🌟 강행군 (強行軍)

คำนาม  

1. 어떤 일을 이루기 위해 무리하게 함.

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 계속된 강행군.
    A continuous march.
  • Google translate 강행군이 이어지다.
    The forced march continues.
  • Google translate 강행군을 거듭하다.
    Go through a series of hard-line.
  • Google translate 강행군을 밀어붙이다.
    Push ahead with a forced march.
  • Google translate 강행군을 이어가다.
    Continue the forced march.
  • Google translate 강행군을 하다.
    Make a forced march.
  • Google translate 승규는 시험에 합격하기 위해 매일 열두 시간씩 공부하는 강행군을 했다.
    Seung-gyu forced himself to study twelve hours a day to pass the exam.
  • Google translate 프로젝트 마감을 앞두고 우리 부서는 계속 야근을 하며 강행군을 이어가고 있다.
    Ahead of the project deadline, our department continues to work overtime and continue its push.
  • Google translate 대표 선수들의 훈련이 지금쯤이면 끝났을까요?
    Would the training of the national team be over by now?
    Google translate 아직도 안 끝났대요. 계속된 강행군으로 선수들이 무척 지쳤을 것 같네요.
    They're still not finished. i'm sure the players must have been very tired from the continuous push.

강행군: working intensively; working excessively,きょうこうぐん【強行軍】,marche forcée, calendrier serré, programme chargé,ejecución, imposición,سير حثيث,албадлага шаардлага,sự làm việc quá sức,การหักโหมอย่างหนัก, การผลักดันให้ทำอย่างไม่หยุดยั้ง, การบังคับใช้งานมากเกินกำลัง,bersusah payah,напряжение; форсирование,加班加点,高强度作业,

2. 군인들이나 많은 사람이 줄을 지어 걷는 일을 무리하게 함.

2. การเดินแถว, การเรียงแถวเดิน: การที่ผู้คนจำนวนมากหรือทหารเข้าแถวเดินอย่างหักโหม

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 강행군이 계속되다.
    The forced march continues.
  • Google translate 강행군을 마치다.
    Finish the forced march.
  • Google translate 강행군을 하다.
    Make a forced march.
  • Google translate 강행군을 이어가다.
    Continue the forced march.
  • Google translate 강행군을 각오하다.
    Be ready for a forced march.
  • Google translate 우리 부대는 단 한 명의 낙오자도 없이 삼 일 동안 계속된 강행군을 마쳤다.
    Our troops completed a three-day-long push without a single dropout.
  • Google translate 피난민들은 교통이 끊긴 도로를 걸어서 밤낮없이 강행군을 이어가고 있었다.
    The refugees were walking on a road that was cut off from traffic, continuing their march day and night.
  • Google translate 오빠는 군 시절에 겪은 가장 힘든 경험이 무엇이에요?
    What was the hardest experience you had when you were in the army?
    Google translate 뭐니 뭐니 해도 이 박 삼 일 동안 자지 않고 강행군을 했던 적이 제일 힘들었지.
    Best of all, it was the hardest time i had to stay up all night for three days.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 강행군 (강ː행군)
📚 คำแผลง: 강행군하다(強行軍하다): 어떤 일을 이루기 위해 무리하게 하다., 군인들이나 많은 사람이…

Start

End

Start

End

Start

End


การแนะนำ(ตนเอง) (52) ภูมิอากาศ (53) วัฒนธรรมการกิน (104) การสั่งอาหาร (132) งานอดิเรก (103) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การคบหาและการสมรส (19) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การขอโทษ (7) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) วัฒนธรรมมวลชน (82) มนุษยสัมพันธ์ (52) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) ศาสนา (43) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) ชีวิตในที่ทำงาน (197) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การซื้อของ (99) วัฒนธรรมมวลชน (52) การใช้การคมนาคม (124) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การนัดหมาย (4) ชีวิตในเกาหลี (16) การแสดงและการรับชม (8) สื่อมวลชน (47) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การท่องเที่ยว (98)