🌾 End: 참
☆ ระดับสูง : 2 ☆☆ ระดับกลาง : 1 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 1 NONE : 16 ALL : 20
•
참
:
사실이나 이치에 조금도 어긋남이 없이 정말로.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 จริง ๆ, ทีเดียว, อย่างแท้จริง: อย่างแท้จริง โดยไม่มีสิ่งที่ผิดไปจากความเป็นจริงหรือหลักการแม้แต่น้อย
•
한참
:
시간이 꽤 지나는 동안.
☆☆
คำนาม
🌏 ช่วงเวลาหนึ่ง, ระยะเวลาหนึ่ง: ช่วงที่เวลาผ่านไปนาน
•
불참
(不參)
:
어떤 자리에 참가하지 않거나 참석하지 않음.
☆
คำนาม
🌏 การไม่ร่วม, การไม่เข้าร่วม: การไม่ร่วมหรือไม่เข้าร่วมในที่ใด ๆ
•
동참
(同參)
:
어떤 일이나 모임 등에 같이 참가함.
☆
คำนาม
🌏 การมีส่วนร่วม, การเข้าร่วม, การร่วม: การเข้าร่วมประชุมหรือร่วมทำสิ่งใด ๆ ด้วยกัน
•
고참
(古參)
:
한 조직에 오래전부터 있었던 사람.
คำนาม
🌏 ผู้มีอาวุโส: คนที่เคยอยู่ในองค์กรหนึ่งมาตั้งแต่ก่อนหน้านานมาแล้ว
•
밤참
:
저녁밥을 먹은 뒤에 밤에 먹는 음식.
คำนาม
🌏 อาหารว่างตอนกลางคืน, ของหวานตอนกลางคืน: อาหารที่ทานตอนกลางคืนหลังจากทานอาหารเย็นเสร็จ
•
아이참
:
수줍거나 초조하거나 마음에 들지 않을 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 เฮ้อ: คำที่พูดเมื่อเวลาอาย กระวนกระวายใจหรือไม่ถูกใจ
•
비참
(悲慘)
:
견딜 수 없을 정도로 슬프고 끔찍함.
คำนาม
🌏 ความทุกข์ยาก, ความเวทนา, ความเศร้าสลด, ความลำเค็ญ: ความเศร้าโศกและโหดร้ายจนไม่สามารถอดทนได้
•
능지처참
(陵遲處斬)
:
(옛날에) 대역죄를 진 죄인의 머리, 몸통, 팔, 다리를 찢어 죽이는 형벌.
คำนาม
🌏 โทษประหารชีวิตโดยการจับฉีกร่างกาย: (ในอดีต)โทษขั้นสูงที่ประหารชีวิตนักโทษผู้กระทำความผิดโดยการฉีกหัว ลำตัว ขาและแขน
•
지참
(持參)
:
모임 등에 무엇을 지니고 참여함.
คำนาม
🌏 การพก, การนำไป, การติดตัวไป: การเข้าร่วมในการรวมตัว เป็นต้น พร้อมด้วยพกสิ่งใด
•
이참
:
곧 돌아올 차례. 또는 막 지나간 차례.
คำนาม
🌏 ครั้งนี้: ลำดับที่กำลังจะมาในเร็ว ๆ นี้ หรือลำดับที่เพิ่งผ่านไป
•
참
:
사실이나 이치에 조금도 어긋남이 없는 것.
คำนาม
🌏 ความจริง, ความเป็นจริง: การไม่มีสิ่งที่ผิดไปจากความเป็นจริงหรือหลักการแม้แต่น้อย
•
참
:
일을 하다가 잠깐 쉬는 동안.
คำนาม
🌏 เวลาหยุดพัก, เวลาว่าง: ในช่วงเวลาที่หยุดพักชั่วคราวระหว่างทำงานไปแล้ว
•
참
:
무엇을 하는 경우나 때.
คำนามไม่อิสระ
🌏 ช่วง, จังหวะ, เวลา: กรณีหรือโอกาสที่ทำอะไร
•
참
:
잊고 있던 것이 문득 생각날 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 อ้อ: เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อนึกถึงสิ่งที่ลืมไปแล้วนึกขึ้นมาโดยบังเอิญ
•
그거참
:
안타까움이나 아쉬움, 놀라움의 뜻을 나타낼 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 จะว่าไป, เฮ้อ, โอย, แย่เลย: คำที่ใช้แสดงความหมายว่าเสียดาย หรือตกใจ
•
거참
:
안타까움이나 아쉬움, 놀라움의 뜻을 나타낼 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 เฮ้อ, โอ้, โอ้โฮ, ปัดโธ่: คำที่ใช้เมื่อแสดงความหมายของความเสียดาย เสียใจ หรือตกใจ
•
그것참
:
안타까움이나 아쉬움, 놀라움의 뜻을 나타낼 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 ว้าว, โอ้, ว้า, อืม: คำพูดที่ใช้แสดงความหมายของการตกใจ ความเสียดาย หรือความน่าเศร้าใจ
•
새참
:
일을 하다가 잠시 쉬면서 먹는 음식.
คำนาม
🌏 อาหารว่าง, ของว่าง: อาหารที่รับประทานขณะพักชั่วคราวระหว่างการทำงาน
•
신참
(新參)
:
단체나 집단에 새로 참가하거나 들어옴. 또는 그런 사람.
คำนาม
🌏 การเข้าร่วมใหม่, การเข้าไปใหม่, คนใหม่: การเข้าร่วมหรือเข้าไปใหม่ในกลุ่มหรือองค์กร หรือคนในลักษณะดังกล่าว
• การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • ประวัติศาสตร์ (92) • สุขภาพ (155) • ภาษา (160) • ความรักและการแต่งงาน (28) • ศิลปะ (23) • สื่อมวลชน (36) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การชมภาพยนตร์ (105) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • สื่อมวลชน (47) • ศิลปะ (76) • การบริหารเศรษฐกิจ (273) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • งานอดิเรก (103) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • การขอบคุณ (8) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • ชีวิตในเกาหลี (16) • ศาสนา (43) • งานครอบครัว (57) • การหาทาง (20) • การบอกวันที่ (59) • การท่องเที่ยว (98)