливать базу для возможности выполнить что-либо.
-
глагол
-
1.
움직이고 있던 것이 멈추다. 또는 멈추게 하다.
1.
ОСТАНОВИТЬ; СТОПОРИТЬ:
Останавливать что-либо двигающееся. Или делать так, чтобы оно остановилось.
-
2.
하고 있던 일을 그만두다.
2.
ПРЕКРАЩАТЬ; БРОСАТЬ:
Останавливаться, больше не заниматься прежним делом.