🔍
Search:
ИЗ-ЗА
🌟
ИЗ-ЗА
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
형벌을 받는 기간을 마치고 감옥에서 석방되어 나옴.
1
ВЫХОД ИЗ ЗАКЛЮЧЕНИЯ:
Освобождение из мест лишения свободы после отбытия срока наказания за уголовное преступление.
-
имя существительное
-
1
형벌을 받는 기간을 마치고 교도소에서 석방되어 나옴.
1
ВЫХОД ИЗ ЗАКЛЮЧЕНИЯ:
Освобождение из мест лишения свободы после отбытия срока наказания за уголовное преступление.
-
глагол
-
1
형벌을 받는 기간을 마치고 감옥에서 석방되어 나오다.
1
ВЫХОДИТЬ ИЗ ЗАКЛЮЧЕНИЯ:
Освобождаться из мест лишения свободы после отбытия срока наказания за уголовное преступление.
-
глагол
-
1
형벌을 받는 기간을 마치고 교도소에서 석방되어 나오게 되다.
1
ВЫХОДИТЬ ИЗ ЗАКЛЮЧЕНИЯ:
Освобождаться из мест лишения свободы после отбытия срока наказания за уголовное преступление.
-
глагол
-
1
형벌을 받는 기간을 마치고 감옥에서 석방되어 나오게 되다.
1
ВЫХОДИТЬ ИЗ ЗАКЛЮЧЕНИЯ:
Освобождаться из мест лишения свободы после отбытия срока наказания за уголовное преступление.
-
глагол
-
1
형벌을 받는 기간을 마치고 교도소에서 석방되어 나오다.
1
ОТПУСКАТЬ ИЗ ЗАКЛЮЧЕНИЯ:
Освобождать из мест лишения свободы после того, как заключённый отбыл срок наказания за уголовное преступление.
-
имя существительное
-
1
착하고 올바른 행동을 한 사람에게 주는 상.
1
ПРИЗ ЗА ХОРОШЕЕ ПОВЕДЕНИЕ:
Приз, вручаемый тому, кто вёл себя хорошо и правильно.
-
имя существительное
-
1
학교나 회사에서 정해진 기간 동안 하루도 빠지지 않은 사람에게 주는 상.
1
ПРИЗ ЗА ОТЛИЧНУЮ ПОСЕЩАЕМОСТЬ:
Приз, вручаемый тому, кто в течение определённого периода не пропустил ни одного занятия в школе или ни одного рабочего дня на работе.
-
глагол
-
1
가두었던 사람을 놓아주다.
1
ОСВОБОЖДАТЬ (ИЗ ЗАКЛЮЧЕНИЯ); ИЗБАВЛЯТЬ:
Высвобождать заключённого или заточённого в неволе человека.
-
имя существительное
-
1
가두었던 사람을 놓아줌.
1
ОСВОБОЖДЕНИЕ (ИЗ ЗАКЛЮЧЕНИЯ); ИЗБАВЛЕНИЕ:
Высвобождение заключённого или заточённого в неволе человека.
-
глагол
-
1
가두어졌던 사람이 풀려나다.
1
ОСВОБОЖДАТЬСЯ (ИЗ ЗАКЛЮЧЕНИЯ); ИЗБАВЛЯТЬСЯ; ВЫХОДИТЬ НА ВОЛЮ:
Высвобождаться из заключения или заточения.
-
глагол
-
1
상대방의 상황을 살피거나 갑자기 공격하려고 일정한 곳에 몰래 숨다.
1
СИДЕТЬ В ЗАСАДЕ; НАХОДИТЬСЯ В ЗАСАДЕ; УСТРАИВАТЬ ЗАСАДУ; НАПАДАТЬ ИЗ ЗАСАДЫ:
Тайно скрываться в определённом месте с целью наблюдения за положением противника или внезапного нападения.
🌟
ИЗ-ЗА
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
소금에 절인 고기를 연기에 익혀 말림. 또는 그런 식품.
1.
КОПЧЕНИЕ; КОПЧЁНОСТЬ:
Продукт, сделанный из засоленного мяса, которое высушено и доведено до готовности на дыму, а также способ данного приготовления.
-
☆
имя существительное
-
1.
세관을 통과하여 들어오는 해외 상품에 부과되는 세금.
1.
ТАМОЖЕННАЯ ПОШЛИНА:
Налог, которым облагаются товары, ввозимые из заграницы через таможенную службу.
-
глагол
-
1.
가두어졌던 사람이 풀려나다.
1.
ОСВОБОЖДАТЬСЯ (ИЗ ЗАКЛЮЧЕНИЯ); ИЗБАВЛЯТЬСЯ; ВЫХОДИТЬ НА ВОЛЮ:
Высвобождаться из заключения или заточения.
-
имя существительное
-
1.
보리, 밀, 수수 등을 효모로 발효시켜 만든 서양 술.
1.
ВИСКИ:
Западный алкогольный напиток, сделанный из забродившего овса, пшеницы, тростника и т.п.
-
глагол
-
1.
잡히거나 구속된 상태에서 벗어나 자유로워지다.
1.
СТАТЬ ВЫПУЩЕННЫМ; ОСВОБОДИТЬСЯ:
Выйти из затворья на свободу.
-
имя существительное
-
1.
반죽한 밀가루에 길쭉하게 썬 파와 해산물 등을 넣어 지진 음식.
1.
КОРЕЙСКИЙ БЛИН "ПХАЧЖОН":
Блюдо, изготавливаемое из замешанной муки с длинно нарезанным зелёным луком и морскими продуктами, которое жарится на масле.
-
имя существительное
-
1.
소금에 절인 생굴에 고춧가루 등을 넣어 양념을 한 음식.
1.
ОРИГУЛЬЧЧОТ:
Блюдо из засоленной сырой устрицы с добавлением красного перца и других специй.
-
имя существительное
-
1.
모양이 새겨진 틀에 묽은 밀가루 반죽과 팥소 등을 넣어 구운 빵.
1.
ФОРМОВОЕ ПЕЧЕНЬЕ:
Выпечка из заправленного в формочки жидкого, пшеничного теста с добавлением начинки из красных бобов.
-
имя существительное
-
1.
갇힌 곳에서 빠져나가거나 도망쳐 나갈 수 있는 출구.
1.
ЛАЗЕЙКА; ЛАЗ; ТРАНШЕЯ:
Проход или туннель, по которому можно выбраться из заключения или убежать откуда-либо.
-
2.
위험하거나 힘든 상황에서 벗어날 수 있는 방법.
2.
ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД:
Способ или метод спасения из опасной или трудной ситуации.
-
имя существительное
-
1.
말린 칡뿌리로 만든 한국 고유의 차.
1.
ЧХИКЧХА:
Чай из засушенных корней пуэрарии.
-
имя существительное
-
1.
돼지고기를 소금에 절여 연기로 익히거나 삶아 말린 식품.
1.
БЕКОН:
Продукт, приготовленный из засоленной, подкопчённой или высушенной свинины.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
가늘고 긴 검은색 심을 나무 막대 속에 넣어 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 쓰는 도구.
1.
КАРАНДАШ:
Длинный, тонкий инструмент для письма или рисования, изготовленный из затвердевшего грифельного порошка, помещённого внутрь деревянной палочки.
-
имя существительное
-
1.
돼지고기를 소금에 절인 뒤 연기에 익히고 말려 만든 식품.
1.
ВЕТЧИНА:
Продукт, изготовленный из засоленной и копчёной свинины.
-
☆☆
глагол
-
1.
일정한 공간이나 범위 밖으로 빠져나가다.
1.
ВЫЙТИ:
Выйти куда-либо наружу.
-
2.
만족스럽지 못하거나 예상한 것과 다르게 되다.
2.
НЕ СООТВЕТСТВОВАТЬ:
Не удовлетворять и не соответствовать ожиданиям.
-
3.
구속이나 제한에서 놓여 자유롭게 되다.
3.
ОСВОБОЖДАТЬСЯ:
Быть освобождённым из заключения или от каких-либо ограничений.
-
4.
어려운 처지나 환경에서 빠져나오다.
4.
ПРОЙТИ; ПЕРЕНЕСТИ; ПРЕОДОЛЕТЬ:
Преодолеть трудности.
-
5.
맡은 일이나 할 일을 더 이상 하지 않게 되다.
5.
БЫТЬ ОСВОБОЖДЁННЫМ:
Освобождаться от порученного дела.
-
6.
이야기의 흐름에 맞지 않고 빗나가다.
6.
УКЛОНЯТЬСЯ; ОТКЛОНЯТЬСЯ:
Отклониться от темы разговора.
-
7.
집단이나 무리 등에서 빠져나오다.
7.
ВЫЙТИ; ПОКИНУТЬ:
Выйти из какой-либо группы.
-
8.
정해진 신분 등을 면하다.
8.
ИЗМЕНЯТЬ СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ:
Избавляться от установленного социального положения.
-
9.
규범이나 기준, 이치 등에 맞지 않고 어긋나다.
9.
НЕ СОВПАДАТЬ; НЕ СООТВЕТСТВОВАТЬ:
Не соответствовать правилам, стандартам, здравому смыслу и т.п.
-
10.
남의 마음에 들지 않게 되다.
10.
ПОПАСТЬ В НЕМИЛОСТЬ:
Больше не нравиться кому-либо.
-
имя существительное
-
1.
새우, 멸치 등의 생선이나 조개, 생선의 알 등을 소금에 절여 삭힌 음식.
1.
ЧОТ:
Еда из засоленных и замаринованных креветок, анчоусов, рыб, моллюсков, рыбной икры и т.п.
-
имя существительное
-
1.
있던 자리에서 물러나거나 떠남.
1.
ОТХОД; ПОКИДАНИЕ:
Отступление или вытеснение из занимаемой территории, места, позиции и т.п.
-
2.
사는 곳을 다른 곳으로 옮김.
2.
ПЕРЕЕЗД; ПЕРЕСЕЛЕНИЕ:
Смена места жительства.
-
3.
세상을 피해 숨어서 지냄.
3.
СКРЫВАНИЕ; УКРЫТИЕ:
Прятание от всего мира, залегание на дно.
-
имя существительное
-
1.
근육이 뭉쳐 땅기는 덩어리.
1.
ШИШКА; ЖЕЛВАК:
Ком из затвердевшей мышцы.
-
2.
풀지 못하고 마음에 쌓아 둔 나쁜 감정.
2.
Скопившиеся в душе отрицательные эмоции.
-
3.
무엇에 깊숙이 박힌 것.
3.
Что-либо глубоко вбитое, воткнутое.
-
4.
과일의 씨가 박힌 부분.
4.
СЕРДЦЕВИНА:
Внутренняя часть плода, где находятся семена.
-
5.
액체가 끈적끈적하게 뭉쳐진 덩어리.
5.
Ком из загустевшего жидкого вещества.
-
имя существительное
-
1.
상황에 맞게 빠르고 현명하게 문제를 해결하고 대처하는 꾀나 지혜.
1.
СООБРАЗИТЕЛЬНОСТЬ; НАХОДЧИВОСТЬ; ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОСТЬ; СМЕКАЛКА:
Догадливость или умение быстро и с умом находить выход из затруднительного положения.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
흙에 물을 부어서 반죽하여 모양을 만들고 말린 후 높은 열에 구워서 만든 그릇.
1.
КЕРАМИКА:
Изделие, изготовленное из замешанной в воде глины, обожжённой при высокой температуре после придания нужной формы.
-
имя существительное
-
1.
곪아서 고름이 생긴 상처 등에서 병균이나 독소가 계속 혈관으로 들어가 심한 중독 증상이나 급성 염증을 일으키는 병.
1.
ГНИЛОКРОВИЕ; СЕПТИЦЕМИЯ; СЕПСИС:
Заболевание, которое происходит в результате заражения крови гноем или ядом из загноившейся раны.