🔍
Search:
ХОЛОДНЫЙ
🌟
ХОЛОДНЫЙ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
얼음을 넣어 차게 만든 홍차.
1
ХОЛОДНЫЙ ЧАЙ:
Чёрный чай с добавлением льда.
-
имя существительное
-
1
얼음을 넣어 차게 한 음료.
1
ХОЛОДНЫЙ ЧАЙ:
Напиток, который пьют охлаждённым.
-
☆
имя существительное
-
1
몹시 애쓰거나 힘들 때 또는 당황했을 때 흐르는 끈끈한 땀.
1
ХОЛОДНЫЙ ПОТ:
Липкий пот, который проливается при большом физическом напряжении или замешательстве.
-
имя существительное
-
1
얼음을 넣어 차갑게 만든 커피.
1
ХОЛОДНЫЙ КОФЕ:
Кофе со льдом или кофе, который пьют охлаждённым.
-
имя существительное
-
1
얼음을 넣어 차게 만든 커피.
1
ХОЛОДНЫЙ КОФЕ:
Кофе со льдом, употребляемый в охлаждённом виде.
-
имя существительное
-
1
정없이 차갑게 대함.
1
ХОЛОДНЫЙ ПРИЁМ:
Нерадушное холодное отношение к кому-либо.
-
имя прилагательное
-
1
매우 차다.
1
ОЧЕНЬ ХОЛОДНЫЙ:
Имеющий очень низкую температуру.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1
조금 춥게 느껴질 정도로 날씨가 차다.
1
ЗЯБКИЙ:
Погода прохладная до такой степени, что воспринимается как слегка холодная.
-
2
사람의 성격이나 태도가 차갑고 냉정하다.
2
ХОЛОДНЫЙ:
Холодный неприветливый характер или поведение человека.
-
None
-
1
차가운 공기 덩어리가 더운 공기 덩어리를 밀어 올리고 이동하여 가는 곳에 나타나는 전선.
1
ХОЛОДНЫЙ ФРОНТ:
Линия, появляющаяся на месте сталкивания холодного и горячего воздуха, при котором холодный воздух выталкивает горячий воздух вверх.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
2
대기의 온도가 낮다.
2
ХОЛОДНЫЙ:
Низкая температура атмосферы, воздуха.
-
1
몸으로 느끼기에 기온이 낮다.
1
ХОЛОДНЫЙ:
Имеющий низкую температуру.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1
온도가 낮아 따뜻한 느낌이 없다.
1
ХОЛОДНЫЙ:
Имеющий низкую температуру.
-
2
표정 또는 분위기가 쌀쌀맞다.
2
ХОЛОДНЫЙ:
Лишённый пылкости, страсти; рассудочный или безразличный, равнодушный.
-
имя существительное
-
1
찬물에 적신 천이나 차가운 성질의 약품 등으로 하는 찜질.
1
ХОЛОДНЫЙ КОМПРЕСС:
Прикладывание холодной повязки из ткани или охлаждающего лечебного вещества к больному месту.
-
☆
имя существительное
-
1
정성을 쏟지 않고 아무렇게나 하는 대접.
1
ХОЛОДНЫЙ ПРИЁМ ГОСТЕЙ:
Небрежный приём гостей без уделения должного внимания.
-
имя прилагательное
-
1
사람에게서 느껴지는 따뜻한 마음이 없이 차갑고 쌀쌀하다.
1
ХОЛОДНЫЙ; БЕССЕРДЕЧНЫЙ:
Хладнокровный и равнодушный, от которого не веет теплотой в душе.
-
-
1
어려운 일이나 난처한 일을 당해서 몹시 애를 쓰다.
1
ПРОЛИВАТЬ ХОЛОДНЫЙ ПОТ:
Прилагать все усилия при столкновении с трудностями или при попадании в затруднительное положениие.
-
имя существительное
-
1
겨울에 창, 천장, 벽 등에서 방 안으로 스며들어 오는 찬 기운.
1
ХОЛОД; ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ:
Холодный воздух, проникающий зимой из окон, потолка, стен и т.п.
-
☆
имя прилагательное
-
1
성격이 몹시 차갑고 인정이 없다.
1
ХОЛОДНЫЙ; ХЛАДНОКРОВНЫЙ:
Не имеющий человеческой, душевной теплоты, имеющий жёсткий или строгий характер.
-
-
1
차갑고 쌀쌀맞은 태도를 드러내다.
1
ЗАПУСКАТЬ ХОЛОДНЫЙ ВЕТЕР:
вести себя очень холодно.
-
☆
имя существительное
-
1
몸이 약할 때 덥지 아니하여도 나는 땀.
1
ХОЛОДНЫЙ ПОТ:
Пот, который выделяется из тела человека, даже когда не жарко, при ослабленном организме.
-
2
매우 긴장하거나 놀랐을 때 흐르는 땀.
2
ХОЛОДНЫЙ ПОТ:
Пот, который образуется на теле человека при большом напряжении или испуга.
-
имя существительное
-
1
(비유적으로) 몹시 차갑고 싸늘한 기운이나 느낌.
1
ЛЕДЯНЯЩИЙ, ХОЛОДНЫЙ ВЕТЕР:
(перен.) Очень холодная атмосфера, ощущение холода в окружении.
🌟
ХОЛОДНЫЙ
@ толкование [🌏русский язык]
-
наречие
-
1.
얄미울 정도로 쌀쌀맞고 인정이 없이.
1.
БЕССЕРДЕЧНО; БЕСЧЕЛОВЕЧНО:
Лишённый сердечности, холодный.
-
имя прилагательное
-
1.
사람의 성격이나 태도가 다정하지 않고 차갑다.
1.
НЕУЮТНЫЙ; КОЛЮЧИЙ:
Неприветливый, холодный характер или поведение человека.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1.
피부에 닿는 느낌이 차다.
1.
ХОЛОДНЫЙ; ЛЕДЯНОЙ:
Вызывающий ощущение холода при прикосновении к телу.
-
2.
성격이나 태도가 상냥하거나 따뜻하지 않고 쌀쌀하다.
2.
ХЛАДНОКРОВНЫЙ; РАВНОДУШНЫЙ; УРАВНОВЕШЕННЫЙ:
Неприветливый, нерадушный, холодный (о характере или отношении).
-
имя существительное
-
1.
몹시 차고 매서운 바람.
1.
ПРОНИЗЫВАЮЩИЙ ВЕТЕР:
Очень холодный и резкий ветер.
-
2.
(비유적으로) 아주 심하게 괴롭히거나 해롭게 하는 일.
2.
(перен.) Об очень мучительном и причиняющем вред действии.
-
аффикс
-
1.
'차가운'의 뜻을 더하는 접두사.
1.
Префикс, добавляющий значение "холодный".
-
имя существительное
-
1.
북쪽에서 불어오는 바람과 차가운 눈.
1.
СЕВЕРНЫЙ ВЕТЕР СО СНЕГОПАДОМ:
Ветер, который дует с севера, принося холодный снег.
-
имя существительное
-
1.
한반도 북서부에 있는 도. 광복 이후 북한이 신설한 것으로 대부분 산지이며 날씨가 매우 춥다. 주요 도시로는 강계, 만포 등이 있다.
1.
ЧАГАНДО:
Провинция в северо-западной части Корейского полуострова. Граничит с Китаем вдоль реки Амноккан. Климат очень холодный. Основные города Канге, Манпхо и т.п.
-
None
-
1.
차가운 공기 덩어리가 더운 공기 덩어리를 밀어 올리고 이동하여 가는 곳에 나타나는 전선.
1.
ХОЛОДНЫЙ ФРОНТ:
Линия, появляющаяся на месте сталкивания холодного и горячего воздуха, при котором холодный воздух выталкивает горячий воздух вверх.
-
имя прилагательное
-
1.
얄미울 정도로 쌀쌀맞고 인정이 없다.
1.
БЕССЕРДЕЧНЫЙ; БЕСЧЕЛОВЕЧНЫЙ; ЧЁРСТВЫЙ; БЕЗДУШНЫЙ:
Лишённый сердечности, холодный.
-
-
1.
사람이 몹시 쌀쌀맞고 냉정하다.
1.
(ДОСЛ.) ТАМ ДАЖЕ ТРАВА НЕ ВЫРАСТЕТ:
Ледяной человек, холодный как лёд.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하다.
1.
ПРОХЛАДНЫЙ:
Не холодный и не жаркий, а умеренно прохладный.
-
2.
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁다.
2.
ОСВЕЖАЮЩИЙ; ПРИЯТНО ГОРЯЧИЙ:
Освежающе холодный или горячий, приносящий удовлетворённость (о еде).
-
3.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않다.
3.
ПРОСТОРНЫЙ; ШИРОКИЙ:
Широко открытый, без какой-либо преграды.
-
4.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하다.
4.
ОЖИВЛЁННЫЙ; БОДРЫЙ:
Активный в словах и движениях, без каких-либо притеснений.
-
5.
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하다.
5.
СВЕЖИЙ; ЧИСТЫЙ:
Чистый и свежий после уборки грязного места.
-
6.
기대나 희망 등에 들어맞아 충분히 만족스럽다.
6.
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ:
Ощущающий полное удовлетворение от сбывшихся надежд, желаний и т.п.
-
7.
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
7.
ОБЛЕГЧЁННЫЙ; СВОБОДНЫЙ:
Ощущающий состояние легкости в душе после разрешения проблем.
-
8.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋다.
8.
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ; ПРИЯТНЫЙ:
Ощущающий приятное чувство после исчезновения ощущений зуда или вздутия.
-
имя прилагательное
-
1.
반죽 등이 무르다.
1.
ЖИДКОВАТЫЙ:
Вязкий, тягучий (о тесте и т.п.).
-
2.
열기나 습기가 배어 부드럽고 무르다.
2.
РАЗМЯГЧЁННЫЙ:
Мягкий или жидкий от содержащейся влаги или тепла.
-
3.
목소리나 성질 등이 부드럽고 여유가 있다.
3.
НЕ ЖЁСТКИЙ; ДРУЖЕЛЮБНЫЙ:
Мягкий, расслабленный (о голосе или характере).
-
4.
날씨가 따뜻하다.
4.
ТЁПЛЫЙ:
Не холодный (о погоде).
-
5.
값이 싸다.
5.
НЕДОРОГОЙ:
Дешёвый по цене.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
물체의 온도나 기온이 약간 차다.
1.
ПРОХЛАДНЫЙ:
Немного холодноватый (о температуре предмета).
-
2.
사람의 성격이나 태도가 약간 차갑다.
2.
ХОЛОДНЫЙ; НЕПРИВЕТЛИВЫЙ:
Немного холодный (о характере или поведении человека).
-
3.
갑자기 놀라거나 무서워 몸이 약간 차다.
3.
Немного холодный от внезапного удивления или испуга (о теле).
-
☆
имя прилагательное
-
1.
마음씨나 말씨나 행동이 몹시 쌀쌀맞고 독하다.
1.
ЖЕСТОКИЙ; ЗЛОЙ:
Очень суровый и холодный в душе, в речах и поступках.
-
3.
어떤 기세가 거세거나 괴로움 또는 아픔의 정도가 지나치게 심하다.
3.
НЕПЕРЕНОСИМЫЙ:
Чрезмерно сильный (о боли, мучениях и т.п.).
-
2.
어렵고 힘든 일을 잘 이겨 내거나 견디어 낼 만큼 강하고 끈질기다.
2.
ТЕРПЕЛИВЫЙ; КРЕПКИЙ:
Стойкий и выносливый, способный перенести трудности и невзгоды.
-
имя прилагательное
-
1.
인정이 없고 차갑다.
1.
БЕССЕРДЕЧНЫЙ; БЕЗДУШНЫЙ:
Чёрствый, холодный.
-
2.
일이 닥쳐서 매우 급하다.
2.
Очень срочный в виду какого-либо дела.
-
имя прилагательное
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘한 듯하다.
1.
ПРОХЛАДНЫЙ:
Не холодный и не жаркий, а умеренно прохладный.
-
2.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않은 듯하다.
2.
ПРОСТОРНЫЙ; ШИРОКИЙ:
Широко открытый без какой-либо преграды, от чего на душе не тяжело.
-
3.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발한 둣하다.
3.
ОЖИВЛЁННЫЙ; БОДРЫЙ:
Активный без каких-либо притеснений (о словах или действиях).
-
4.
지저분하던 것이 환하고 깨끗한 듯하다.
4.
СВЕЖИЙ; ЧИСТЫЙ:
Яркий и чистый (о грязном).
-
5.
기대나 희망 등에 충분히 만족하는 듯하다.
5.
Достаточно довольный чем-либо ожидаемым или надеждой и т.п.
-
6.
답답한 마음이 풀려 기분이 가벼운 듯하다.
6.
ОБЛЕГЧЁННЫЙ; СВОБОДНЫЙ:
Лёгкое настроение после освобождения от тяжести в душе.
-
7.
가렵거나 속이 답답한 것이 말끔히 사라져 몸이 괜찮은 듯하다.
7.
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ; ПРИЯТНЫЙ; ОБЛЕГЧЁННЫЙ:
Ощущение облегчённости после полного исчезновения зуда или дискомфорта внутри тела.
-
имя прилагательное
-
1.
차고 축축하다.
1.
ПРОМОЗГЛЫЙ; ХОЛОДНЫЙ И СЫРОЙ:
холодный и влажный.
-
имя прилагательное
-
1.
인정이 없고 차갑다.
1.
БЕЗЖАЛОСТНЫЙ; ЖЕСТОКИЙ:
Бесчувственный, холодный.
-
имя прилагательное
-
1.
마음 씀씀이나 태도가 너그럽지 못하고 쌀쌀하다.
1.
ЧЁРСТВЫЙ; НЕРАДУШНЫЙ; НЕГОСТЕПРИИМНЫЙ; НИЧТОЖНЫЙ; СКУПОЙ; ПРИЖИМИСТЫЙ:
Невеликодушный и холодный приём или поведение.
-
2.
이익이나 소득이 아주 적다.
2.
СКУДНЫЙ; МАЛЫЙ; НИЧТОЖНЫЙ; НЕДОСТАТОЧНЫЙ:
Очень маленький (о прибыли или доходе).
-
3.
맛이나 품질 등이 그리 좋지 못하다.
3.
СКУДНЫЙ; НЕДОСТАТОЧНЫЙ; НЕ ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ; ЧЁРСТВЫЙ:
Не такой уж хороший (о вкусе, качестве и т.п.).
-
☆☆
имя существительное
-
1.
추위가 가장 심할 무렵의 겨울.
1.
Зима в самый холодный период.
-
2.
겨울 동안.
2.
В течение зимы.