🌟 맞비비다

คำกริยา  

1. 서로 마주 대고 비비다.

1. ถูกัน, ขัดกัน, ขยี้กัน, บี้กัน: แตะกันแล้วขยี้กัน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 뺨을 맞비비다.
    Punch one's cheek.
  • Google translate 살을 맞비비다.
    Beat the flesh.
  • Google translate 양손을 맞비비다.
    Tie hands together.
  • Google translate 얼굴을 맞비비다.
    Face to face.
  • Google translate 부드럽게 맞비비다.
    Gently jostle.
  • Google translate 아내가 막내딸과 볼을 맞비비자 딸아이의 눈에 눈물이 고였다.
    Tears welled up in her eyes as her wife pitted her youngest daughter against her cheek.
  • Google translate 승규는 차가워진 양손을 맞비비고는 바지 주머니에 쏙 집어넣었다.
    Seung-gyu rubbed his cold hands together and put them in his pants pocket.
  • Google translate 범인은 울면서 형사에게 두 손을 맞비비며 용서해 달라고 애원을 하고 있었다.
    The criminal was crying and bumping his hands against the detective, pleading for forgiveness.

맞비비다: rub,こすりあわせる【擦り合わせる】。すれあわせる【擦れ合わせる】,se frotter,frotarse,يدعك معا,үрэх,trộn vào với nhau, chà xát vào với nhau, xoa vào nhau,ถูกัน, ขัดกัน, ขยี้กัน, บี้กัน,menempelkan, saling menyentuh,тереться; соприкасаться,搓,揉搓,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 맞비비다 (맏삐비다) 맞비비어 (맏삐비어맏삐비여) 맞비벼 (맏삐벼) 맞비비니 (맏삐비니)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


สุขภาพ (155) อากาศและฤดูกาล (101) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) กีฬา (88) การคบหาและการสมรส (19) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ภูมิอากาศ (53) มนุษยสัมพันธ์ (52) มนุษยสัมพันธ์ (255) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การเล่าความผิดพลาด (28) การใช้บริการร้านขายยา (10) การบอกเวลา (82) การอธิบายอาหาร (78) ชีวิตในเกาหลี (16) วัฒนธรรมมวลชน (82) จิตวิทยา (191) งานครอบครัว (57) ภาษา (160) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การขอโทษ (7) การท่องเที่ยว (98) การบอกการแต่งกาย (110) การเมือง (149) การโทรศัพท์ (15) การบริหารเศรษฐกิจ (273) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การอธิบายการปรุงอาหาร (119)