🔍
Search:
ТРОГАТЬ
🌟
ТРОГАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
자꾸 가볍게 잡았다 놓았다 하면서 만지다.
1
ЩУПАТЬ; ТРОГАТЬ:
Постоянно щупать, слегка схватывая и отпуская.
-
глагол
-
1
가볍게 잡았다 놓았다 하면서 자꾸 만지다.
1
ЩУПАТЬ; ТРОГАТЬ:
Постоянно щупать, слегка схватывая и отпуская.
-
-
1
깊게 감동시키다.
1
ТРОГАТЬ КОГО-ЛИБО ЗА ДУШУ:
Произвести глубокое впечатление
-
глагол
-
1
함부로 가까이 다가가서 맞닿다.
1
ПРИСТАВАТЬ; ТРОГАТЬ; СБЛИЖАТЬСЯ:
Преднамеренно подходить близко и придираться к кому-либо.
-
глагол
-
1
버스나 기차 등이 떠나다.
1
ОПРАВЛЯТЬСЯ; ТРОГАТЬСЯ; СТАРТОВАТЬ:
Отходить (об автобусе, поезде и т.п.).
-
-
1
어떤 사람이 무서워서가 아니라 상대할 가치가 없어서 그 사람을 피한다는 말.
1
(ДОСЛ.) НЕ ТРОГАТЬ ПОМЁТ, ЧТОБЫ НЕ ИСПАЧКАТЬСЯ:
Избегать человека не от того, что боишься, а от того, что нет желания общаться с ним.
-
глагол
-
1
자꾸 이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1
КАСАТЬСЯ; ВМЕШИВАТЬСЯ; ТРОГАТЬ:
Без разрешения прикасаться то к одному, то к другом или вмешиваться в чужое дело.
-
2
말이나 행동으로 남을 자꾸 귀찮게 하다.
2
ПРИСТАВАТЬ; НАДОЕДАТЬ:
Постоянно мучать кого-либо словами или действиями.
-
глагол
-
1
자꾸 이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ; ТРОГАТЬ; КАСАТЬСЯ:
Без разрешения притрагиваться то к одному, то к другому, вмешиваться в чужое дело.
-
2
말이나 행동으로 남을 자꾸 귀찮게 하다.
2
ВМЕШИВАТЬСЯ; НАДОЕДАТЬ:
Постоянно мучать кого-либо словами или действием.
-
☆☆
глагол
-
1
들고 있던 것을 어떤 곳에 두다.
1
ПОЛОЖИТЬ; ОСТАВИТЬ:
Поместить что-либо куда-либо, где-либо.
-
2
건드리지 않고 그대로 두다.
2
ОСТАВИТЬ:
Не изменять чьего-либо положения, состояния и т.п.; сохранить в каком-либо состоянии, положении и т.п.
-
3
남이 마음대로 하도록 두다.
3
ОСТАВИТЬ В ПОКОЕ; НЕ ТРОГАТЬ:
Не беспокоить, не тревожить, предоставить самому себе.
-
☆☆
глагол
-
1
들고 있던 것을 어떤 곳에 두다.
1
ПОЛОЖИТЬ; ОСТАВИТЬ:
Поместить что-либо куда-либо, где-либо.
-
2
건드리지 않고 그대로 두다.
2
ОСТАВИТЬ:
Не прикасаться, оставить в каком-либо положении.
-
3
남이 마음대로 하도록 두다.
3
ОСТАВИТЬ В ПОКОЕ; НЕ ТРОГАТЬ:
Не беспокоить, не тревожить, предоставить самому себе.
-
глагол
-
1
강하게 느껴 마음을 움직이게 하다.
1
ВПЕЧАТЛЯТЬ; ТРОГАТЬ; ВОЛНОВАТЬ; ПОРТЯСАТЬ; ВООДУШЕВЛЯТЬ:
Производить большое впечатление, трогать за душу.
-
глагол
-
1
상관하거나 건드리지 않고 그대로 두다.
1
ОСТАВЛЯТЬ; НЕ ТРОГАТЬ; НЕ ВМЕШИВАТЬСЯ; ОСТАВЛЯТЬ В ПОКОЕ:
Не вмешиваться во что-либо, оставить, как есть.
-
☆
имя существительное
-
1
무관심하게 그대로 내버려 둠.
1
ОСТАВИТЬ КОГО-ЛИБО В ПОКОЕ; НЕ ТРОГАТЬ; НЕ ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЯ:
Оставить так, как есть, не проявляя интереса.
-
глагол
-
1
이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ; БРАТЬСЯ ЗА; КАСАТЬСЯ; ТРОГАТЬ:
Без разрешения прикасаться то к одному, то к другому или участвовать в чужом деле.
-
2
말이나 행동으로 남을 귀찮게 하다.
2
ПРИСТАВАТЬ; НАДОЕДАТЬ:
Постоянно мучать кого-либо словами или действиями.
-
глагол
-
1
자꾸 이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ; БРАТЬСЯ ЗА; КАСАТЬСЯ; ТРОГАТЬ:
Без разрешения прикасаться то к одному, то к другому или участвовать в чужом деле.
-
2
말이나 행동으로 남을 건드려 자꾸 귀찮게 하다.
2
ПРИСТАВАТЬ; НАДОЕДАТЬ:
Постоянно мучать кого-либо словами или действиями.
-
☆☆
глагол
-
1
슬프거나 아프거나 너무 좋아서 소리를 내면서 눈물을 흘리게 하다.
1
ПОЗВОЛЯТЬ (ЗАСТАВЛЯТЬ) ПЛАКАТЬ:
Заставлять в голос плакать от грусти, боли или радости.
-
2
바람이 물체를 움직여 소리가 나게 하다.
2
Заставлять звучать, передвигая какой-либо предмет (о ветре).
-
3
종이나 벨 등의 소리를 내다.
3
ЗВЕНЕТЬ; ЗВУЧАТЬ:
Издавать звук (о колоколе, звонке и т.п.).
-
4
감동이 생기게 하다.
4
ВОЛНОВАТЬ; ТРОГАТЬ:
Вызывать восторг.
-
5
소문이 날 만큼 명성을 내거나 세력을 부리다.
5
Быть известным или иметь власть настолько, что распространяются слухи.
-
глагол
-
1
조금 움직일 만큼 손으로 만지거나 무엇으로 대다.
1
ТРОГАТЬ; КАСАТЬСЯ:
Слегка прикасаться рукой или дотрагиваться чем-либо.
-
2
상대를 자극하는 말이나 행동으로 마음을 상하게 하거나 기분을 나쁘게 만들다.
2
РАНИТЬ; РАЗДРАЖАТЬ:
Портить кому-либо настроение или ранить душу словами или действиями.
-
3
여자를 꾀어 성관계를 맺다.
3
Иметь сношения с женщиной.
-
4
일에 손을 대다.
4
ЗАТРАГИВАТЬ; ПОДНИМАТЬ; ТРОГАТЬ:
Касаться какого-либо дела.
-
☆☆
глагол
-
1
손으로 살짝 만지거나 무엇으로 대다.
1
ТРОГАТЬ; ЗАТРАГИВАТЬ; КАСАТЬСЯ:
Прикасаться слегка рукой или дотрагиваться чем-либо.
-
2
말이나 행동으로 상대방의 마음을 상하게 하거나 기분을 나쁘게 만들다.
2
РАЗДРАЖАТЬ; НАДОЕДАТЬ:
Портить кому-либо настроение словами или поступками, докучать.
-
4
여자를 꾀어 육체적인 관계를 가지다.
4
СОБЛАЗНИТЬ:
Соблазнить и склонить к интимным отношениям женщину.
-
3
어떤 일을 시도해 보다.
3
БРАТЬСЯ ЗА ЧТО-ЛИБО:
Предпринять попытку сделать что-либо.
-
☆☆☆
глагол
-
1
칼과 같은 도구로 물건의 표면이나 과일 등의 껍질을 얇게 벗겨 내다.
1
ЧИСТИТЬ; СРЕЗАТЬ; СТРОГАТЬ:
Тонко срезать ножом или другим инструментом поверхность предметов или кожуру фруктов и т.п.
-
2
풀이나 털 등을 짧게 자르다.
2
СТРИЧЬ; БРИТЬ; КОСИТЬ:
Укорачивать или срезать (шерсть, траву и т.п.).
-
3
딱딱한 재료를 베고 다듬어서 어떤 모양으로 된 것을 만들다.
3
ВЫРЕЗАТЬ:
Вырезать из твёрдого предмета какую-либо форму.
-
4
값, 액수, 정도 등을 낮추다.
4
СНИЗИТЬ; УМЕНЬШИТЬ; УРЕЗАТЬ:
Уменьшить величину, сумму, степень и т.п.
-
5
다른 사람의 체면이나 위신을 손상되게 하다.
5
ПОДРЫВАТЬ:
Подорвать чей-либо авторитет.
-
глагол
-
3
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾다.
3
ЩУПАТЬ; ТРОГАТЬ НАОЩУПЬ:
Трогая, искать что-либо в темноте.
-
1
확실한 방법을 모른 채 짐작으로 무엇을 알아내거나 찾아내려 하다.
1
НАЩУПЫВАТЬ РУКАМИ (О ВЕЩИ В ПОЛНОЙ ТЕМНОТЕ); ИСКАТЬ ОЩУПЬЮ:
Пытаться что-либо найти или разузнать наугад, действовать вслепую.
-
2
겉으로 드러나지 않게 일의 실마리나 해결책을 찾아내려 하다.
2
ПРОЩУПЫВАТЬ ПОЧВУ:
Втихую пытаться найти решение или ключ к разгадке какого-либо дела.
🌟
ТРОГАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1.
손으로 어떤 물건이나 몸을 쥐었다 놓았다 하면서 자꾸 만지다.
1.
МЯТЬ; ЖАТЬ; ВАЛЯТЬ В РУКАХ; ТЕРЕБИТЬ РУКАМИ:
Постоянно трогать, сжимая и разжимая руками какой-либо предмет или часть тела.
-
2.
빨래를 빨기 위해 손으로 비비거나 쥐어짜다.
2.
МЯТЬ; ЖАТЬ; ТЕРЕТЬ РУКАМИ:
Тереть или сжимать одежду руками во время стирки.
-
3.
다른 사람이나 일 등을 제 마음대로 다루거나 놀리다.
3.
ПОМЫКАТЬ КЕМ-ЛИБО; ВИТЬ ИЗ КОГО-ЛИБО ВЕРËВКИ:
Управлять или направлять другого человека или ситуацию по своему желанию.
-
наречие
-
1.
내버려 두어도 자기 혼자 저절로.
1.
САМОПРОИЗВОЛЬНО:
Самостоятельно, даже если не трогать.
-
2.
자기의 행동에 의해 생긴 영향에.
2.
САМ; ПО-СВОЕМУ; САМ СОБОЙ:
Под влиянием, возникшим в результате своих действий.
-
3.
의도하지 않은 상태로 자기도 모르게.
3.
СПОНТАННО; ЕСТЕСТВЕННО:
Ненамеренно, сам(а) того не зная.
-
-
1.
어떤 일에 관여하지 못 하거나 어떤 사람을 건드리지 못하다.
1.
ПАЛЬЦЕМ НЕ ДОТРАГИВАТЬСЯ:
Не сметь вмешиваться в какое-либо дело или не сметь трогать какого-либо человека.
-
глагол
-
1.
몸을 문지르거나 건드려서 근지럽게 하다.
1.
ЧЕСАТЬ; ЩЕКОТАТЬ:
Мять или трогать тело, так что становится щекотно.
-
глагол
-
1.
강하게 느껴 마음을 움직이게 하다.
1.
ВПЕЧАТЛЯТЬ; ТРОГАТЬ; ВОЛНОВАТЬ; ПОРТЯСАТЬ; ВООДУШЕВЛЯТЬ:
Производить большое впечатление, трогать за душу.
-
-
1.
건드려서는 안 될 것을 공연히 건드려 큰 탈을 일으키다.
1.
РАСТРЕВОЖИТЬ УЛЕЙ:
Создать большие проблемы, напрасно потревожив, задев что-либо, что не следовало бы трогать.
-
☆
имя существительное
-
1.
일정한 굳은 모양과 부피를 가지고 있어서 만지고 볼 수 있는 물질.
1.
ТВЁРДОЕ ТЕЛО:
Вещество, которое имеет затвердевшую определённую форму и объём и которое возможно потрогать руками и увидеть глазами.
-
глагол
-
1.
가볍게 잡았다 놓았다 하면서 자꾸 만지다.
1.
СЛЕГКА ОЩУПЫВАТЬ:
Часто трогать, слегка держа и отпуская что-либо.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
팔목 끝에 있으며 무엇을 만지거나 잡을 때 쓰는 몸의 부분.
1.
КИСТЬ; РУКА:
Часть тела, находящаяся на конце запястья, используемая для того, чтобы трогать или брать что-либо.
-
2.
사람의 손끝의 다섯 개로 갈라진 부분.
2.
ПАЛЕЦ; РУКА:
Палец.
-
3.
일하는 사람.
3.
РАБОЧИЕ РУКИ:
Рабочий человек.
-
4.
일을 하는 데 드는 사람의 힘이나 노력, 기술.
4.
СИЛА; УСИЛИЕ:
Сила, старание и техника человека, затрачиваемые на выполнение работы.
-
5.
지배하는 권한이나 영향력.
5.
СИЛЬНАЯ РУКА; СИЛА; МОЩЬ:
Господствующее право или сила влияния.
-
глагол
-
1.
어느 한 방향으로 세차게 몰아 채거나 쫓다.
1.
Очень сильно сгонять или гнать кого-либо в каком-либо одном направлении.
-
2.
마구 깎거나 베다.
2.
Сильно строгать или рубить.
-
3.
마구 때리거나 치다.
3.
Сильно бить или хлестать.
-
4.
남의 것을 갑자기 빼앗거나 슬쩍 가지다.
4.
Неожиданно отбирать или украдкой забирать то, что принадлежит кому-либо другому.
-
5.
매력으로 남을 유혹해 정신을 매우 흐리게 하다.
5.
ИСКУШАТЬ; СОБЛАЗНЯТЬ:
Очаровая кого-либо, заставлять его терять рассудок.
-
6.
그럴듯한 말로 속여 넘기다.
6.
Обманывать.