🔍
Search:
ОСНОВАНИЕ
🌟
ОСНОВАНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
(비유적으로) 사물을 지탱하는 기반이나 근본.
1
ОСНОВАНИЕ:
(перен.) Основа, база, удерживающая что-либо.
-
имя существительное
-
1
이등변 삼각형에서 길이가 같은 두 변이 아닌 변.
1
ОСНОВАНИЕ:
Сторона, которая не является одной из двух равных сторон равнобедренного треугольника.
-
2
사다리꼴에서 평행한 두 변.
2
Две параллельные стороны трапеции.
-
имя существительное
-
1
어떤 사실이나 원리 등에 근거함.
1
ОСНОВАНИЕ:
Основание, построенное, опираясь на какой-то факт или принципы.
-
2
어떤 힘에 의지함.
2
ОПОРА:
Надежда на какую-либо силу.
-
3
산과 강에 의지하면서 어떤 지역을 굳게 지킴.
3
Усиленная охрана какой-либо местности, в целях сохранения гор и рек.
-
☆
имя существительное
-
1
나라가 세워짐. 또는 나라를 세움.
1
ОСНОВАНИЕ СТРАНЫ:
Основание государства.
-
имя существительное
-
1
기관이나 단체 등을 새로 만들어 세움.
1
СОЗДАНИЕ; ОСНОВАНИЕ:
Возведение заново организации, сообщества, ассоциации и т.п.
-
имя существительное
-
1
기관이나 단체 등을 처음으로 만들거나 세움.
1
СОЗДАНИЕ; ОСНОВАНИЕ:
Возведение заново организации, сообщества, ассоциации и т.п.
-
имя существительное
-
1
건물이나 조직, 나라 등을 새로 세우거나 만듦.
1
СОЗДАНИЕ; ОСНОВАНИЕ:
Возведение заново здания, организации, государства и т.п.
-
имя существительное
-
1
단체를 새로 만듦.
1
СОЗДАНИЕ; ОСНОВАНИЕ:
Возведение организации, сообщества, ассоциации и т.п.
-
☆☆
имя существительное
-
1
단체나 기관 등을 새로 만들어 세움.
1
ОСНОВАНИЕ; УЧРЕЖДЕНИЕ:
Создание новой организации, учреждения и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1
모임이나 단체를 조직함.
1
ОСНОВАНИЕ; ФОРМИРОВАНИЕ:
Образование какого-либо собрания или группы.
-
имя существительное
-
1
큰 나무의 줄기와 뿌리가 만나는 부분.
1
КОМЕЛЬ; ОСНОВАНИЕ ДЕРЕВА:
Нижняя, основная, прилегающая к корню часть дерева.
-
☆
имя существительное
-
1
일이 되어 가는 상태나 이유.
1
ПРИЧИНА; ПОВОД; ОСНОВАНИЕ:
Обстоятельства или причина какого-либо события или действия.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떠한 일이 생기거나 어떠한 일을 하게 된 이유나 사정.
1
ПРИЧИНА; ПОВОД; ОСНОВАНИЕ:
Причины или обстоятельства возникновения какого-либо события или совершения какого-либо действия.
-
имя существительное
-
1
이론이나 주장의 근거.
1
АРГУМЕНТ; ДОВОД; ОСНОВАНИЕ:
Логический довод, служащий основанием доказательства какой-либо теории или утверждения.
-
☆
имя существительное
-
1
증거를 들어서 어떤 사실을 증명함.
1
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО; ОБОСНОВАНИЕ:
Подтверждение доказательствами какого-либо факта.
-
имя существительное
-
1
어떤 사실을 증명함. 또는 그런 말.
1
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО; ОБОСНОВАНИЕ:
Подтверждение какого-либо факта доказательствами. Или подобные слова.
-
имя существительное
-
1
뿌리나 밑바탕이 되는 기초.
1
ОСНОВА; ОСНОВАНИЕ; БАЗА; БАЗИС:
Основные положения, основные принципы чего-либо.
-
имя существительное
-
1
물건의 바닥을 이루는 면.
1
НИЖНЯЯ СТОРОНА; ДНО; ОСНОВАНИЕ:
Сторона, которая является полом чего-либо.
-
имя существительное
-
1
어떤 것의 아래가 되는 부분.
1
БАЗА; ОСНОВАНИЕ:
Нижняя часть чего-либо.
-
2
한 분야의 밑바탕이 되는 부분.
2
БАЗА; ОСНОВАНИЕ:
Фундамент какой-либо области.
-
☆
имя существительное
-
1
설비, 시설, 제도 등을 새로 만들거나 설치함.
1
ОСНОВАНИЕ; СОЗДАНИЕ; УЧРЕЖДЕНИЕ:
Создание или установка новой системы, оборудования, устройства и т.п.
🌟
ОСНОВАНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
None
-
1.
들은 권유나 제안의 내용에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
Выражение, обозначающее удивление или восхищение говорящего человека по поводу услышанного от другого человека предложения или побуждения.
-
2.
들은 권유나 제안이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
2.
Выражение, обозначающее, что услышанные от другого человека предложение или побуждение является обоснованием последующего суждения.
-
окончание
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 분량이나 수준이 뒤에 오는 말의 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание предиката, указывающее на то, что степень проявления того, что описано в первой части предложения, является обоснованием содержания второй части предложения.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동의 결과나 상태가 유지됨을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на сохранение состояния или результата указанного действия.
-
2.
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 뒤의 말의 원인이나 이유임을 나타내는 표현.
2.
Выражение, указывающее на то, что данное действие или состояние является причиной, средством или обоснованием того, о чём говорится далее.
-
имя существительное
-
1.
어떤 물건을 만드는 데 기본이 되는 재료.
1.
НЕОБРАБОТАННОЕ СЫРЬЁ:
Материал, являющийся основанием в производстве какого-либо продукта.
-
☆
имя существительное
-
1.
어떤 주장이나 이론의 옳고 그름을 논리적인 이유를 들어 증명함. 또는 그 근거나 이유.
1.
АРГУМЕНТАЦИЯ; ДОКАЗАТЕЛЬСТВО:
Свидетельство, в котором выявлена причина и логическая связь верности или неверности какого-либо утверждения или теории. Или его причина, основание.
-
None
-
1.
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на то, что некое действие или состояние качественно или количественно соотносимо с тем, что описано во впередистоящей части высказывания.
-
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현.
2.
Выражение, указывающее на то, что содержание впередистоящей части высказывания является причиной или основанием для действия или события, описанного в последующей части.
-
окончание
-
1.
뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 강조하여 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание, указывающее на то, что содержание первой части предложения является причиной, обоснованием, предпосылкой того, о чём говорится во второй части предложения.
-
окончание
-
1.
뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조하여 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание, указывающее на то, что содержание первой части предложения является причиной, обоснованием, предпосылкой того, о чём говорится во второй части предложения.
-
окончание
-
1.
뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조하여 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание, указывающее на то, что содержание первой части предложения является причиной, обоснованием, предпосылкой того, о чём говорится во второй части предложения.
-
окончание
-
1.
앞에 오는 말을 인정하며 그것이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание предиката, указывающее на то, что содержание первой части предложения, признаваемое говорящим, является причиной или обоснованием того, о чём говорится во второй части предложения.
-
имя существительное
-
1.
이론이나 주장의 근거.
1.
АРГУМЕНТ; ДОВОД; ОСНОВАНИЕ:
Логический довод, служащий основанием доказательства какой-либо теории или утверждения.
-
None
-
1.
다른 사람의 제안이나 권유가 뒤에 오는 말의 조건이나 근거임을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на то, что предложение или побуждение другого человека являются условием или обоснованием того, о чём говорится далее.
-
2.
(두루낮춤으로) 다른 사람의 제안이나 권유를 이유나 근거로 인용하면서 문장의 끝맺음을 나타내는 표현.
2.
(простой стиль) Выражение, используемое в окончании предложения в качестве объяснения причины действия говорящего,и указывающее на цитирование предложения или побуждения другого человека.
-
None
-
2.
(두루낮춤으로) 어떤 행동을 함께 하자고 반복해서 권유함을 강조할 때 쓰는 표현.
2.
(нейтральный стиль) Выражение с оттенком усиления, указывающее на повторное приглашение к совместному действию.
-
1.
자신이나 다른 사람의 제안을 전하며, 제안에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
1.
Выражение, передающее предложение или побуждение говорящего или другого лица и подчёркивающее тот факт, что оно является причиной или обоснованием того, о чём говорится или что подразумевается далее.
-
окончание
-
1.
뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조하여 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание, указывающее на то, что содержание первой части предложения является причиной, обоснованием, предпосылкой того, о чём говорится во второй части предложения.
-
окончание
-
1.
뒤에 오는 말의 원인이나 근거를 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание предиката, указывающее на причину или основание действия, описанного во второй части предложения.
-
окончание
-
1.
어떤 행동이나 상태 등이 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание предиката, указывающее на прекращение действия или состояния, которое сменяется другим действием или состоянием.
-
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
2.
Соединительное окончание предиката, указывающее на причину или обоснование того, о чём говорится во второй части предложения.
-
3.
두 가지 이상의 사실이 차례를 바꾸어 가며 일어남을 나타내는 연결 어미.
3.
Соединительное окончание предиката, указывающее на повторяющееся чередование действий или состояний.
-
имя существительное
-
1.
어떤 주장이나 의견의 옳고 그름을 논리적으로 말함. 또는 그런 말이나 의견.
1.
ДОВОД; АРГУМЕНТ; ДОКАЗАТЕЛЬСТВО; СПОР; ДИСКУССИЯ; ОБСУЖДЕНИЕ; ПРЕНИЯ; ДЕБАТЫ:
Логическое обоснование правильности или неправильности какого-либо утверждения или мнения. А также подобное высказывание или мнение.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동의 결과나 상태가 유지됨을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на сохранение состояния или результата указанного действия.
-
2.
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 뒤의 말의 원인이나, 이유임을 나타내는 표현.
2.
Выражение, указывающее на то, что данное действие или состояние является причиной, средством или обоснованием того, о чём говорится далее.
-
None
-
1.
과거의 사실이나 상황과 다른 새로운 사실이나 상황이 있음을 나타내는 표현.
1.
Выражение, соединяющее две части предложения, где первая часть указывает на действие или событие в прошлом, а во второй части следует отличный от него или противоречащий ему факт.
-
2.
과거의 사실이나 상황이 뒤에 오는 말의 원인이나 이유가 됨을 나타내는 표현.
2.
Выражение, указывающее на факт или событие в прошлом, которые являются причиной или обоснованием того, о чём говорится в последующей части предложения.
-
глагол
-
1.
근거로 하다.
1.
ОПИРАТЬСЯ; УПИРАТЬСЯ:
Делать что-либо основанием.