🔍
Search:
УМЕНЬШАТЬСЯ
🌟
УМЕНЬШАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
시간, 거리 등이 줄어들다.
1
УМЕНЬШАТЬСЯ:
Сокращаться (о времени, расстоянии и т.п.).
-
глагол
-
1
작은 상태로 되다.
1
УМЕНЬШАТЬСЯ:
Становиться меньше.
-
☆☆
глагол
-
1
부피나 수량이나 정도가 원래보다 점점 적어지거나 작아지다.
1
УМЕНЬШАТЬСЯ:
Постепенно сокращаться или уменьшаться (об объёме, количестве, степени).
-
☆☆
глагол
-
1
적게 되다.
1
УМЕНЬШАТЬСЯ:
Становиться меньше.
-
глагол
-
1
힘이나 세력이 줄어서 약해지다.
1
УМЕНЬШАТЬСЯ; УБЫВАТЬ:
Ослабевать или идти на убыль (о силе, влиянии и т.п.).
-
глагол
-
1
일이나 사물의 규모가 작아지다. 또는 그렇게 하다.
1
УМЕНЬШАТЬ; УМЕНЬШАТЬСЯ:
Уменьшаться (о деле или масштабе предмета). Или уменьшать.
-
глагол
-
1
수량, 부피, 규모 등이 줄어서 작게 되다.
1
УМЕНЬШАТЬСЯ; СОКРАЩАТЬСЯ:
Становиться меньше (о количестве, величине, объёме и т.п.).
-
глагол
-
1
쪼그라져서 작아지다.
1
СЖИМАТЬСЯ:
Съёживаться, становиться меньше.
-
2
살이 빠져서 주름이 많이 잡히다.
2
СМОРЩИВАТЬСЯ:
Появляться (о морщинах в результате потери веса).
-
3
일의 범위나 크기가 조금 줄어들다.
3
УМЕНЬШАТЬСЯ:
Становиться меньше (об объёме и области работы).
-
глагол
-
1
일이나 사물의 규모가 작아지다.
1
УМЕНЬШАТЬСЯ; СТАНОВИТЬСЯ МИНИАТЮРНЫМ:
Уменьшаться (о деле или масштабе предмета).
-
глагол
-
1
줄어들거나 가라앉아서 거의 없어지다.
1
УТИХАТЬ; УМЕНЬШАТЬСЯ; УХОДИТЬ; ИСЧЕЗАТЬ:
Уменьшаться или почти исчезать.
-
глагол
-
1
화가 나 있거나 경직되고 흥분해 있던 마음 등이 부드러워지거나 약해지다.
1
УТИХАТЬ; УСПОКАИВАТЬСЯ:
Смягчаться и успокаиваться (о возбуждённой или рассерженной душе).
-
2
힘이 줄거나 센 정도가 덜해지다.
2
УМЕНЬШАТЬСЯ; ОСЛАБЕВАТЬ:
Сила становится меньше, слабее.
-
глагол
-
1
양이나 수가 줄어들다.
1
УМЕНЬШАТЬСЯ; УБЫВАТЬ; СОКРАЩАТЬСЯ; ПОНИЖАТЬСЯ:
Стать меньше в объёме или количестве.
-
глагол
-
1
어떤 행동을 하는 데 걸리는 시간이 길게 되다.
1
ЗАМЕДЛЯТЬСЯ:
Какое-либо движение становится медленным.
-
2
어떤 일이 이루어지는 데 걸리는 시간이 길게 되다.
2
ЗАМЕДЛЯТЬСЯ; ПРИОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Продвижение какого-либо дела не идет быстро, становится медленнее.
-
3
형세나 기세가 약하게 되다.
3
УМЕНЬШАТЬСЯ; УСПОКАИВАТЬСЯ:
Положение или сила постепенно ослабевает.
-
глагол
-
1
수가 갑자기 많이 줄다.
1
РЕЗКО УМЕНЬШАТЬСЯ; РЕЗКО ПОНИЖАТЬСЯ; РЕЗКО СОКРАЩАТЬСЯ; РЕЗКО ПАДАТЬ:
Внезапно становиться меньше (о количестве, объёме чего-либо).
-
глагол
-
1
수가 갑자기 많이 줄어들다.
1
РЕЗКО УМЕНЬШАТЬСЯ; РЕЗКО ПОНИЖАТЬСЯ; РЕЗКО СОКРАЩАТЬСЯ; РЕЗКО ПАДАТЬ:
Внезапно становиться меньше (о количестве, объёме чего-либо).
-
глагол
-
1
물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것이 아래쪽으로 내려가다.
1
ОСЕДАТЬ, ОПУСКАТЬСЯ:
Оседать на дно (о веществе, плавающем или растворенном в воде или другой жидкости).
-
2
궂은 날씨가 풀리거나 강하게 나타나던 자연 현상이 약해지다.
2
УТИХАТЬ; УМЕНЬШИТЬСЯ:
Распогодиться (о плохой погоде) или ослабеть (о сильном природном явлении, ветре, дожде).
-
3
강한 감정이나 기분이 점점 사라지다.
3
ИСЧЕЗАТЬ:
Постепенно исчезать, успокаиваться (о сильных эмоциях, плохом настроении).
-
4
병으로 인한 증상이 나아지다.
4
УМЕНЬШАТЬСЯ, УЛУЧШАТЬСЯ:
Становиться лучше (о симптомах болезни).
-
5
떠들썩하게 일어나던 것이 조용해지다.
5
УСПОКАИВАТЬСЯ:
Становиться тихим, успокаиваться (о чем-то шумном, нашумевшем).
-
6
목소리나 표정 등이 활기를 잃은 상태로 되다.
6
УТИХАТЬ:
Становиться безжизненным, слабым (о голосе или выражении лица).
-
глагол
-
1
물이나 액체가 줄어들어 양이 적어지다.
1
СОКРАЩАТЬСЯ; СЖИМАТЬСЯ; УМЕНЬШАТЬСЯ:
Сокращаться и становиться меньше в объёме (о воде или жидкости).
-
2
부피나 양이 작아지거나 적어지다.
2
СОКРАЩАТЬСЯ; СЖИМАТЬСЯ; УМЕНЬШАТЬСЯ:
Уменьшаться или становиться меньше в объёме или количестве.
-
3
마음이 어떤 힘에 눌려 기를 펴지 못하게 되다.
3
СОКРАЩАТЬСЯ; СЖИМАТЬСЯ; ЗАЖИМАТЬСЯ; СЪЁЖИТЬСЯ:
Подавляться под воздействием какой-либо силы и потерять возможность чувствовать свободу духа.
-
☆☆☆
глагол
-
1
물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다.
1
СОКРАЩАТЬСЯ; УМЕНЬШАТЬСЯ; САДИТЬСЯ:
Становиться меньше изначального размера (о длине, ширине, объёме и т.п. предмета).
-
2
수나 양이 원래보다 적어지다.
2
СОКРАЩАТЬСЯ; УМЕНЬШАТЬСЯ:
Становиться меньше изначального размера (о количестве, объёме).
-
3
힘이나 세력 등이 원래보다 못하게 되다.
3
СОКРАЩАТЬСЯ; УМЕНЬШАТЬСЯ:
Становиться слабее прежнего (о силе, власти и т.п.).
-
4
재주나 능력, 실력 등이 원래보다 못하게 되다.
4
СОКРАЩАТЬСЯ; УМЕНЬШАТЬСЯ:
Становиться слабее прежнего (о таланте, способности, силе и т.п.).
-
5
살림이 어려워지거나 원래에 못하여지다.
5
УХУДШАТЬСЯ:
Становиться тяжелее, хуже прежнего (о жизни).
-
6
시간이나 기간이 짧아지다.
6
СОКРАЩАТЬСЯ; УМЕНЬШАТЬСЯ:
Становиться короче (о времени, периоде).
-
☆☆
глагол
-
1
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
1
ОТПАСТЬ; ВЫПАСТЬ:
Вывалиться со своего места (о том, что было забито или вставлено).
-
2
어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
2
ИМЕТЬ ВЫГОДУ:
Появиться (о прибыли после какой-либо работы).
-
3
있어야 할 것에서 모자라다.
3
НЕ ХВАТАТЬ; НЕДОСТАВАТЬ:
Не быть достаточным в чём-либо.
-
4
속에 있던 액체나 기체, 냄새 등이 밖으로 흘러 나가거나 새어 나가다.
4
ВЫТЕКАТЬ; ПРОТЕКАТЬ:
Протекать изнутри наружу (о жидкости, газе, запахе и т.п.).
-
5
물들거나 묻어 있던 것이 씻기어 없어지다.
5
СМЫТЬСЯ; СОЙТИ:
Вымыться (о чём-либо окрашенном или прилипшем).
-
6
차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
6
ОТСУТСТВОВАТЬ:
Быть пропущенным (о порядке или том, что должно присутствовать).
-
7
정신이나 기운, 힘 등이 없어지다.
7
ПАДАТЬ ДУХОМ; ИСЧЕЗНУТЬ; ПРОПАСТЬ; КОНЧАТЬСЯ:
Источиться (о духе, энергии, силе и т.п.).
-
8
어떤 일이나 모임에 참여하지 않거나 참여했다가 중간에 나오다.
8
ОТСУТСТВОВАТЬ; УХОДИТЬ ВО ВРЕМЯ СОБРАНИЯ; ПРОПУСКАТЬ:
Отсутствовать на каком-либо событии или собрании или выходить в ходе процесса.
-
9
그릇이나 신발 등의 밑바닥이 떨어져 나가다.
9
БЫТЬ ПОРВАННЫМ; ВЫПАСТЬ:
Оторваться (о подошве обуви, дне посуды и т.п.).
-
10
살이나 몸무게 등이 줄어들다.
10
УМЕНЬШАТЬСЯ:
Уменьшаться (о плоти, весе тела и т.п.).
-
11
일정한 곳에서 벗어나 다른 길로 가거나 일정한 주제에서 벗어나 다른 이야기를 하다.
11
УХОДИТЬ; ОТСТУПАТЬ ОТ ТЕМЫ:
Уходить с определённого места и идти по другой дороге. Уходить от определённой темы и говорить о другом.
-
12
생김새나 몸매 등이 균형이 잘 잡히다.
12
БЫТЬ ПРОПОРЦИОНАЛЬНО СЛОЖЁННЫМ; БЫТЬ ПРОПОРЦИОНАЛЬНЫМ:
Иметь правильные пропорции (о внешнем виде, телосложении и т.п.).
-
13
남이나 다른 것에 뒤떨어지다.
13
ОТСТАВАТЬ:
Отставать от других.
🌟
УМЕНЬШАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
불빛 등이 켜졌다 꺼지거나 밝아졌다 어두워졌다 하다.
1.
МЕРЦАТЬ:
Увеличиваться и уменьшаться; становиться ярче и темнее (о потоке света).
-
2.
나타났다 사라졌다 하다.
2.
МЕРЦАТЬ:
Появляться и исчезать.
-
☆☆
глагол
-
1.
부피나 수량이나 정도가 원래보다 점점 적어지거나 작아지다.
1.
УМЕНЬШАТЬСЯ:
Постепенно сокращаться или уменьшаться (об объёме, количестве, степени).
-
глагол
-
1.
많아지거나 적어지다. 또는 늘거나 줄다.
1.
Увеличиваться или уменьшаться или же расти или идти на спад.
-
глагол
-
1.
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가다.
1.
ВДАВЛИВАТЬСЯ; ВОГНУТЬСЯ; ВГИБАТЬСЯ:
Вдавливаться внутрь (о предметах).
-
2.
물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들다.
2.
ВВАЛИВАТЬСЯ; СТЯГИВАТЬСЯ; МОРЩИТЬСЯ:
Покрываться складками и уменьшаться (о поверхности предметов).
-
3.
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3.
УХУДШАТЬСЯ; ФИНАНСОВО ДЕСТАБИЛИЗИРОВАТЬСЯ:
Сильно ухудшаться по сравнению с прошлым (о ситуации, положении и т.п.).
-
глагол
-
1.
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가게 되다.
1.
ВДАВЛИВАТЬСЯ; ВОГНУТЬСЯ; ВГИБАТЬСЯ:
Вдавливаться внутрь (о предметах).
-
2.
물체의 표면에 주름이 잡히면서 줄어들게 되다.
2.
ВВАЛИТЬСЯ; СТЯГИВАТЬСЯ:
Покрываться складками и уменьшаться (о поверхности предметов).
-
3.
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3.
УХУДШАТЬСЯ; ФИНАНСОВО ДЕСТАБИЛИЗИРОВАТЬСЯ:
Сильно ухудшаться по сравнению с прошлым (о ситуации, положении и т.п.).
-
глагол
-
1.
바싹 죄어서 안으로 오그라들다.
1.
ВТЯГИВАТЬСЯ:
сжиматься, втягиваясь внутрь.
-
2.
불안, 초조, 긴장 등의 감정이 몸이나 마음에 들다.
2.
УСИЛИВАТЬСЯ (О НАПРЯЖЁННОСТИ):
Возникать в теле или душе (о беспокойстве, нетерпении, волнении и т.п.)
-
3.
무엇을 오그라뜨리거나 조금씩 범위를 좁혀 가다.
3.
СЖИМАТЬСЯ:
Съёживаться или уменьшаться понемногу (в сфере чего-либо).
-
глагол
-
1.
한 덩어리로 엉겨 굳어져서 줄어들게 되다.
1.
СГУЩАТЬСЯ; КОНЦЕНТРИРОВАТЬСЯ:
Собираться в один комок, уменьшаться.
-
2.
여러 가지 의미나 감정 등이 한곳에 집중되어 모이게 되다.
2.
КОНЦЕНТРИРОВАТЬСЯ:
Собираться в одно (о множестве различных мнений или чувств).
-
3.
온도가 낮아지거나 압력을 받아 기체가 액체로 변하게 되다.
3.
КОНДЕНСИРОВАТЬСЯ:
Превращаться в жидкость при низкой температуре или под давлением (о газообразном веществе).
-
глагол
-
1.
힘이나 기운이 점점 약해져 없어지다.
1.
ИСТОЩАТЬСЯ; ИЗНУРЯТЬСЯ; ИССЯКАТЬСЯ:
Постепенно уменьшаться, ослабляться (о силе или энергии).
-
глагол
-
1.
안에 있는 것이 끄집어내어지거나 솎아 내어지다.
1.
ВЫТАСКИВАТЬСЯ; ИЗВЛЕКАТЬСЯ; УДАЛЯТЬСЯ:
Выниматься или сокращаться, уменьшаться (о чём-либо, находящемся внутри).
-
2.
감추어져 있던 것이 들추어내어지다.
2.
ВЫЯВЛЯТЬСЯ; ОБНАРУЖИВАТЬСЯ:
Раскрываться (о тайне).
-
имя прилагательное
-
1.
액체가 점점 줄어 적다.
1.
ИСПАРЯТЬСЯ:
Постепенно уменьшаться (о жидкости).
-
глагол
-
1.
더 이상 작아질 수 없을 정도로 최대한 작아지다.
1.
ДОВОДИТЬСЯ ДО МИНИМУМА; МИНИМАЛИЗИРОВАТЬСЯ:
Предельно уменьшаться до минимального размера.
-
глагол
-
1.
두 대상이 서로 같은 비율로 커지거나 작아지게 되다.
1.
СООТНОСИТЬСЯ; ВЗАИМОСВЯЗЫВАТЬСЯ; ВЗАИМОЗАВИСЕТЬ:
Увеличиваться или уменьшаться в прямой пропорции (о двух объектах).
-
глагол
-
1.
갑자기 줄다.
1.
Резко уменьшаться или идти на спад.
-
глагол
-
1.
절반으로 줄어들다.
1.
Уменьшаться наполовину; сокращаться наполовину; уменьшаться в два раза.
-
глагол
-
1.
힘이나 세력이 점점 줄어들다.
1.
ПРИХОДИТЬ В УПАДОК:
постепенно уменьшаться, падать (о силе, могуществе, влиянии).
-
2.
매우 오래되어 낡게 변하다.
2.
ВЕТШАТЬ:
стареть, приходить в ветхое состояние с течением времени.
-
глагол
-
1.
많아지거나 적어지다. 또는 늘리거나 줄이다.
1.
Увеличиваться или уменьшаться, повышаться или понижаться.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
눈이나 비 등이 오다.
1.
ИДТИ:
Падать (о снеге или дожде и т.п.).
-
2.
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2.
ПОКРЫВАТЬ; САДИТЬСЯ; РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Наступать (о сумерках или тумане и т.п.).
-
3.
살이나 부은 것이 빠지다.
3.
СХОДИТЬ; ПРОПАДАТЬ:
Проходить или уменьшаться, спадать (об опухоли).
-
4.
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4.
ВЫХОДИТЬ:
Высаживаться из какого-либо транспорта.
-
5.
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5.
ПРИЗЕМЛЯТЬСЯ:
Садиться на землю (о самолёте и т.п.).
-
6.
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6.
СПУСКАТЬСЯ; ВЫХОДИТЬ; ВЫСАЖИВАТЬСЯ:
Сходить на землю с чего-либо на чём сидел.
-
7.
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7.
ОПУСКАТЬ:
Стягивать что-либо вниз.
-
8.
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8.
РЕШАТЬ; ДЕЛАТЬ ВЫВОД:
Принимать решение о каком-либо деле.
-
9.
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9.
ОПУСКАТЬ; СПУСКАТЬ:
Перемещать что-либо, что было вверху, вниз.
-
10.
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10.
ОПУСКАТЬ; СПУСКАТЬ:
Перемещать что-либо, что было вверху вниз.
-
11.
가루 등을 체에 치고 거르다.
11.
ПРОСЕИВАТЬ:
Пропускать через сито или решето порошок и т.п.
-
12.
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12.
ПОНИЖАТЬ; ОПУСКАТЬ; ПОНИЖАТЬСЯ; ОПУСКАТЬСЯ:
Падать или идти на спад (о цене, уровне, оценках и т.п.). Или понижать.
-
13.
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13.
ПЕРЕВАРИВАТЬ; ПЕРЕВАРИВАТЬСЯ:
Происходить (о пищеварительном процессе). Или производить данный процесс.
-
14.
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14.
ОПУСКАТЬ; ОПУСКАТЬСЯ:
Спускаться вниз (о шторах, гардине, занавеске и т.п.). Или спускать.
-
15.
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15.
ВРАСТАТЬ; УКОРЕНЯТЬСЯ:
Пускать корни в землю. Или производить данный процесс.
-
16.
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16.
НАКАЗЫВАТЬ; НАГРАЖДАТЬ; НАКАЗЫВАТЬСЯ; НАГРАЖДАТЬСЯ:
Давать приз или наказание (о старшем человеке младшему). Или совершать данное действие.
-
17.
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17.
ПРИКАЗЫВАТЬ; ПРИКАЗЫВАТЬСЯ:
Отдавать приказ или указания. Или отдаваться (о приказе или указании).
-
глагол
-
1.
일정한 수나 양에서 모자라게 되다.
1.
Становиться недостаточным для определённого числа, количества.
-
2.
건강이 나빠지고 살이 빠지다.
2.
ОСЛАБЕВАТЬ:
Ухудшаться (о здоровье) или уменьшаться (о весе тела).
-
глагол
-
1.
한 덩어리로 엉겨 굳어서 줄어들다.
1.
СГУЩАТЬСЯ; КОНЦЕНТРИРОВАТЬСЯ:
Собираться в один комок, уменьшаться.
-
2.
여러 가지 의미나 감정 등이 한곳에 집중되어 모이다.
2.
КОНЦЕНТРИРОВАТЬСЯ:
Собираться в одно (о множестве различных мнений или чувств).
-
3.
온도가 낮아지거나 압력을 받아 기체가 액체로 변하다.
3.
КОНДЕНСИРОВАТЬСЯ:
Превращаться в жидкость при низкой температуре или под давлением (о газообразном веществе).