🔍
Search:
ЗАНИМАТЬ
🌟
ЗАНИМАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
중요하거나 높은 직위에 오르다.
1
ЗАНИМАТЬ ПОСТ:
Занимать важную и высокую должность.
-
-
1
남녀가 육체적인 관계를 가지다.
1
ЗАНИМАТЬСЯ СЕКСОМ:
Иметь физическую близость.
-
глагол
-
1
남자와 여자가 성행위를 하다.
1
ЗАНИМАТЬСЯ СЕКСОМ:
Совершать половое сношение (о мужчине и женщине).
-
-
1
성관계를 가지다.
1
ЗАНИМАТЬСЯ СЕКСОМ:
Иметь сексуальные отношения.
-
глагол
-
1
남보다 먼저 차지하다.
1
ЗАХВАТЫВАТЬ; ЗАНИМАТЬ:
Овладеть какой-либо территорией раньше других.
-
глагол
-
1
정해진 임기를 마친 뒤에 다시 계속하여 그 직위에 머무르다.
1
ЗАНИМАТЬ ПОСТ ПОВТОРНО:
По окончании срока оставаться на той же должности на второй срок.
-
глагол
-
1
곡식이나 채소를 키우기 위해 땅에 씨를 뿌리고 거두는 등의 일을 하다.
1
ЗАНИМАТЬСЯ ЗЕМЛЕДЕЛИЕМ:
Обрабатывать землю с целью выращивания сельскохозяйственных растений.
-
глагол
-
1
법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건을 사고 팔다.
1
ЗАНИМАТЬСЯ КОНТРАБАНДОЙ:
Осуществлять реализацию незаконно ввезённого или вывезенного товара на территории иностранного государства.
-
глагол
-
1
사물이나 공간, 지위 등을 자기 몫으로 가지다.
1
БРАТЬ; ЗАНИМАТЬ:
Делать какой-либо предмет или пространство, должность и т.п. своей частью.
-
2
일정한 공간이나 비율을 이루다.
2
ЗАНИМАТЬ:
Заполнять какое-либо пространство или процент.
-
глагол
-
1
종교를 널리 전하여 퍼뜨리다.
1
ЗАНИМАТЬСЯ МИССИОНЕРСТВОМ:
Пропагандировать и широко распространять религию.
-
глагол
-
1
몸과 마음을 단련하여 품성이나 지식, 도덕심 등을 기르다.
1
ЗАНИМАТЬСЯ САМОВОСПИТАНИЕМ:
Закаливать тело и душу путём улучшения черт характера и самообразования, а также формирования нравственного сознания.
-
глагол
-
1
씨름 경기를 하다.
1
ЗАНИМАТЬСЯ БОРЬБОЙ:
Соревноваться в корейской борьбе "Сирым".
-
2
어떤 일을 이루기 위하여 온 힘을 쏟고 끈기 있게 달라붙다.
2
БОРОТЬСЯ:
Изо всех сил взяться за что-либо с целью совершить какое-либо дело.
-
глагол
-
1
물건이나 돈 등을 나중에 돌려받거나 대가를 받기로 하고 얼마 동안 쓰게 하다.
1
ЗАНИМАТЬ; СДАВАТЬ В АРЕНДУ:
Давать взаймы деньги или вещь, пользоваться какое-то время за определенную плату.
-
глагол
-
1
신문이나 잡지의 기사나 작품의 재료를 조사하여 얻다.
1
ЗАНИМАТЬСЯ СБОРОМ МАТЕРИАЛА:
Вести сбор информации для газетной, журнальной статьи или творческого произведения.
-
глагол
-
1
국가 기관이나 공공 단체 등에서 일을 하다.
1
ЗАНИМАТЬ СЛУЖБУ; НЕСТИ СЛУЖБУ:
Нести службу в государственных органах, общественных организациях и т.п.
-
-
1
음식이 맛있어서 자꾸 먹게 되다.
1
РУКА ТЯНЕТСЯ:
Постоянно кушать, так как еда вкусная.
-
2
어떠한 일에 노력이 많이 필요하다.
2
ЗАНИМАТЬ МНОГО СИЛ:
Необходимы значительные усилия в каком-либо деле.
-
глагол
-
1
알려지지 않은 사물이나 사실을 빠짐없이 조사하다.
1
ЗАНИМАТЬСЯ ПОИСКОМ; ИССЛЕДОВАТЬ:
Тщательно изучать что-либо ещё неизведанное, непознанное.
-
-
1
행동은 하지 않으면서 말만 잘하다.
1
ПУСТОСЛОВИТЬ; ЗАНИМАТЬСЯ БОЛТОВНЁЙ:
только хорошо говорить, но ничего не делать.
-
глагол
-
1
자기 자신을 낮추다.
1
ЗАНИМАТЬСЯ САМОБИЧЕВАНИЕМ:
Занижать самооценку.
-
2
하찮게 여겨 낮추다.
2
ПРИНИЖАТЬ:
Унижать.
-
глагол
-
1
백화점이나 가게를 돌아다니고 구경하면서 물건을 사다.
1
ДЕЛАТЬ ПОКУПКИ; ЗАНИМАТЬСЯ ШОППИНГОМ:
Ходить по разным магазинам или торговым центрам, покупая что-либо.
🌟
ЗАНИМАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1.
아직 다 자라지 못한 새끼 닭.
1.
ЦЫПЛЁНОК:
Еще не выросший птенец курицы.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일을 시작한 지 얼마 되지 않아 일 처리가 미숙한 사람.
2.
ЦЫПЛЁНОК:
(перен.) Человек, который недавно начал чем-либо заниматься и пока еще не привык к данному занятию.
-
глагол
-
3.
밖에서 안으로 또는 뒤에서 앞으로 옮겨 앉게 하다.
3.
РАСПОЛАГАТЬ:
Провожая во внутрь, сажать кого-либо на место, предназначенное для сидения.
-
2.
어떤 지위나 역할을 차지하게 하다.
2.
ПРИНИМАТЬ:
Утверждать на какую-либо должность, место.
-
1.
바깥 활동을 그만두고 집에 있게 하다.
1.
Заставлять кого-либо оставить работу и заниматься домашними делами.
-
-
1.
어떤 일에 적극적으로 나서서 하다.
1.
ПРИЛОЖИТЬ РУКУ:
активно участвовать в чём-либо; активно заниматься решением какой-либо проблемы.
-
глагол
-
1.
물건을 던진 채 그대로 두다.
1.
ЗАБРАСЫВАТЬ; ЗАКИДЫВАТЬ:
Небрежно закинув, оставлять какой-либо предмет где-либо.
-
2.
하던 일을 그만두고 더 이상 손대지 않다.
2.
ЗАБРАСЫВАТЬ; ОСТАВЛЯТЬ:
Переставать заниматься каким-либо делом.
-
глагол
-
1.
거두어 다른 곳으로 치우다.
1.
УБИРАТЬ:
Брать и ставить на другое место.
-
2.
하던 일을 중도에서 아주 그만두다.
2.
ОСТАВЛЯТЬ; БРОСАТЬ:
Перестать заниматься прежним делом.
-
-
1.
교사로 일을 하다.
1.
Работать преподавателем, заниматься преподавательской деятельностью.
-
глагол
-
1.
어떤 곳에 무사히 잘 도착되다.
1.
БЛАГОПОЛУЧНО ПРИБЫВАТЬ:
(в кор. яз. является страд. ф.) Благополучно приезжать в какое-либо место.
-
2.
어떤 곳에 편안하게 자리를 잡게 되다.
2.
ОСНОВАТЕЛЬНО УСТРОИТЬСЯ; ОБОСНОВАТЬСЯ:
(в кор. яз. является страд. ф.) Удобно занимать какое-либо место.
-
имя прилагательное
-
1.
몸이나 마음이 지쳐서 힘들다.
1.
УСТАЛЫЙ; УТОМЛЁННЫЙ:
Состояние физической и душевной усталости, не позволяющее чем-либо заниматься.
-
глагол
-
1.
끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
1.
ПРИЛИПАТЬ:
Крепко приставать, плотно присоединяться.
-
5.
한곳에서 움직이지 않다.
5.
ПРИЛИПАТЬ:
Находиться неподвижно в каком-либо месте.
-
4.
끈기 있게 매달리거나 열심히 하다.
4.
Усердно, непрестанно чем-либо заниматься.
-
3.
끈기 있게 따라다니거나 곁에 가까이 가다.
3.
ПРИЛИПАТЬ; ПРИСТАВАТЬ:
Постоянно быть с кем-либо рядом, неотступно следовать за кем-либо.
-
глагол
-
1.
왕의 자리에서 물러나다.
1.
ОТРЕКАТЬСЯ ОТ ПРЕСТОЛА; ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ ПРЕСТОЛА:
Отказываться от места, которое должен занимать король.
-
2.
관리가 그 직위에서 물러나다.
2.
ОТКАЗАТЬСЯ; ОТХОДИТЬ; УХОДИТЬ:
Чиновник уходит со своего поста.
-
имя существительное
-
1.
입장권, 승차권 등의 표.
1.
БИЛЕТ:
Входной, проездной и др. билет.
-
2.
특정한 것을 할 수 있는 자격. 또는 그런 증명서.
2.
КВАЛИФИКАЦИЯ; СЕРТИФИКАТ:
Право заниматься определённым видом деятельности. Документ, подтверждающий это право.
-
глагол
-
1.
기계 등이 움직여 일하다. 또는 기계 등을 움직여 일하게 하다.
1.
ЗАПУСТИТЬ МАШИНУ; РАБОТАТЬ:
Находиться в движении (о машинном оборудовании и т.п.). А также привести машинное оборудование и т.п. в движение.
-
2.
조직 등이 구성되어 일하다. 또는 조직 등을 구성하여 일하게 하다.
2.
РАБОТАТЬ; ДЕЙСТВОВАТЬ:
Образоваться и действовать (об организации и т.п.). А также, образовав организацию и т.п., заниматься соответствующей деятельностью.
-
☆
глагол
-
1.
밖에서 안으로 또는 뒤에서 앞으로 옮겨 앉다.
1.
РАСПОЛАГАТЬСЯ:
Пройдя куда-либо, занимать место, предназначенное для сидения.
-
3.
어떤 지위나 역할을 차지하다.
3.
ЗАНИМАТЬ МЕСТО:
Занимать какую-либо должность, выполнять какую-либо роль.
-
2.
일정한 곳에 자리를 잡다.
2.
РАСПОЛАГАТЬСЯ:
Занимать какое-либо место, пространство.
-
4.
바깥 활동을 그만두고 집에 있다.
4.
Брать на себя домашние дела, уволившись с работы.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1.
사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
1.
БЫТЬ:
Существовать (о человеке, животном, веществе и т.п.).
-
2.
사실이나 현상이 존재하다.
2.
ИМЕТЬСЯ:
Существовать (о факте или явлении).
-
3.
어떤 일이 이루어지거나 벌어질 계획이다.
3.
БЫТЬ; ПРОИСХОДИТЬ:
Иметься (о плане осуществления или начала какого-либо дела).
-
4.
재물이 넉넉하거나 많다.
4.
Иметь в достатке или много (об имуществе).
-
5.
어떤 일을 할 능력을 가진 상태이다.
5.
МОЧЬ:
Иметь способности выполнить какое-либо дело.
-
6.
어떤 상황이 될 가능성이 존재하거나 실제로 그렇게 되다.
6.
Существовать (о возможности происхождения какого-либо дела), либо происходить в действительности.
-
7.
어떤 대상이나 사실을 강조하거나 확인할 때 쓰는 말.
7.
Выражение, используемое для усиления или подтверждения какого-либо факта или объекта.
-
8.
무엇이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하는 상태이다.
8.
Пребывать или занимать какое-либо место или пространство.
-
9.
사람이나 동물이 어느 곳에 머무르거나 사는 상태이다.
9.
Пребывать или проживать в каком-либо месте (о человеке или животном).
-
10.
사람이 어떤 직장에 다니는 상태이다.
10.
Ходить на работу.
-
11.
어떤 상황, 수준, 단계 등에 놓인 상태이다.
11.
Пребывать в каком-либо состоянии; занимать какой-либо уровень, позицию и т.п.
-
12.
사람이나 물건 등이 어디에 포함된 상태이다.
12.
ИМЕТЬСЯ; НАХОДИТЬСЯ:
Входить куда-либо (о человеке или предмете).
-
13.
어떤 물건을 가지고 있거나 자격이나 능력 등을 갖춘 상태이다.
13.
Иметь, обладать, владеть.
-
14.
일정한 관계를 가지는 사람이 존재하는 상태이다.
14.
иметь
-
15.
어떤 사람에게 무슨 일이 생긴 상태이다.
15.
Случиться.
-
16.
앞에 오는 명사를 화제나 논의의 대상으로 삼은 상태를 나타내는 말.
16.
Для кого-, чего-либо.
-
17.
사람이 어떤 지위나 역할로 존재하는 상태이다.
17.
Быть, являться.
-
18.
이유나 가능성 등으로 성립되는 상태이다.
18.
Есть, существовать.
-
глагол
-
1.
자리를 잡고 앉거나 자리를 잡다.
1.
Сидеть на каком-либо месте или занимать место.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
ДЕЛАТЬ:
Выполнять какое-либо действие, движение, работу и т.п.
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
ДЕЛАТЬ:
Создавать или готовить что-либо.
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
ДЕЛАТЬ ВИД; КОРЧИТЬСЯ; ГРИМАСНИЧАТЬ:
Делать выражение лица, показывать позицию и т.п.
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
Принимать пищу, пить, курить сигарету и т.п.
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
ОДЕВАТЬ; УКРАШАТЬ:
Одевать или надевать украшения или одежду.
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
ДЕЛАТЬ; ИМЕТЬ ДЕЛО:
Заниматься каким-либо делом.
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
БЫТЬ КЕМ-ЛИБО:
Выполнять роль или занимать должность.
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
ВЫПОЛНЯТЬ; СОЗДАВАТЬ:
Получать какой-либо результат.
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
Покупать или получать что-либо.
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
СТОИТЬ:
Быть достойным какой-либо цены.
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
Претворять в жизнь что-либо, что соответствует ожидаемому.
-
12.
분별해서 말하다.
12.
УПОМИНАТЬ ПО ОТДЕЛЬНОСТИ:
Говорить, разделив на категории.
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
Заниматься разбирательством какого-либо дела или происшествия.
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
ПОДРАЖАТЬ:
Считать или брать что-либо за пример, эталон и т.п.
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
Ложить, складывать в каком-либо направлении.
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
Решить сделать какую-либо работу определённым образом.
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
НАЗЫВАТЬ:
Давать имя.
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
Быть причиной чего-либо.
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ПЕРЕСАЖИВАТЬСЯ:
Идти или ехать куда-либо, проходя через что-либо.
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
Достигать определённого времени или поры.
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
Делать что-либо темой для разговора.
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
ОБСУЖДАТЬ:
Говорить о чём-либо.
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
Выражение, которое употребляется в косвенной речи, когда после выражения слов или мыслей другого человека добавляют собственные мысли или слова.
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
ОТНОСИТЬСЯ; ВЛИЯТЬ:
Вести себя каким-либо образом по отношению к другим.
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
ПОСТУПАТЬ:
Делать что-либо каким-либо образом.
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
Выражение, указывающее на последовательность или повторение двух и более дел.
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
ДУМАТЬ; ГАДАТЬ:
Угадывать или предполагать.
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
Говорить так и сяк.
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
Выражение, которое используют, чтобы обозначить, что за чем-либо обязательно следует что-либо ещё.
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
Произноситься, производиться или произносить такой звук.
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
Выражение, которое употребляется в косвенной речи.
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
Обозначает "так", "тогда", "в таком случае" и т.п.
-
глагол
-
1.
움직이고 있던 것이 멈추다. 또는 멈추게 하다.
1.
ОСТАНОВИТЬ; СТОПОРИТЬ:
Останавливать что-либо двигающееся. Или делать так, чтобы оно остановилось.
-
2.
하고 있던 일을 그만두다.
2.
ПРЕКРАЩАТЬ; БРОСАТЬ:
Останавливаться, больше не заниматься прежним делом.
-
☆
аффикс
-
1.
'어떤 일을 전문적으로 하는 사람' 또는 '어떤 일을 잘하는 사람'의 뜻을 더하는 접미사.
1.
Суффикс со значением "специалист, профессионал в данном деле" или "человек, хорошо владеющий данным делом".
-
2.
'어떤 일을 습관적으로 하는 사람' 또는 '어떤 일을 즐겨 하는 사람'의 뜻을 더하는 접미사.
2.
Суффикс со значением "человек, занимающийся данным делом по привычке" или "человек, которому нравится заниматься данным делом".
-
3.
'어떤 일을 하거나 보려고 모인 사람'의 뜻을 더하는 접미사.
3.
Суффикс со значением "люди, собравшиеся для занятия каким-либо делом".
-
4.
'어떤 일을 하는 사람'에 낮잡는 뜻을 더하는 접미사.
4.
Суффикс, с помощью которого образуются существительные с оттенком пренебрежения для обозначения людей, совершающих какое-либо нежелательное действие.
-
5.
‘어떤 사물이나 특성을 많이 가진 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
5.
Суффикс, обозначающий "лицо, обладающее большим количеством чего-либо или каким-либо ярко выраженным качеством".
-
имя существительное
-
1.
자리를 잡고 앉거나 자리를 잡음.
1.
Садиться или занимать какое-либо место.
-
-
1.
어떤 일에 적극적으로 나서서 하다.
1.
Активно участвовать в чём-либо; активно заниматься решением какой-либо проблемы.