🔍
Search:
ДВИЖЕНИЕ
🌟
ДВИЖЕНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1
움직여서 옮김. 또는 움직여서 자리를 바꿈.
1
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ:
Перемещение чего-либо движением. Или осуществление перемены места при помощи движения.
-
имя существительное
-
1
몸의 움직임.
1
ТЕЛОДВИЖЕНИЕ:
Движение тела.
-
имя существительное
-
1
몸을 움직이는 모양.
1
ТЕЛОДВИЖЕНИЕ:
Манера движения тела.
-
имя существительное
-
1
손을 이리저리 움직이는 일.
1
ДВИЖЕНИЕ РУК:
Движение рук туда-сюда.
-
имя существительное
-
1
아래쪽으로 내려감.
1
ДВИЖЕНИЕ ВНИЗ:
спуск.
-
2
서울에서 지방으로 내려감. 또는 그런 기차나 버스 등의 교통수단.
2
Поездки в провинцию из города. Или транспортное средство (поезд или автобус и т.п.), совершающий такие рейсы.
-
имя существительное
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 어떠한 행위나 행동.
1
ДВИЖЕНИЕ; ЖЕСТ:
(пренебр.) Действие или поступок.
-
☆☆
имя существительное
-
1
앞으로 곧게 나아감.
1
ДВИЖЕНИЕ ПРЯМО:
Движение вперёд в прямом направлении.
-
имя существительное
-
1
크고 작은 동작과 사소한 행동까지 하나하나 모두.
1
КАЖДОЕ ДВИЖЕНИЕ:
Каждое маленькое и большое движение, незначительное действие.
-
аффикс
-
1
‘파동’ 또는 ‘물결’의 뜻을 더하는 접미사.
1
ВОЛНОВОЕ ДВИЖЕНИЕ:
Суффикс со значением "волнение", а также "волна".
-
имя существительное
-
1
어떤 움직임이나 몸짓.
1
ТЕЛОДВИЖЕНИЕ; ЖЕСТ:
Какое-либо передвижение или движение тела.
-
2
어떠한 행동을 하기 전에 미리 준비하는 움직임이나 몸짓.
2
Телодвижение или жест, заранее приготовленный для выполненияя какого-либо дейсвтия.
-
☆
имя существительное
-
1
어떤 일을 온 마음과 힘을 다하여 해 나감.
1
ПРОДВИЖЕНИЕ ВПЕРЁД:
Приложение всех усилий для выполнения какого-либо действия.
-
имя существительное
-
1
사람이나 자동차, 기차 등이 천천히 감.
1
МЕДЛЕННОЕ ДВИЖЕНИЕ:
Передвижение на низкой скорости (о человеке, автомобиле, поезде и т.п.).
-
имя существительное
-
1
관공서나 회사, 군대 등에서, 직원이나 사원, 군인의 지위나 일하는 부서를 바꾸는 일.
1
ДВИЖЕНИЕ ПЕРСОНАЛА:
Менять статус или отдел работы персонала в государственных учреждениях, фирмах, армии и.т.п.
-
☆☆
имя существительное
-
1
몸을 움직이는 모양.
1
ТЕЛОДВИЖЕНИЕ; ЖЕСТ:
Движение тела или отдельной его части.
-
☆
имя существительное
-
1
무엇을 널리 알려 기운이나 세력을 활발하게 만듦.
1
ПРОДВИЖЕНИЕ; ПОДЪЁМ:
Активизация силы через широкое распространение чего-либо.
-
имя существительное
-
1
어떤 집단이나 세력 등이 북쪽으로 향하여 감.
1
ПРОДВИЖЕНИЕ НА СЕВЕР:
Перемещение на север какой-либо группы или силы.
-
имя существительное
-
1
일이나 계획 등이 문제 없이 제대로 되어가지 못함.
1
МЕДЛЕННОЕ ПРОДВИЖЕНИЕ:
Невозможность продвижения какого-либо дела или работы без проблем или сбоев.
-
имя существительное
-
1
정당에서 선거에 출마할 후보자를 공식적으로 추천하여 내세움.
1
ВЫДВИЖЕНИЕ КАНДИДАТОВ:
Официальное выдвижение кандидатуры на партийных выборах.
-
имя существительное
-
1
시민들이 자신의 권리를 지키고 보호하기 위해 벌이는 정치적, 사회적 운동.
1
ОБЩЕСТВЕННОЕ ДВИЖЕНИЕ:
Общественно-политическое движение жителей, направленное на реализацию и сохранение своих гражданских прав.
-
имя существительное
-
1
길을 갈 때에 왼쪽으로 감.
1
ЛЕВОСТОРОННЕЕ ДВИЖЕНИЕ:
движение по левой стороне.
🌟
ДВИЖЕНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
몸의 근육이 당겨 잘 움직여지지 않고 아픔이 느껴지다.
1.
ТЯНУТЬ; СВОДИТЬ:
Болезненное состояние тяжести в мышцах, затрудняющее движение.
-
имя существительное
-
1.
고개를 흔들거나 움직이는 짓.
1.
КИВОК:
Жест головой, движение головой.
-
имя существительное
-
1.
동력을 일으키는 기계.
1.
МОТОР; ДВИГАТЕЛЬ:
Прибор, приводящий в движение механизм.
-
глагол
-
1.
액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
1.
Непрерывно волноваться, наполняя какой-либо сосуд до краёв и образуя мелкие волны (о жидкости).
-
2.
머리카락 등이 물결치는 것처럼 부드럽게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
Непрерывно нежно колебаться подобно движению волн на воде (о волосах и т.п.). Или создавать подобное движение.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
피로를 없애기 위해 몸을 편안하게 하다.
1.
ОТДЫХАТЬ:
Привести тело в удобное положение для того, чтобы избавиться от усталости.
-
2.
잠시 머무르거나 묵다.
2.
ОСТАНОВИТЬСЯ (НА НОЧЛЕГ); УСТРОИТЬСЯ (НА НОЧЬ):
Пожить короткое время где-либо.
-
3.
어떤 것의 움직임이 잠시 멈추다.
3.
ОСТАНОВИТЬСЯ:
Какое-либо движение останавливается на некоторое время.
-
4.
하던 일이나 활동 등을 잠시 멈추다. 또는 그렇게 하다.
4.
ПРИОСТАНОВИТЬ; ОСТАНОВИТЬ; ПРЕКРАТИТЬ (НА ВРЕМЯ):
Приостановить на некоторое время какую-либо работу или деятельность. Или приостановиться.
-
5.
결근이나 결석을 하다.
5.
ПРОГУЛЯТЬ; ПРОПУСТИТЬ:
Не выйти на работу или на занятия.
-
6.
직장 등을 그만두거나 오랫동안 일을 하지 않고 지내다.
6.
НЕ РАБОТАТЬ; БЕЗДЕЛЬНИЧАТЬ:
Уйти с работы либо продолжительное время нигде не работать.
-
☆
имя существительное
-
1.
자전거나 자동차 등의 탈것을 타지 않고 걸어감.
1.
ХОДЬБА:
Передвижение пешком, а не на велосипеде, машине и т.п.
-
имя существительное
-
1.
발로 걷어차는 짓.
1.
ПИНОК; ПИНАНИЕ:
Удар резким движением ногой вперёд.
-
☆☆
глагол
-
1.
바닥이나 벽, 지팡이 등에 몸을 기대어 의지하다.
1.
ОПИРАТЬСЯ:
Прислониться к кому-либо, чему-либо, налечь на кого-либо, что-либо, перенося на него часть тяжести своего тела.
-
2.
이마나 머리 등을 손으로 가볍게 누르며 대다.
2.
ДОТРАГИВАТЬСЯ; ЩУПАТЬ.:
Слегка прикоснуться рукой (ко лбу или голове и т.п.)
-
3.
여럿 중에 하나를 꼭 집어 가리키다.
3.
УКАЗЫВАТЬ; ПОКАЗЫВАТЬ:
Жестом, движением, взглядом и т.п. обращать чьё-либо внимание на кого-либо, что-либо.
-
4.
상황을 헤아려 어림잡아 짐작하다.
4.
ДОГАДЫВАТЬСЯ; ПРЕДПОЛАГАТЬ:
Делать предположение, допускать возможность чего-либо, строить догадки.
-
имя существительное
-
1.
줄타기, 재주넘기, 마술 등과 같이 사람들을 즐겁게 하는 놀라운 재주와 기술.
1.
ЦИРКОВОЕ ИСКУССТВО:
Удивительное умение и мастерство, которое доставляет людям удовольствие (например, хождение по канату, сальто, магия и т.п.).
-
2.
아슬아슬하고 위험한 동작이나 상태.
2.
ТРЮК:
Рискованное и опасное движение или положение.
-
глагол
-
1.
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
1.
КАЧАТЬСЯ; РАСКАЧИВАТЬСЯ; ШАТАТЬСЯ; РАСКАЧИВАТЬ; ШАТАТЬ:
Двигаться из стороны в сторону. Либо приводить в подобное движение.
-
☆
наречие
-
1.
전혀 망설이지 않고 선뜻선뜻 행동하는 모양.
1.
(в кор. яз. является нар.) Не сомневаться ни на секунду и сразу действовать.
-
2.
일이 막힘이 없이 아주 잘되어 가는 모양.
2.
Очень хорошее продвижение дела без каких-либо препятствий.
-
3.
질서 있게 조화를 이루어 행동하는 모양.
3.
Дисциплинированное, отлаженное действие.
-
имя существительное
-
1.
조직이나 기구, 사업체 등을 관리하고 이끌어 나가는 데 드는 돈.
1.
РАСХОДЫ НА УПРАВЛЕНИЕ; РАСХОДЫ НА ЭКСПЛУАТАЦИЮ:
Деньги, которые затрачиваются на управление, ведение и продвижение вперед организации, органа и т.п.
-
-
1.
일정한 곳에서 적이나 사물의 움직임이나 상태를 살피거나 감시하다.
1.
СТОЯТЬ НА СТРАЖЕ:
Следить или наблюдать за движением, состоянием противника или предмета.
-
имя существительное
-
1.
스스로 움직이지 않고 남의 힘을 받아 움직임.
1.
ПАССИВНЫЙ:
Движение, возникающее не произвольно, а под воздействием какой-либо силы.
-
2.
언어에서, 주체가 남 또는 다른 것의 힘에 의하여 움직이는 동사의 성질.
2.
ПАССИВНЫЙ:
Особенность глагола, движение, которое совершается за счёт субъекта или какой-либо другой силы.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
계속되던 일, 움직임, 현상 등이 계속되지 않고 멈추다.
1.
ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ПЕРЕСТАВАТЬ; КОНЧАТЬСЯ:
Прекращаться (о каком-либо продолжавшемся деле, движении, явлении и т.п.).
-
2.
계속되던 일, 움직임 등을 계속하지 않고 멈추게 하다.
2.
ОСТАНАВЛИВАТЬ; ПЕРЕСТАВАТЬ; ПРЕКРАЩАТЬ:
Прекращать какое-либо продолжавшееся дело, движение и т.п.
-
3.
더 이상의 진전이 없이 어떠한 상태나 정도에 머무르게 되다.
3.
ПРИОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Остановиться в каком-либо состоянии или на каком-либо уровне без дальнейшего развития.
-
имя существительное
-
1.
말을 효과적으로 전달하기 위해 하는 몸짓이나 손짓.
1.
ЖЕСТ:
Движение руки или телодвижение, которое используют для придания словам большего эффекта.
-
2.
마음에 없이 남에게 보이기 위해 취하는 태도.
2.
ЖЕСТИКУЛЯЦИЯ:
Поведение, которое исходит не от души, а от желания похвастаться перед другими.
-
имя существительное
-
1.
새가 날개를 아래위로 세게 움직이는 행동.
1.
ВЗМАХ (КРЫЛА):
Сильное движение птицы крылом снизу вверх.
-
☆
имя существительное
-
1.
태워서 빛이나 열을 내거나 기계를 움직이는 에너지를 얻을 수 있는 물질.
1.
ГОРЮЧЕЕ; ТОПЛИВО:
Вещество, которое при сгорании выделяет тепло, свет или энергию, приводящую в движение механизмы.
-
☆
глагол
-
1.
손이나 팔, 손에 든 물건 등을 앞이나 밖으로 휘두르다.
1.
РАЗМАХИВАТЬ (РУКАМИ):
Выполнять маховые движения в разные стороны руками либо каким-либо предметом в руках.
-
2.
머리나 고개를 좌우로 흔들다.
2.
КАЧАТЬ (ГОЛОВОЙ):
Покачивать головой влево и вправо.
-
3.
물에서 앞으로 나아가기 위하여 팔이나 노 등을 휘두르다.
3.
ГРЕСТИ:
Грести руками либо работать веслами для приведения в движение лодки.
-
имя существительное
-
1.
걷는 것.
1.
ХОДЬБА; ПЕШИЙ ХОД:
Передвижение пешком.