🔍
Search:
УЧИТЬ
🌟
УЧИТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
глагол
-
1
몸이나 마음이 편하지 않고 아프게 하거나 고통스럽게 하다.
1
МУЧИТЬ:
причинять муки, страдания людям или животным.
-
глагол
-
2
남에게 어떤 일을 부탁하여 맡기다.
2
ПОРУЧИТЬ:
Обратиться к кому-либо с просьбой и поручить ему дело.
-
-
1
나중에 일이 잘못되지 않게 하기 위하여 미리 다짐을 받다.
1
ЗАРУЧИТЬСЯ:
Взять заранее обещание, чтобы впоследствие не случилась неприятность.
-
глагол
-
1
불교의 교리를 가르치다.
1
УЧИТЬ БУДДИЗМУ:
преподавать Буддийскую догму.
-
глагол
-
1
부탁이나 제안, 선물 등이 받아들여지지 않다.
1
ПОЛУЧИТЬ ОТКАЗ:
Получить отказ в просьбе, предложении или от подарка и прочего.
-
-
1
적극적으로 어떤 일을 하려고 나서다.
1
ЗАСУЧИТЬ РУКАВА:
Активно браться за какое-либо дело.
-
-
1
본격적으로 어떤 일을 하려고 나서다.
1
ЗАСУЧИТЬ РУКАВА:
Всерьёз, энергично приняться за выполнение какого-либо дела.
-
глагол
-
1
몸에 상처를 입다.
1
ПОЛУЧИТЬ РАНЕНИЕ:
иметь ранение на теле; быть раненым.
-
глагол
-
1
(속된 말로) 다른 사람을 괴롭히거나 못살게 굴다.
1
ИЗВОДИТЬ; МУЧИТЬ:
(простореч.) Терзать, лишать покоя кого-либо.
-
☆
глагол
-
1
무섭고 사나워 보이도록 눈을 크게 뜨다.
1
ТАРАЩИТЬ; ПУЧИТЬ:
Широко раскрыть глаза от испуга или злости.
-
глагол
-
1
배워서 익히다.
1
УЧИТЬСЯ; ОБУЧАТЬСЯ:
Усваивать знания, изучая что-либо.
-
глагол
-
1
속이 상할 정도로 어려움을 겪게 하다.
1
ИЗДЕВАТЬСЯ; МУЧИТЬ:
До боли в душе заставить страдать, испытывать трудности.
-
глагол
-
1
속이 상할 정도로 어려움을 겪다.
1
СТРАДАТЬ; МУЧИТЬСЯ:
Испытывать трудности до боли в душе.
-
глагол
-
1
학문이나 기술을 배우고 익히다.
1
УЧИТЬСЯ; ОБУЧАТЬСЯ:
Учить и познавать науку или технику.
-
☆☆
глагол
-
1
몸이나 마음이 아프거나 편하지 않아 괴로움을 느끼다.
1
МУЧИТЬСЯ; СТРАДАТЬ:
чувствовать душевную или физическую боль, душевное беспокойство.
-
глагол
-
1
괴로워하며 생각을 하고 고민하다.
1
СТРАДАТЬ; МУЧИТЬСЯ:
Переживать, терзать себя мучительными мыслями.
-
глагол
-
1
지식, 교양, 기술 등의 가르침을 받아 능력이 키워지다.
1
ОБУЧАТЬСЯ; УЧИТЬСЯ:
Получать образование.
-
глагол
-
1
어떤 분야에 대해 수업을 듣거나 가르침을 받다.
1
ОБУЧАТЬСЯ; УЧИТЬСЯ:
Слушать уроки или получать наставления в какой-либо области.
-
-
1
어렵거나 힘든 일로 고생하다.
1
СТРАДАТЬ; МУЧИТЬСЯ:
Мучиться из-за трудной или тяжелой работы.
-
глагол
-
1
괴로움을 참다.
1
МУЧИТЬСЯ; СТРАДАТЬ:
Терпеть мучения.
🌟
УЧИТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
빠른 시간 안에 효과를 내도록 일을 추진하는 방식.
1.
Способ выполнения чего-либо с такой скоростью, чтобы получить максимальный качественный или количественный результат в течении предоставленного времени.
-
наречие
-
1.
액체를 힘들게 자꾸 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.
1.
Звукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при проглатывании воды с трудом, маленькими глотками. Или подобное действие.
-
2.
곧 죽을 것처럼 숨이 자꾸 끊어졌다 이어졌다 하는 소리. 또는 그 모양.
2.
Звукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при отрывистом дыхании. Или подобное действие.
-
4.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 조급해하거나 입맛을 다시는 모양.
4.
Образоподражательное слово, выражающее нетерпеливость или имитирующее звуки причмокивания губами при сильном желании что-либо съесть или получить.
-
имя существительное
-
1.
특별한 조건을 붙인 약속.
1.
Обещание или договор, включающий особенные условия.
-
2.
특별한 편의나 이익을 받을 수 있는 계약.
2.
Договор, благодаря которому можно получить особые удобства или выгоду.
-
глагол
-
1.
사거나 바꾼 물건을 돌려주고 그 대가로 주었던 것을 되찾다.
1.
ВОЗВРАЩАТЬ:
Отдать обратно купленную или обменянную вещь и получить назад то, что было отданно взамен этой вещи.
-
2.
이미 한 일을 하기 전의 상태로 돌리다.
2.
ВОЗВРАЩАТЬ:
Возвращать в первоначальное состояние.
-
3.
있던 자리에서 뒤로 옮기다.
3.
ВОЗВРАЩАТЬ:
Возвращать обратно на прежнее место.
-
-
1.
학교에서 제대로 된 교육을 전혀 받지 못하다.
1.
Не иметь возможность получить подобающее образование в школе.
-
-
1.
정규 교육을 전혀 받지 못하다.
1.
Не иметь возможность получить школьное образование.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
문제 삼지 않고 허락하여 받아들임.
1.
РАЗРЕШЕНИЕ:
Разрешение, принятие без обнаруживания проблем.
-
2.
주로 경기에서, 막아야 할 것을 막지 못하여 당함. 또는 그런 일.
2.
(в кор. яз. является им. сущ.) Обычно в состязаниях, получить, не смог защитить нужное.
-
☆
наречие
-
1.
소름이 돋을 정도로 약간 차가운 느낌이 계속 드는 모양.
1.
ХОЛОДЯЩИЙ; ЛЕДЕНЯЩИЙ ВИД:
О виде непрерывно пробегающего по телу холода, от которого тело покрывается мурашками.
-
2.
일이 잘 안될까 봐 무서워서 소름이 돋을 정도로 마음이 조마조마한 모양.
2.
ЛЕДЕНЯЩИЙ ДУШУ ВИД; ОПАСНЫЙ; ТРЕВОЖНЫЙ ВИД:
О виде беспокойства, тревоги из-за чего что-либо может не получиться, из-за чего тело покрывается мурашками.
-
☆
глагол
-
1.
앞서 이루어진 일의 결과나, 해 오던 일 또는 그 정신 등을 전하여 받다.
1.
ПОЛУЧИТЬ ПО ПЕРЕДАЧЕ; ПОЛУЧИТЬ ПЕРЕДАННОЕ:
Получить результат проделанной ранее работы, какое-либо дело, дух и прочее переданное кем-либо другим.
-
☆☆
глагол
-
1.
사람이나 동물에게 옷을 걸치거나 몸에 두르게 하다.
1.
НАДЕВАТЬ; НАРЯЖАТЬ:
Надевать на кого-либо одежду.
-
2.
사람이나 동물에게 화, 손해를 당하게 하다.
2.
ПОЛУЧИТЬ; ПОДВЕРГАТЬ; НАНОСИТЬ; ПРИЧИНЯТЬ:
Получить (ожог), понести (ущерб, убытки и т.п.)
-
3.
겉에 무엇을 바르거나 덮어씌우다.
3.
ПОКРЫВАТЬ; ЗОЛОТИТЬ; ЛАКИРОВАТЬ:
Нанести, наложить на поверхность какого-либо предмета слой чего-либо.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1.
사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
1.
БЫТЬ:
Существовать (о человеке, животном, веществе и т.п.).
-
2.
사실이나 현상이 존재하다.
2.
ИМЕТЬСЯ:
Существовать (о факте или явлении).
-
3.
어떤 일이 이루어지거나 벌어질 계획이다.
3.
БЫТЬ; ПРОИСХОДИТЬ:
Иметься (о плане осуществления или начала какого-либо дела).
-
4.
재물이 넉넉하거나 많다.
4.
Иметь в достатке или много (об имуществе).
-
5.
어떤 일을 할 능력을 가진 상태이다.
5.
МОЧЬ:
Иметь способности выполнить какое-либо дело.
-
6.
어떤 상황이 될 가능성이 존재하거나 실제로 그렇게 되다.
6.
Существовать (о возможности происхождения какого-либо дела), либо происходить в действительности.
-
7.
어떤 대상이나 사실을 강조하거나 확인할 때 쓰는 말.
7.
Выражение, используемое для усиления или подтверждения какого-либо факта или объекта.
-
8.
무엇이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하는 상태이다.
8.
Пребывать или занимать какое-либо место или пространство.
-
9.
사람이나 동물이 어느 곳에 머무르거나 사는 상태이다.
9.
Пребывать или проживать в каком-либо месте (о человеке или животном).
-
10.
사람이 어떤 직장에 다니는 상태이다.
10.
Ходить на работу.
-
11.
어떤 상황, 수준, 단계 등에 놓인 상태이다.
11.
Пребывать в каком-либо состоянии; занимать какой-либо уровень, позицию и т.п.
-
12.
사람이나 물건 등이 어디에 포함된 상태이다.
12.
ИМЕТЬСЯ; НАХОДИТЬСЯ:
Входить куда-либо (о человеке или предмете).
-
13.
어떤 물건을 가지고 있거나 자격이나 능력 등을 갖춘 상태이다.
13.
Иметь, обладать, владеть.
-
14.
일정한 관계를 가지는 사람이 존재하는 상태이다.
14.
иметь
-
15.
어떤 사람에게 무슨 일이 생긴 상태이다.
15.
Случиться.
-
16.
앞에 오는 명사를 화제나 논의의 대상으로 삼은 상태를 나타내는 말.
16.
Для кого-, чего-либо.
-
17.
사람이 어떤 지위나 역할로 존재하는 상태이다.
17.
Быть, являться.
-
18.
이유나 가능성 등으로 성립되는 상태이다.
18.
Есть, существовать.
-
глагол
-
1.
어떤 물건이나 몸이 안쪽으로 오그라지게 바싹 조여지다.
1.
ЗАЖИМАТЬСЯ; ЗАТЯГИВАТЬСЯ; СЖИМАТЬСЯ:
Быть плотно обхваченным каким-либо предметом, частью тела, вдавливаясь во внутрь чего-либо.
-
2.
마음이 여유가 없을 정도로 몰아붙여지다.
2.
ДУШИТЬСЯ; ДАВИТЬСЯ; ПОДАВЛЯТЬСЯ:
Очень сильно мучиться, тяготиться, не иметь свободы и спокойствия души.
-
-
1.
총소리가 요란한 모양.
1.
Шумный, громкий звук встрела.
-
2.
사람을 자꾸 보채고 괴롭히는 모양.
2.
Непрерывно докучать, мучить кого-либо.
-
имя существительное
-
1.
선거에 출마한 사람들이 당선을 위하여 벌이는 경쟁.
1.
ПРЕДВЫБОРНАЯ БОРЬБА:
Борьба между участниками выборов, цель которой заключается в том, чтобы получить максимальную поддержку граждан и быть избранным на выборах.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
뼈마디나 몸의 일부가 오래 눌려서 피가 잘 통하지 못하여 감각이 둔하고 아리다.
1.
ОНЕМЕТЬ; ЗАТЕЧЬ:
Потерять чувствительность от перерыва в циркуляции крови в результате долгого давления на часть тела.
-
2.
뼈마디나 몸의 일부가 쑥쑥 쑤시듯이 아프다.
2.
НЫТЬ; БОЛЕТЬ:
Мучиться от боли в суставах или частях тела.
-
3.
가슴이나 마음이 못 견딜 정도로 아프다.
3.
БОЛЕТЬ ДУШОЙ; СТРАДАТЬ; МУЧИТЬСЯ ОТ БОЛИ В ДУШЕ:
Испытывать боль в душе настолько, что не в силах выдержать.
-
глагол
-
1.
세금이나 벌금 등을 매겨서 내게 하다.
1.
ОБЛАГАТЬ; НАЛАГАТЬ:
Заставлять выплатить налог или штраф.
-
2.
일정한 책임이나 일 등을 맡겨서 하게 하다.
2.
ВОЗЛАГАТЬ; ПОРУЧАТЬ:
Возложить ответственность или поручить работу.
-
глагол
-
1.
위험하거나 곤란하지 않게 지켜지고 보살펴지다.
1.
ОГРАЖДАТЬСЯ; ОХРАНЯТЬСЯ; БЫТЬ ОГРАЖДЁННЫМ; БЫТЬ ОХРАНЯЕМЫМ:
Получить заботу или защиту в опасной или тяжëлой ситуации.
-
глагол
-
1.
남에게 도움을 주고 그것을 자랑할 수 있는 체면이 서다.
1.
ДЕЛАТЬ ЧЕСТЬ; БЫТЬ ПОХВАЛЬНЫМ:
получить похвалу, оказав помощь кому-либо (о добром имени, достойном похвалы).
-
глагол
-
1.
손톱이나 뾰족한 물건으로 문질러지다.
1.
БЫТЬ ПОЦАРАПАННЫМ:
Получить царапину ногтем или острым предметом.
-
☆
глагол
-
1.
짐승이 야생의 성질을 잃어서 사람이 부리기 좋게 되다.
1.
ПРИРУЧАТЬ, ДЕЛАТЬ ДОМАШНИМ:
Заставлять потерять характеристику дикого животного и делать данное животное ручным.
-
2.
어떤 물건을 사용하기 편하게 만들거나 사람을 어떤 상황에 익숙해지도록 만들다.
2.
ПРИУЧИТЬ; АДАПТИРОВАТЬ:
Научить использовать что-либо или дать чувствовать себя свободно, комфортно в какой-либо ситуации.