💕 Start:

ระดับสูง : 3 ☆☆ ระดับกลาง : 2 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 3 NONE : 14 ALL : 22

: 국물을 적게 하여 고기나 두부, 채소 등을 넣고 고추장이나 된장 등을 넣고 양념과 간을 맞추어 약간 짜게 끓인 반찬. ☆☆☆ คำนาม
🌏 จีแก: แกงแบบเกาหลี : กับข้าวประเภทต้ม มีน้ำขลุกขลิก มีส่วนประกอบของเนื้อสัตว์ เต้าหู้ ผักชนิดต่าง ๆ และใส่ซอสพริกเกาหลีหรือเต้าเจี้ยวปรุงให้พอดีมีรสชาติเค็มเล็กน้อย

: 몸에 살이 붙어 뚱뚱해지다. ☆☆☆ คำกริยา
🌏 อ้วนขึ้น, มีเนื้อมีหนังขึ้น: อ้วนมากขึ้นเพราะมีเนื้อมีหนังตามร่างกาย

: 뜨거운 김을 쐬는 것같이 습하고 더워지다. ☆☆☆ คำกริยา
🌏 อบอ้าว, ร้อนอบอ้าว: ร้อนและชื้นขึ้นเหมือนกับตากไอน้ำร้อน

르다 : 끝이 뾰족하거나 날카로운 것으로 어떤 것의 겉면이 뚫어지거나 쑥 들어가도록 세차게 들이밀다. ☆☆ คำกริยา
🌏 ทิ่ม, แทง, สอด, จิ้ม, เสียบ, ตำ: ผลักเข้าไปอย่างแรงเพื่อให้บู้เข้าไปหรือพื้นผิวด้านนอกของสิ่งใดถูกเจาะทะลุด้วยสิ่งที่มีปลายคมหรือแหลม

푸리다 : 날씨가 어둡게 흐려지다. ☆☆ คำกริยา
🌏 อึมครึม, มืดครึ้ม, หม่นมัว: อากาศหม่นมัว

꺼기 : 액체 속에 있다가 액체가 다 빠진 뒤에 바닥에 남은 나머지. คำนาม
🌏 กาก, เศษ: สิ่งที่เคยอยู่ในของเหลวและหลังจากของเหลวออกไปหมดแล้วเหลือบนพื้น

들다 : 물건이나 공기 등에 때나 기름이 붙어서 몹시 더러워지다. คำกริยา
🌏 สกปรก, เปื้อน, เลอะเทอะ: คราบไคลหรือน้ำมันได้ติดอยู่บนสิ่งของหรืออากาศ เป็นต้น จึงสกปรกขึ้นเป็นอย่างมาก

뿌드드하다 : 몸살이나 감기로 몸이 무거워서 움직임이 자연스럽지 못하다. คำคุุณศัพท์
🌏 รู้สึกไม่สบายตัว, รู้สึกเมื่อยล้า: ร่างกายหนักขึ้นเนื่องมาจากการปวดเมื่อยหรือเป็นไข้ การเคลื่อนไหวจึงไม่เป็นธรรมชาติ

: 물고기가 미끼를 물어 낚시에 걸리면 바로 알 수 있도록 낚싯줄에 매어서 물 위에 뜨게 만든 것. คำนาม
🌏 ทุ่นตกปลา: สิ่งที่ทำขึ้นให้ลอยบนน้ำโดยผูกที่สายเบ็ดไว้เพื่อให้รู้ได้ทันทีตอนที่ปลาถูกเกี่ยวเพราะกินเหยื่อ

- : (찌고, 찌는데, 찌니, 찌면, 찌는, 찐, 찔, 찝니다)→ 찌다 1, 찌다 2 None
🌏

그러뜨리다 : 마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡히게 하여 줄어들게 하다. คำกริยา
🌏 บีบอัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง: ทำให้หดลง โดยทำให้เกิดรอยย่นไม่ตรงที่โน่นที่นี่ จากการกดอย่างรุนแรง

그러지다 : 마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들다. คำกริยา
🌏 บีบอัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง: ได้หดลงโดยกดอย่างรุนแรงและทำให้เกิดรอยย่นไม่ตรงที่โน่นที่นี่

그리다 : 마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들게 하다. คำกริยา
🌏 บีบอัด, อัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง: ทำให้หดลง โดยทำให้เกิดรอยย่นไม่ตรงที่โน่นที่นี่ จากการกดอย่างรุนแรง

르- : (찌르고, 찌르는데, 찌르니, 찌르면, 찌르는, 찌른, 찌를, 찌릅니다)→ 찌르다 None
🌏

르르 : 뼈가 서로 맞닿아 연결된 부분이나 몸의 일부가 조금 저린 느낌. คำวิเศษณ์
🌏 แปลบ ๆ, เสียดแทง, กระตุก: ความรู้สึกที่บางส่วนของร่างกายหรือส่วนที่เชื่อมต่อกันโดยติดกับกระดูกเป็นเหน็บชานิดหน่อย

르르하다 : 뼈가 서로 맞닿아 연결된 부분이나 몸의 일부가 조금 저린 데가 있다. คำคุุณศัพท์
🌏 แปลบ ๆ, เสียดแทง, กระตุก: มีบางส่วนของร่างกายหรือส่วนที่เชื่อมต่อกันโดยติดกับกระดูกเป็นเหน็บชานิดหน่อย

르릉 : 초인종이나 전화벨 등이 울리는 소리. คำวิเศษณ์
🌏 กริ๊ง ๆ: เสียงที่โทรศัพท์หรือเสียงกระดิ่ง เป็นต้น ดังออก

릿찌릿 : 뼈가 서로 맞닿아 연결된 부분이나 몸의 일부가 쑤시듯이 매우 아픈 느낌. คำวิเศษณ์
🌏 แปลบ, วาบ: ความรู้สึกที่บางส่วนของร่างกายหรือส่วนที่เชื่อมต่อกันโดยติดกับกระดูกซึ่งปวดเป็นอย่างมากราวกับปวดเมื่อย

릿하다 : 뼈가 서로 맞닿아 연결된 부분이나 몸의 일부가 쑤시듯이 꽤 아프다. คำคุุณศัพท์
🌏 แปลบ, วาบ: บางส่วนของร่างกายหรือส่วนที่เชื่อมต่อกันโดยติดกับกระดูกซึ่งค่อนข้างปวดเป็นอย่างมากราวกับปวดเมื่อย

부러지다 : 물체가 눌리거나 부딪혀서 주름이 잡히며 줄어들다. คำกริยา
🌏 บุบ, บี้, แบน, บี้แบน, บิดเบี้ยว: วัตถุหดถูกจับเป็นรอยย่นเพราะถูกชนหรือถูกทับ

우다 : 몸에 살이 붙게 해 뚱뚱해지게 하다. คำกริยา
🌏 ทำให้อ้วนขึ้น, ทำให้อวบขึ้น, ทำให้อ้วนท้วนขึ้น: ทำให้มีเนื้อเพิ่มขึ้นมากที่ร่างกาย

찌 (←chichi[乳]) : (어린아이의 말로) 젖. คำนาม
🌏 นม, หน้าอก, น้ำนม: (คำที่เด็กเล็กใช้เรียก)น้ำนมหรือเต้านม


:
กีฬา (88) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) งานอดิเรก (103) การท่องเที่ยว (98) มนุษยสัมพันธ์ (255) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) ศิลปะ (76) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) วัฒนธรรมมวลชน (52) การขอบคุณ (8) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) สื่อมวลชน (47) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) ภาษา (160) ปัญหาสังคม (67) จิตวิทยา (191) การบอกวันที่ (59) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) ชีวิตในที่ทำงาน (197) มนุษยสัมพันธ์ (52) สถาปัตยกรรม (43) การบริหารเศรษฐกิจ (273) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ศิลปะ (23) การทักทาย (17) การบอกการแต่งกาย (110) การคบหาและการสมรส (19) วัฒนธรรมมวลชน (82) รูปลักษณ์ภายนอก (121)