🔍
Search:
МЯГКО
🌟
МЯГКО
@ Name [🌏русский язык]
-
наречие
-
1
매우 포근하게 부드럽고 탄력이 있는 느낌.
1
МЯГКО:
Ощущение нежности, мягкости и эластичности.
-
наречие
-
1
뭉그러질 정도로 여기저기가 물렁한 느낌.
1
МЯГКО:
Мягко настолько, словно что-либо вот-вот распадётся на части.
-
наречие
-
1
매우 보들보들하여 연하고 부드러운 느낌.
1
МЯГКО; НЕЖНО:
Ощущение мягкости, хрупкости и нежности.
-
наречие
-
1
조금 푸근하게 부드럽고 탄력이 있는 느낌.
1
МЯГКО; НЕЖНО:
Немного приятно, мягко и упруго.
-
наречие
-
1
매우 푸근하게 부드럽고 탄력이 있는 느낌.
1
МЯГКО; УДОБНО:
Очень притягивающе, приятно мягко и упруго.
-
наречие
-
1
타이르는 태도가 아주 다정하고 친절하게.
1
МЯГКО; СЕРДЕЧНО:
Добро, с пониманием, тёпло (об уговаривающем поведении).
-
наречие
-
1
얽히거나 뭉쳤던 것이 저절로 부드럽게 풀리는 모양.
1
Самостоятельно развязывающийся вид чего-либо, что было связано или соединено.
-
2
눈이나 얼음 등이 저절로 녹는 모양.
2
Естественное постепенное таяние льда, снега и т.п.
-
3
졸음이나 어떤 분위기에 살며시 빠져드는 모양.
3
Вид тихо наступающей дремоты или какой-либо атмосферы.
-
4
눈을 살며시 감거나 뜨는 모양.
4
МЯГКО; ТИХО:
Вид потихоньку закрывающихся или приоткрывающихся глаз.
-
5
살며시 조용하게 움직이는 모양.
5
МЯГКО; ТИХО:
Вид лёгкого и медленного движения.
-
6
가볍고 힘없이 떨리는 모양.
6
Вид лёгкого и бессильного дрожания, колебания.
-
7
배 등 몸의 일부가 조금씩 아픈 느낌.
7
Чувство лёгкой боли в брюшной полости или пр. частях тела.
-
имя существительное
-
1
책을 널리 보급하기 위해 가지고 다니기 편하도록 작은 크기로 만든 책.
1
КНИГА В МЯГКОЙ ОБЛОЖКЕ:
Книга маленького размера для удобного ношения с собой и широкого распространения.
-
наречие
-
1
날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하게.
1
ТЕПЛО; УМЕРЕННО:
Приятно тёплые погода или температура.
-
2
마음을 부드럽게 녹여 주는 따뜻함이 있게.
2
ТЕПЛО:
Тепло, согревающее душу.
-
3
냄새가 서려 있는 상태로.
3
МЯГКО:
Запах в состоянии рассеянности.
-
наречие
-
1
피부로 전해지는 느낌이 매우 연하고 부드러운 모양.
1
Образоподражательное слово, обозначающее мягкое и нежное ощущение при прикосновении к коже.
-
2
성격이나 태도가 매우 상냥하고 부드러운 모양.
2
МЯГКО; ПРИВЕТЛИВО; ЛЮБЕЗНО:
Образоподражательное слово, обозначающее любезный, мягкий характер или отношение к кому-либо или чему-либо.
-
наречие
-
1
두꺼운 물건이나 자리가 보드랍고 따뜻하게.
1
МЯГКО И ТЕПЛО:
нежно и тепло (о толстом предмете или каком-либо месте).
-
2
느낌이나 분위기가 보드랍고 따뜻하여 편안하게.
2
МЯГКО, НЕЖНО:
тепло и спокойно (об обстановке, ощущении и т.п.).
-
3
날씨가 바람이 없고 따뜻하게.
3
БЕЗВЕТРЕННО:
тепло (о погоде).
-
наречие
-
1
잡아매거나 묶은 끈, 매듭 등이 살짝 풀어져 헐거운 상태로.
1
СЛАБО; РАССЛАБЛЕННО:
Завязанная верёвка, узел и т.п. в слегка развязанном, расслабленном состоянии.
-
2
나사가 꽉 죄어져 있지 않아 헐거운 상태로.
2
РАЗВИНЧЕННЫЙ:
Болт не крепко завинчен, в расслабленном состоянии.
-
3
마음에 긴장감이 없이.
3
Без напряжения в душе.
-
4
규제나 제도 등이 엄격하지 않게.
4
МЯГКО; ЩАДЯЩЕ:
Не строго (о расшатанной дисциплине, не строгом соблюдении правил и т. п.).
-
наречие
-
1
꽤 두꺼운 물건이나 자리가 부드럽고 따뜻하게.
1
МЯГКО; НЕЖНО:
Тёпло, приятно на ощупь (о чём-либо толстом).
-
2
느낌이나 분위기가 부드럽고 따뜻하여 편안하게.
2
ПРИЯТНО; ТЕПЛО:
Комфортно, мягко (о чувстве, ощущении, атмосфере).
-
3
날씨가 바람이 없고 꽤 따뜻하게.
3
ТЕПЛО; БЛАГОПРИЯТНО:
Безветренно, приятно (о погоде).
-
имя прилагательное
-
1
너그럽고 인정이 많으며 슬기롭고 덕이 있다.
1
ДОБРЫЙ; ЛЮБЕЗНЫЙ; МЯГКОСЕРДЕЧНЫЙ; МИЛОСЕРДНЫЙ:
Великодушный, мудрый и благодеятельный.
-
наречие
-
1
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없이.
1
ТИХО; СПОКОЙНО (О ДВИЖЕНИИ ВОЛН ИЛИ ВЕТРА):
Почти не двигаясь (о ветре или волнах).
-
2
분위기가 고요하고 평화롭게.
2
МИРНО:
Тихо, спокойно.
-
3
표정이나 태도 등이 차분하고 평온하게.
3
СПОКОЙНО; РАЗМЕРЕННО:
Уравновешенно, умиротворённо (о выражении лица или поведении).
-
4
소리가 조용하고 부드럽게.
4
ТИХО; МЯГКО:
Спокойно (о звуке или голосе).
-
☆
наречие
-
1
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
1
ВТИХОМОЛКУ; СКРЫТНО; ВТАЙНЕ:
Действовать так, чтобы никто не заметил, тихо и спокойно.
-
2
눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
2
Растаять незаметно (о снеге или сахаре) .
-
3
세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
3
МЯГКО:
Делать осторожные поглаживающие или растирающие движения.
-
4
겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
4
АККУРАТНО:
Убеждать незаметно, скрытно.
-
5
바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
5
МЯГКО; ТИХО:
Лёгкое мягкое дуновение ветерка.
-
6
가볍게 눈웃음을 치는 모양.
6
Легко улыбнуться одними глазами.
-
7
서두르지 않고 천천히 행동하는 모양.
7
НЕТОРОПЛИВО; НЕСПЕШНО:
Действовать без спешки и суеты.
-
8
힘들이지 않고 쉽게 하는 모양.
8
С ЛЁГКОСТЬЮ:
Действовать без напряжения и усилий.
-
☆
наречие
-
1
야단스럽지 않고 꾸준하게.
1
ПОСТОЯННО; НЕУСТАННО; НЕПРЕСТАННО; ТИХО:
Неустанно и не шумно.
-
2
정취가 그윽하게.
2
МЯГКО; ТОНКО; ЕДВА РАЗЛИЧИМО; ТРУДНО УЛОВИМО; УТОНЧЁННО:
Нежно (о вкусе), безмолвно (об атмосфере).
-
3
행동 등이 드러나지 않고 은밀하게.
3
ИНТИМНО; ТАЙНО; СКРЫТНО; УКРОМНО:
Не проявляя и скрытно (о поведении и т.п.).
-
4
겉으로 나타내지는 않지만 속으로 생각하는 정도가 깊고 간절하게.
4
УТОНЧЁННО; МОЛЧАЛИВО; ВКРАДЧИВО; ИЗОЩРЁННО; УМНО:
Глубоко и искренне по внутренним мыслям, хотя и не проявляясь снаружи.
🌟
МЯГКО
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя прилагательное
-
1.
매우 포근하게 부드럽고 탄력이 있다.
1.
МЯГКИЙ:
Нежное, мягкое и эластичное ощущение.
-
наречие
-
1.
잘 말라서 물기가 없고 보드라운 모양.
1.
О мягком, нежном и сухом виде чего-либо.
-
2.
피부나 얼굴이 곱고 보드라운 모양.
2.
О мягкой чистой коже.
-
3.
매우 작고 보드라운 털 같은 것이 돋아 있는 모양.
3.
О чём-либо мягком, пышном и воздушном словно вата.
-
глагол
-
1.
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ПЛАВНО КОЛЫХАТЬСЯ; КОЛЕБАТЬСЯ; КАЧАТЬСЯ:
Медленно и мягко двигаться из стороны в сторону (о волнах, полотне, листьях деревьев и т.п.). Или заставлять двигаться подобным образом.
-
2.
팔이나 날개 등을 활짝 펴고 위아래로 부드럽게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
ПЛАВНО РАЗМАХИВАТЬ; МАХАТЬ:
Мягко передвигать вверх и вниз (о руках, крыльях и т.п.). Или заставлять двигаться подобным образом.
-
наречие
-
1.
듣는 사람의 기분이 상하지 않도록 말하는 투가 부드럽게.
1.
Нежно, мягко, не ухудшая настроения слушающего (о манере говорить).
-
имя прилагательное
-
1.
아래로 길게 늘어진 천이나 물건이 부드럽게 처져 있다.
1.
СВИСАЮЩИЙ; БОЛТАЮЩИЙСЯ:
Волочащийся, свисающий до пола и мягко развевающийся (о материале и т.п.).
-
☆☆☆
наречие
-
1.
분량이나 정도가 적게.
1.
НЕМНОГО:
В небольшом объёме, в незначительной степени.
-
2.
시간이 짧게.
2.
НЕМНОГО; НЕДОЛГО:
Незначительное время.
-
3.
주로 부탁이나 동의를 구할 때 부드러운 느낌을 주기 위해 넣는 말.
3.
Выражение, употребляющееся для придания мягкости при обращении к кому-либо с просьбой или в поисках согласия, одобрения.
-
4.
상태의 정도가 보통에 가깝거나 그보다 약간 더 하게.
4.
Выражение, указывающее на то, что с данной ситуацией в какой-то мере можно справиться.
-
5.
어떤 강도나 정도가 대단히.
5.
Весьма, очень (о какой-либо степени, интенсивности).
-
имя существительное
-
1.
숲 속 나무 구멍에 살고 부리로 나무를 찍는 소리가 아주 요란한 새.
1.
ДЯТЕЛ:
Птица, живущая в дупле деревьев и издающая громкий звук ударами клювом по мягкому дереву.
-
глагол
-
1.
몹시 물렁물렁하고 힘이 없어 자꾸 늘어지다.
1.
Часто или постоянно бессильно свисать (о чём-либо очень мягком, жидковатом).
-
наречие
-
1.
몹시 물렁물렁하고 힘이 없어 자꾸 늘어지는 모양.
1.
О виде бессильного свисания чего-либо очень мягкого, жидковатого.
-
наречие
-
1.
보통 수준이거나 그보다 조금 더 하게.
1.
ПОЧТИ ОБЫЧНО:
Обычно или чуть выше обычного уровня.
-
2.
정도나 형편이 기준에 크게 벗어나지 않게.
2.
ПОЧТИ ОБЫЧНО:
Уровень или состояние в степени, не сильно отличающейся от стандарта.
-
3.
성격이 만만하지 않아서 다루기가 어렵게.
3.
СЛОЖНО (В ОБЩЕНИИ):
Сложно общаться в силу немягкого характера.
-
4.
보통 정도보다 훨씬 더.
4.
БОЛЬШЕ, ЧЕМ ОБЫЧНО:
Намного выше обычного уровня.
-
наречие
-
2.
통통하게 살이 쪄서 매우 보드럽고 매끄러운 느낌이 있는 모양.
2.
Внешний вид чего-либо располневшего, мягкого и скользкого, рыхлого.
-
1.
구름이나 연기가 한데 뭉쳐 있는 모양.
1.
КЛУБЫ:
Внешний вид чего-либо, собранного в шарообразную форму (о дыме или облаках).
-
☆☆
имя существительное
-
1.
필요한 일을 해 달라고 부탁함. 또는 그런 부탁.
1.
ПРОСЬБА; ЗОВ О ПОМОЩИ:
Требование в мягкой форме о предоставлении помощи или содействия в чём-либо. Или само требование.
-
глагол
-
1.
힘없이 늘어져 가볍게 계속해서 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
Бессильно висеть и постоянно мягко покачиваться. Делать так.
-
2.
물체가 단단하지 못하여 계속해서 뭉개지거나 흔들리다.
2.
Быть не крепким, постоянно мяться или шататься (о каком-либо предмете).
-
3.
어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
3.
Свободно гулять и проводить время, не быть привязанным ни к чему.
-
4.
김, 연기, 아지랑이 등이 조금씩 계속해서 피어오르다.
4.
Потихоньку постоянно подниматься (о паре, дыме, дымке или пр. ).
-
☆☆
глагол
-
1.
어떤 것을 일거리로 삼다.
1.
ИМЕТЬ ДЕЛО С; ЗАНИМАТЬСЯ:
Работать с чем-либо.
-
5.
어떤 물건을 사고파는 일을 하다.
5.
ТОРГОВАТЬ:
Покупать и продавать какой-либо товар.
-
4.
악기나 기계 등을 사용하다.
4.
УПРАВЛЯТЬ; ОБРАЩАТЬСЯ С:
Пользоваться каким-либо оборудованием, музыкальными инструментами и т.д.
-
6.
가죽 등을 손질해서 부드럽게 하다.
6.
РАЗДЕЛЫВАТЬ:
Обрабатывая кожу, делать ее мягкой и нежной.
-
3.
사람이나 동물을 상대하거나 부리다.
3.
РУКОВОДИТЬ; НАПРАВЛЯТЬ:
Управлять деятельностью людей или животных
-
7.
물건이나 일거리 등을 어떠하게 취급하다.
7.
ОТНОСИТЬСЯ, ОБРАЩАТЬСЯ:
Обращаться, обходиться с предметом; вести дела каким-либо образом.
-
2.
어떤 것을 소재나 주제로 삼다.
2.
ОБСУЖДАТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Делать что-либо темой (подтемой) разговора, обсуждений и т.п.
-
наречие
-
1.
이쪽저쪽으로 자꾸 가볍게 흔들리는 모양.
1.
Постоянно мягко покачивающийся в разные стороны вид.
-
наречие
-
1.
피부에 닿는 느낌이 매우 부드러운 모양.
1.
Образоподражательное слово, имитирующее внешний вид чего-либо мягкого на ощупь.
-
имя существительное
-
1.
소나 돼지의 갈비 안쪽에 붙어 있는 연하고 부드러운 살.
1.
ФИЛЕ; ВЫРЕЗКА:
Нежное и мягкое мясо из средней части хребта говяжьей или свиной туши.
-
☆☆
глагол
-
1.
무엇을 물에 담가 크기가 커지고 물렁거리게 하다.
1.
ВЫМАЧИВАТЬ; ЗАМАЧИВАТЬ:
Помещать что-либо в воду для увеличения размера и придания мягкости.
-
2.
많아지거나 커지게 하다.
2.
ПРИУМНОЖАТЬ; ОБОГАЩАТЬ; УВЕЛИЧИВАТЬ:
Увеличивать количество или размер чего-либо.
-
☆
наречие
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
1.
УСТОЙЧИВО; ПРОЧНО; НАДЁЖНО:
Так, чтобы вещь не деформировалась от воздействия внешней силы.
-
7.
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하게.
7.
Не слабо, не мягко, плотно без пустот.
-
2.
속이 차서 실속이 있게.
2.
Твёрдо, прочно.
-
3.
느슨하지 않고 튼튼하게.
3.
СИЛЬНО; КРЕПКО:
Настолько сильно, чтобы не допустить расслабления.
-
4.
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하게.
4.
ТВЁРДО; ПРОЧНО:
Так, чтобы значение или мысли не могли легко измениться.
-
5.
보통보다 더 심하게.
5.
СИЛЬНО:
Сильнее, чем обычно.
-
6.
확실하게 제대로.
6.
Точно, как следует.
-
8.
일의 기본 바탕이 튼튼하게.
8.
(в кор. яз. является нар.) Основа дела прочная.
-
наречие
-
1.
탄력 있는 물체가 부드럽고 크게 자꾸 벌어졌다 오므라졌다 하는 모양.
1.
Внешний вид эластичного вещества, которое мягко и сильно растягивается и сжимается.