🔍
Search:
ТОТ
🌟
ТОТ
@ Name [🌏русский язык]
-
атрибутивное слово
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
1
ТОТ:
(пренебр.или ласк.) Выражение, указывающее на отдалённый от собеседника и говорящего предмет.
-
местоимение
-
1
(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 남자를 가리키는 말.
1
ЭТОТ:
(прост.) Мужчина, близко находящийся от говорящего или о котором он думает.
-
2
(낮추는 말로) 남자가 윗사람에게 자기를 가리키는 말.
2
(пренебр.) Слово, которым называет себя мужчина перед уважаемым человеком.
-
3
(낮잡아 이르는 말로) 듣는 사람이 남자일 때, 그 사람을 가리키는 말.
3
(уничиж.) Слово, которое указывает на слушающего человека, если он является мужчиной.
-
4
(속된 말로) 이 아이.
4
(прост.) Этот ребёнок.
-
5
(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
5
(прост.) Слово, указывающее на что-либо, что близко расположенно от говорящего или на то, о чём он думает.
-
6
(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 부정적으로 가리키는 말.
6
(прост.) Слово с отрицательным смыслом, указывающее на объект, находящийся близко возле говорящего, или тот, о котором говорящий думает.
-
имя существительное
-
1
원시 사회에서 부족 또는 씨족 집단과 특별한 관계가 있다고 믿어 신성하게 여기는 동식물이나 자연물.
1
ТОТЕМ:
В первобытном обществе: изображение животных, растений или предметов природы, являющихся объектом религиозного почитания племени или род, которые верили в особенную связь с данным предметом.
-
имя существительное
-
1
추위를 막거나 집을 보호하기 위하여 문 바깥쪽에 덧붙인 문.
1
ТОТМУН:
Дверь, установленная с наружной стороны основной двери для предохранения дома от холода.
-
☆☆☆
атрибутивное слово
-
1
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
1
ТОТ:
Указывает на предмет, находящийся близко к слушающему, или на предмет, о котором думает слушающий.
-
2
앞에서 이미 이야기한 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
2
ТОТ:
Указывает на предмет, который уже был указан ранее.
-
5
확실하지 않거나 밝히고 싶지 않은 일을 가리킬 때 쓰는 말.
5
Используется при указании на что-либо неясное, неточное или при нежелании открывать, говорить что-либо.
-
имя существительное
-
1
양말이나 신발 위에 신는 짧은 양말이나 신.
1
ТОТСИН:
Низкая обувь или короткие носки, надеваемые поверх другой обуви или носков.
-
имя существительное
-
1
있어야 할 것이 없어져 텅 비게 됨.
1
ПУСТОТА:
Неожиданное исчезновение какой-либо вещи.
-
имя существительное
-
1
과거의 어느 해.
1
ТОТ ГОД:
Один из прошедших годов.
-
☆
имя существительное
-
1
같은 일이나 현상이 나타나는 횟수.
1
ЧАСТОТА:
Степень повторяемости какого-либо события или явления.
-
☆
имя существительное
-
1
순수한 성질.
1
ЧИСТОТА:
Качества чистоты, наивности или простоты.
-
☆
имя существительное
-
1
비어 있는 칸.
1
Пустой вагон.
-
2
비어 있는 부분.
2
ПУСТОТА:
Пустое место, пустая часть чего-либо.
-
имя существительное
-
1
풀의 줄기를 넓은 직사각형 모양으로 엮어 만든, 앉거나 누울 자리에 바닥에 까는 물건.
1
ТОТЧАРИ:
Предмет, широкой прямоугольной формы, сплетённый из стеблей какого-либо растения и используемый в качестве подстилки, на которой сидят или лежат.
-
☆☆
имя существительное
-
1
지금이 속해 있는 해.
1
ЭТОТ ГОД:
Tекущий год.
-
имя существительное
-
1
지금 살고 있는 세상.
1
ЭТОТ МИР:
Мир в котором живут сейчас.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
앞에서 말한 날.
1
ТОТ ДЕНЬ:
День, который был указан ранее.
-
имя существительное
-
1
지금 이 세상.
1
ЭТОТ МИР:
Этот свет.
-
2
불교의 세 가지 세상 중에서 지금 살아 있는 이 세상.
2
В Буддизме, один из существующих трёх миров, настоящий, сей мир.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
지금 지나가고 있는 이 해.
1
ЭТОТ ГОД:
Год, который проходит в настоящий момент.
-
имя существительное
-
1
신성하다고 믿는 동식물이나 자연물을 우러르고 받드는 사회 체제 및 종교 형태.
1
ТОТЕМИЗМ:
Вид религии или общественного строя, при котором животное, растение или другой предмет природы почитается как божественное существо.
-
имя существительное
-
1
복잡하지 않고 간단한 성질.
1
ПРОСТОТА:
Незамысловатая, простая особенность, характер.
-
атрибутивное слово
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
1
ТОТ:
(пренебр. или ласк.) Указывает на объект, находящийся недалеко от слушающего или на объект, представляемый слушающим.
-
2
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
2
ТОТ:
(пренебр. или ласк.) Указывает на ранее упомянутый объект.
-
3
확실하지 않거나 밝히고 싶지 않은 일을 가리킬 때 쓰는 말.
3
ТОТ:
Используется при указании на что-либо неясное, неточное или при нежелании открывать, говорить что-либо.
🌟
ТОТ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 되다.
1.
СМОТРЕТЬ; ВИДЕТЬ:
Воспринимать зрительно какой-либо объект, формы.
-
2.
대상을 살펴 내용이나 상태를 알게 되다.
2.
ОСМАТРИВАТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
смотреть на объект с целью ознакомления с его содержанием, состоянием.
-
3.
어떤 결과가 나오게 되다.
3.
СМОТРЕТЬ; ВИДЕТЬ:
Приходить к каком-либо результату; иметь какой-либо результат.
-
4.
무엇이 어떠하다고 생각되거나 판단되다.
4.
ВЫГЛЯДЕТЬ:
Иметь тот или иной вид и оцениваться таким образом.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
매우 성스럽고 우러러 받들 만큼 깨끗하고 위대하다.
1.
СВЯТОЙ; СВЯЩЕННЫЙ; САКРАЛЬНЫЙ:
Обладающий абсолютным совершенством и чистотой, божественный.
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 질문의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
(нейтральный стиль) Выражение, используемое при косвенной передаче содержания вопроса, заданного другим человеком.
-
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 질문의 내용을 확인하듯이 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
(нейтральный стиль) Выражение, употребляемое для обращения к слушающему за уточнением содержания вопроса, который тот слышал ранее.
-
местоимение
-
1.
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
ТО; ТУДА:
Слово, указывающее на предмет, о котором думает слушающий или человек, находящийся вблизи от слушающего.
-
2.
앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
2.
ЭТО:
Слово, указывающее на объект, о котором сказано в предыдущем пояснении.
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
3.
ЭТОТ:
(пренебр.) Тот человек.
-
4.
(귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
4.
ЭТО ДИТЯ:
(ласк.) Этот ребёнок.
-
имя существительное
-
1.
전파나 음파가 1초 동안에 흔들려 움직이는 횟수.
1.
ЧАСТОТА КОЛЕБАНИЙ:
Частота колебаний электрических или звуковых вол в одну секунду.
-
имя существительное
-
1.
얕은 물속에 살며 배 쪽의 빨판으로 다른 동물에 달라붙어 피를 빨아 먹으며 사는 까만 벌레.
1.
ПИЯВКА:
Червь класса кольчатых чёрного цвета, обитающий в мелководье и питающийся кровью других животных, присасываясь к их телу.
-
2.
바짝 달라붙어 귀찮게 하거나 재산 또는 돈을 계속 빼앗아 괴롭히는 사람.
2.
(ПЕРЕН.) ПИЯВКА, КРОВОСОС:
Тот, кто живёт за счёт чужого труда, на чужие средства, отнимая деньги или имущество; тот, кто живёт, докучая, надоедая кому-либо, постоянно находясь рядом.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
모임을 대표하고 모임의 일을 책임지는 사람.
1.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ; ПРЕЗИДЕНТ:
Человек, являющийся представителем собрания и несущий ответственность за дела собрания.
-
2.
회사를 대표하고 책임지는 가장 높은 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
2.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ; ПРЕЗИДЕНТ; ДИРЕКТОР; ГЛАВА ВЕДОМСТВА; ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПРАВЛЕНИЯ:
Самое высокое положение, занимаемое в фирме для представления фирмы и несения за неё ответственности. Или человек, занимающий этот пост.
-
глагол
-
1.
견디지 못하도록 남을 매우 급하게 몰아치다.
1.
МУЧИТЬ КОГО-ЛИБО; ТИРАНИТЬ; ЗАСТАВЛЯТЬ:
Терзать кого-либо до такой степени, чтобы тот не вынес.
-
2.
두들겨 깨뜨리거나 짓찧어서 쭈그러지게 하다.
2.
РАЗРУШАТЬ; РАЗБИВАТЬ:
Ударять и разбивать вдребезги или сжимать.
-
имя прилагательное
-
1.
어떤 것에 대해 매우 잘 알아 매우 환하다.
1.
Очень ясный, так как об этом хорошо известно.
-
2.
구멍 등이 막힌 데 없이 시원하게 나 있다.
2.
Быть сделанным без каких-либо помех (о дыре и т.п.).
-
3.
속이 비고 넓어서 매우 허전하다.
3.
Совсем опустошённый из-за пустоты и широты.
-
4.
눈이 쑥 들어가 있고 생기가 없다.
4.
Быть впалыми (о глазах).
-
глагол
-
1.
만나기로 약속한 상대가 약속을 지키지 않아 헛걸음하다.
1.
БЫТЬ ОБМАНУТЫМ:
Напрасно прийти на встречу, когда тот, с кем назначил встречу, не пришёл.
-
2.
중풍에 걸리다.
2.
ПОЛУЧИТЬ АПОПЛЕКСИЧЕСКИЙ УДАР:
Страдать от приступа апоплексии.
-
имя существительное
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 칼을 잘 쓰는 사람.
1.
(Пренебр.) Тот, кто хорошо владеет ножом, режущим орудием.
-
2.
옛날에 소나 돼지 등의 가축을 잡는 일을 직업으로 하던 사람.
2.
МЯСНИК:
(в древ.) тот, кто профессионально занимается разделыванием мяса коров, свиней и другого домашнего скота.
-
зависимое имя существительное
-
1.
어떤 상태 또는 상황과 같이.
1.
КАК:
В соответствии с каким-либо состоянием или ситуацией.
-
2.
어떤 상황 또는 일이 일어나는 즉시.
2.
КАК ТОЛЬКО; СРАЗУ КАК:
В тот же момент, как что-либо случится.
-
3.
어떤 상황 또는 형편이 될 때마다. 또는 그만큼.
3.
КАК; КАК ТОЛЬКО:
Каждый раз, когда складывается какая-либо ситуация, положение. Или в такой степени; столько-то.
-
4.
어떤 상태가 매우 심함을 나타내는 말.
4.
НАСКОЛЬКО ВОЗМОЖНО:
Слово, выражающее серьёзность какого-либо состояния.
-
5.
할 수 있는 만큼 최대한.
5.
ИЗО ВСЕХ СИЛ:
Максимально; насколько только возможно.
-
6.
둘 이상의 상황이나 일이 따로 구별됨을 나타내는 말.
6.
(ЭТО) ТАК, А (ТО) ТАК:
Каждый в отдельности (о двух и более ситуациях, делах и т.п.).
-
None
-
2.
(두루낮춤으로) 어떤 행동을 함께 하자고 반복해서 권유함을 강조할 때 쓰는 표현.
2.
(нейтральный стиль) Выражение с оттенком усиления, указывающее на повторное приглашение к совместному действию.
-
1.
자신이나 다른 사람의 제안을 전하며, 제안에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
1.
Выражение, передающее предложение или побуждение говорящего или другого лица и подчёркивающее тот факт, что оно является причиной или обоснованием того, о чём говорится или что подразумевается далее.
-
имя существительное
-
1.
딸린 섬, 식민지, 피보호국 등에 대하여 주가 되는 국토.
1.
МЕТРОПОЛИЯ:
Государство по отношению к своим колониям, зависимым странам, островам и т.п.
-
2.
바로 그 지방.
2.
Этот район; эта территория.
-
3.
문화 등의 근원지가 되는 땅.
3.
РОДИНА:
Место происхождения, возникновения культуры и т.п.
-
имя прилагательное
-
1.
실속이 있게 속이 꽉 차 있다.
1.
ПОЛНЫЙ:
Не имеющий пустоты, заполненный до отказа.
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 권유나 제안 등을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
(нейтральный стиль) Выражение, используемое при косвенной передаче побуждения, предложения и т.п., сказанного другим человеком.
-
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 권유나 제안 등을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
(нейтральный стиль) Выражение, используемое при обращении к слушающему за уточнением содержания рекомендации или предложения совместного действия, которые тот слышал ранее.
-
имя существительное
-
1.
가게나 식당 등에 자주 찾아오는 손님.
1.
ПОСТОЯННЫЙ КЛИЕНТ:
Человек, часто посещающий один и тот же магазин, ресторан и др.
-
наречие
-
1.
한 번에 곧바로.
1.
СРАЗУ ЖЕ; ТОТЧАС ЖЕ:
В тот же момент.
-
☆
имя существительное
-
1.
일정한 직업을 가지고 일하는 사람. 또는 어떤 분야에서 일하는 사람.
1.
РАБОТНИК:
тот, кто владеет определённой профессией. Или тот, кто работает в определённой сфере.
-
-
1.
외부에서 들어온 지 얼마 안 되는 사람이 오래전부터 있던 사람을 내쫓거나 해치려 한다.
1.
(ДОСЛОВНО) ПРИКАТИВШИЙСЯ КАМЕНЬ ВЫБИЛ ВКОПАННЫЙ:
тот, кто совсем недавно приехал из других краев, выгоняет или приносит ущерб тому, кто уже давно здесь находится.