🔍
Search:
ОДИНАКОВО
🌟
ОДИНАКОВО
@ Name [🌏русский язык]
-
наречие
-
1
차이가 없이 고르게.
1
ПОРОВНУ; ОДИНАКОВО:
Не имея какой-либо разницы.
-
имя существительное
-
1
결국 같음.
1
ОДИНАКОВО; ОДНО И ТОЖЕ:
В итоге одинаково.
-
-
1
어떤 사물이나 일이 서로 차이가 없다.
1
ТО ЖЕ САМОЕ; ОДИНАКОВОЕ:
Какие-либо предметы или события, особо не отличающиеся друг от друга.
-
наречие
-
1
서로 거의 같지만 조금 다른 데가 있게.
1
ПОХОЖЕ; ОДИНАКОВО; ПОДОБНО:
Практически одинаково, но с некоторыми различиями.
-
имя существительное
-
1
자리를 같이함. 또는 같은 자리.
1
МЕСТА РЯДОМ; ОДИНАКОВОЕ МЕСТО:
Тот же порядок мест или места рядом друг с другом
-
☆
наречие
-
1
서로 같거나 비슷하게.
1
ОДИНАКОВО; ПОДОБНО; АНАЛОГИЧНО:
Совпадая или сходно с кем-либо, чем-либо.
-
имя существительное
-
1
같은 시대.
1
ОДИНАКОВОЕ ВРЕМЯ; ТОТ ЖЕ САМЫЙ ПЕРИОД:
Одно и то же время.
-
☆
наречие
-
1
많고 적음의 차이가 없이 비슷하게.
1
РОВНО; ПОРОВНУ; ОДИНАКОВО:
В равной степени.
-
2
빼놓지 않고 이것저것 모두.
2
ВСЕ; ВСЕ ПОДРЯД:
Все без исключения.
-
имя существительное
-
1
비교되는 것의 성격이나 중요성 등이 서로 같음.
1
ОДИНАКОВОСТЬ; ТОЖДЕСТВЕННОСТЬ; ИДЕНТИЧНОСТЬ:
Схожесть по характеру, качествам, важности и т.п.
-
☆☆
имя существительное
-
1
같은 의미.
1
ОДИНАКОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ:
Сходный смысл.
-
2
같은 의견을 가짐.
2
СОГЛАСИЕ; ЕДИНОМЫСЛИЕ:
Общность точек зрения.
-
3
다른 사람의 행위를 승인함.
3
СОГЛАСИЕ:
Одобрение чьих-либо действий.
-
-
1
자식이 아무리 많아도 부모에게는 모두 똑같이 소중하다.
1
КАКОЙ ПАЛЕЦ НЕ УКУСИ - ВСЕ БУДУТ БОЛЕТЬ ОДИНАКОВО:
Родителям все дети одинаково дороги, как много бы их не было.
-
-
1
값이나 조건이 같으면 품질이 좋고 보기에 좋은 것을 택한다는 말.
1
(ДОСЛ.) ПРИ ОДИНАКОВОЙ ЦЕНЕ ЛУЧШЕ ВЫБИРАТЬ КРАСНУЮ ЮБКУ:
Выбор качественного и приятного на вид предмета из нескольких, если цены и условия одинаковы.
-
☆☆
имя существительное
-
1
본래 있던 자리.
1
СВОЁ МЕСТО:
Изначальное место.
-
2
위치가 달라지지 않은 같은 자리.
2
ОДИНАКОВОЕ МЕСТО; ОДНО И ТО ЖЕ МЕСТО:
Не изменившееся, то же, что было раньше, место.
-
3
마땅히 있어야 할 자리.
3
СВОЁ МЕСТО:
Подходящее место, которое должно быть.
-
имя существительное
-
1
같은 종류의 직업이나 영업.
1
ОДИНАКОВОЕ ЗАНЯТИЕ:
Одинаковая сфера деятельности.
-
2
다른 사람과 사업이나 영업을 함께함.
2
СОВМЕСТНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ; СОВМЕСТНОЕ ДЕЛО:
Какая-либо деятельность или торговое дело, совершаемое совместно с несколькими партнёрами.
-
☆☆
наречие
-
1
많고 적음의 차이가 없이 비슷비슷하게.
1
В РАВНОЙ СТЕПЕНИ; ПОРОВНУ; ОДИНАКОВО:
в равной мере.
-
2
빼놓지 않고 이것저것 모두.
2
ВСЁ, ВСЕ ДО ЕДИНОГО; В ОДИНАКОВОЙ СТЕПЕНИ:
то, что есть, в полном составе, без исключения.
-
имя существительное
-
1
같은 학교에 다니거나 같은 선생님에게서 공부함.
1
ОДНОКАШНИК; ОДНОКЛАССНИК; ОДНОГРУППНИК; СОУЧЕНИК:
Учёба в одном и том же учебном заведении или же у одного и того же учителя.
-
2
같은 학교에 다니거나 같은 선생님에게서 공부하는 사람.
2
ОДНОКЛАССНИК; ОДНОГРУППНИК; ОДНОКУРСНИК:
Человек, который учится в одном и том же учебном заведении или у одного и того же учителя.
-
3
같은 분야의 학문을 하는 사람.
3
ЧЕЛОВЕК С ОДИНАКОВОЙ СПЕЦИАЛЬНОСТЬЮ:
Человек, который изучает одну и ту же сферу науки.
-
☆☆☆
наречие
-
1
사물의 모양, 분량, 성질 등이 서로 조금도 다른 데가 없이.
1
ТОЧНО ТАКЖЕ; ТАК ЖЕ; ОДИНАКОВО:
Без малейшей разницы в форме, количестве и др. особенностях предмета.
-
2
사람의 외모, 태도, 행동 등이 닮아 아주 비슷하게.
2
ТОЧНО ТАКЖЕ; ТАК ЖЕ; ОДИНАКОВО:
Очень похоже (о внешности, отношениях, действиях и др. признаках человека).
-
3
새롭거나 특별한 것이 전혀 없이.
3
ТОЧНО ТАКЖЕ; ТАК ЖЕ; ОДИНАКОВО:
Без особых изменений, новшеств.
-
4
동시에. 또는 거의 같은 시간에.
4
ТОЧНО ТАКЖЕ; ТАК ЖЕ; ОДИНАКОВО; ОДНОВРЕМЕННО:
Почти в одно и то же время.
🌟
ОДИНАКОВО
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1.
(비유적으로) 똑같은 정도로 매우 뛰어난 둘.
1.
НЕ УСТУПАЮЩИЕ ДРУГ ДРУГУ; ДВА ВЫСШИХ АВТОРИТЕТА:
(переносн.) Пара одинаково выдающихся людей, предметов.
-
глагол
-
1.
여러 물줄기를 하나로 모여 흐르게 하다.
1.
ВЛИВАТЬ; СЛИВАТЬ:
Делать так, чтобы разные струйки воды текли вместе.
-
2.
같은 목적을 이루기 위해 여러 사람이나 집단을 한데 모이게 하다.
2.
ВЛИВАТЬ; ПРИСОЕДИНЯТЬ:
Делать так, чтобы разные люди или сообщества собирались вместе для достижения одинаковой цели.
-
имя существительное
-
1.
목적이나 뜻을 같이하여 모인 사람. 또는 그런 사람들의 모임.
1.
ЕДИНОМЫШЛЕННИК:
Человек одинакового с кем-либо образа мыслей, одинаковых взглядов и убеждений.
-
☆
имя существительное
-
1.
똑같이 생긴 물건을 여러 개 찍어 내거나 굳혀 내는 데 쓰는 도구.
1.
ФОРМА; ШАБЛОН:
Инструмент, который используют для формирования или штамповки одинаковой формы какого-либо предмета.
-
2.
어떤 것의 테두리나 전체적인 짜임새가 되는 물건.
2.
ОЧЕРТАНИЕ; КОНТУР; АБРИС; ЭСКИЗ; СХЕМА; ПЛАН:
Предмет, являющийся окружностью или создающий общий внешний вид какой-либо вещи.
-
3.
일정한 격식이나 형식.
3.
ФОРМАЛЬНОСТЬ; КОНСЕРВАТИЗМ; ТРАДИЦИОННОСТЬ; УСЛОВНОСТИ:
Устойчивые нормы и формальности.
-
4.
사람 몸이 겉으로 갖추고 있는 생김새나 균형.
4.
СТЕРЕОТИП; ФИГУРА:
Особенности или внешние признаки, которые внешне имеет человеческое тело.
-
местоимение
-
1.
(높이는 말로) 나이가 비슷하면서 잘 모르는 사람이나, 아랫사람을 가리키는 말.
1.
ВЫ:
(вежл.) Обращение к малознакомому человеку одинакового с говорящим возраста. Или слово, которым называют нижестоящего человека.
-
2.
나이가 지긋한 부부 사이에서 상대방을 가리키는 말.
2.
Обращение, используемое пожилыми супругами друг ко другу.
-
имя существительное
-
1.
어떤 말이나 소리를 자꾸 되풀이하는 일.
1.
Постоянное повторение одинаковых слов или звуков.
-
2.
변함없이 똑같은 상태에 있음을 나타내는 말.
2.
Выражение, обозначающее нахождение в неизменном, одинаковом состоянии.
-
3.
느리고 슬픈 특징을 지닌 한국 민요의 한 가지.
3.
ТХАРЁН:
Один из жанров корейской народной песни с медленным и грустным характером.
-
имя существительное
-
1.
남자가 양복을 입을 때 와이셔츠 목둘레에 매는 가늘고 긴 천.
1.
ГАЛСТУК:
Длинное, узкое украшение из ткани, которое одевается под воротник рубашки с костюмом.
-
2.
운동 경기에서, 얻은 점수가 이전의 기록 또는 상대편의 점수와 같음.
2.
В спортивных соревнованиях, одинаковое количество заработанных баллов с предыдущим счётом или количеством баллов противника.
-
3.
운동 경기에서, 최고 기록과 같은 기록.
3.
Одинаковый счёт с наивысшим рекордом в спортивных соревнованиях.
-
имя существительное
-
1.
배구에서, 공을 위로 가볍게 띄우는 것.
1.
БРОСОК:
В волейболе, лёгкое подбрасывание мяча вврех.
-
2.
야구에서, 가까운 곳에 있는 자기편 선수에게 가볍게 밑으로 공을 던져 보내는 것.
2.
В бейсболе, лёгкая подача мяча снизу близко стоящему спортсмену одинаковой команды.
-
глагол
-
1.
배구에서, 공을 위로 가볍게 띄우다.
1.
ПОДКИДЫВАТЬ:
В волейболе, слегка подбрасывать мяч вверх.
-
2.
야구에서, 가까운 곳에 있는 자기편 선수에게 가볍게 밑으로 공을 던져 보내다.
2.
В бейсболе, Передавать близко стоящему члену одинаковой команды мяч лёгким броском снизу.
-
имя существительное
-
1.
분모가 다른 둘 이상의 분수나 분수식에서, 분모를 같게 만듦.
1.
ПРИВЕДЕНИЕ К ОБЩЕМУ ЗНАМЕНАТЕЛЮ:
Создание одинакового знаменателя для двух и более дробей или дробных выражений с разными знаменателями.
-
☆
имя существительное
-
1.
회사 등에서 같은 일을 맡아서 하는 한 팀의 책임자.
1.
КОМАНДИР КОМАНДЫ:
Главный в одной группе, команде какой-либо фирмы и т.п., отвечающий за одинаковое с группой дело.
-
имя существительное
-
1.
같은 나이 또는 비슷한 나이의 사람들의 집단을 십 년 단위로 끊어 나타낸 것.
1.
Разделение на возрастные группы по десятилетиям, собранным в одно, согласно одинаковому или примерно одинаковому возрасту.
-
☆
имя существительное
-
1.
같은 성질을 가진 부류나 범위.
1.
КАТЕГОРИЯ:
Разряд или группа, выделяемая на основании одинаковой характеристики.
-
-
1.
자식은 똑같이 다 귀하고 소중하다.
1.
Все дети одинаково дороги и ценны.
-
имя существительное
-
1.
다음 세대.
1.
СЛЕДУЮЩЕЕ ПОКОЛЕНИЕ:
Последующее поколение.
-
2.
세대를 이을 아이라는 뜻으로, 자녀.
2.
ДЕТИ; РЕБЁНОК:
Ребёнок, являющийся продолжателем рода.
-
3.
다음 세대를 이을 어린이들.
3.
ДЕТИ:
Дети, являющиеся продолжателями следующего поколения.
-
4.
이민 간 사람의 자녀로서 이민 간 나라의 시민인 사람.
4.
ЖИТЕЛЬ СТРАНЫ, ЧЬИ РОДИТЕЛИ ИММИГРИРОВАЛИ В ДАННУЮ СТРАНУ:
Человек, являющийся гражданином страны, в качестве ребёнка родителей, иммигрировавших в данную страну.
-
5.
아버지와 같은 이름을 가진 아들.
5.
ВТОРОЙ:
Сын, имеющий одинаковое с отцом имя.
-
6.
같은 이름을 가지고 둘째 번으로 자리에 오른 왕이나 교황.
6.
ВТОРОЙ:
Царь или римский папа, имеющий одно имя с прежним царём или римским папой.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
서로 다른 물질이나 물체가 옆으로 넓게 퍼져 쌓여 있는 것 중의 하나. 또는 그렇게 쌓여 있는 상태.
1.
ПЛАСТ:
Одно из широко расходящихся в стороны, отличных друг от друга материй или тел, сложенных в несколько слоев сверху вниз. А также состояние в таком сложенном виде.
-
2.
위로 높이 포개어 지은 건물에서 같은 높이를 이루는 부분.
2.
СЛОЙ, ЭТАЖ:
Высота, равная вертикальному расстоянию от уровня пола данной комнаты до уровня пола вышележащей комнаты.
-
3.
사회적 신분, 재산, 수준이나 관심 분야 등이 서로 비슷한 사람들.
3.
СЛОЙ; ПРОСЛОЙКА:
Люди, схожие друг с другом по социальному статусу, имуществу, уровню, области интересов и т.п.
-
4.
건물의 같은 높이에 있는 부분을 아래에서 위로 차례를 매겨 세는 단위.
4.
ЭТАЖ:
Единица счёта, отмеченных по порядку, снизу вверх частей здания, находящихся на одинаковой высоте.
-
имя существительное
-
1.
두 대상이 서로 같은 비율로 커지거나 작아지는 일.
1.
ПРЯМАЯ ПРОПОРЦИЯ:
Два объекта, увеличивающиеся или уменьшающиеся в одинаковой пропорции.
-
падежное окончание
-
1.
비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.
1.
Частица, указывающая на то, что объект является объектом для сравнения или нормой.
-
2.
누군가를 상대로 하여 어떤 일을 할 때 그 상대임을 나타내는 조사.
2.
Частица, указывающая на то, что кто-либо является противоположной стороной при выполнении какого-либо дела.
-
3.
어떤 일을 함께 하는 대상임을 나타내는 조사.
3.
Частица, указывающая на объект, вместе с которым делают что-либо.
-
4.
앞과 뒤의 명사를 같은 자격으로 이어 주는 조사.
4.
Частица, связывающая по одинаковой категории предыдущее и последующее имя существительное.
-
падежное окончание
-
1.
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주며 이들이 똑같이 선택됨을 나타내는 조사.
1.
Окончание, указывающее на объединение двух и более предметов по одинаковому признаку и на равные условия выбора одного из них.
-
имя существительное
-
1.
성과 본관이 같은 사람들로 이루어진 집안.
1.
СЕМЬЯ; РОД:
Группа людей, состоящая из людей с одинаковой фамилией и происходящих от одних предков.