💕 Start:

ระดับสูง : 8 ☆☆ ระดับกลาง : 8 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 2 NONE : 38 ALL : 56

: 문제에 대한 답이 틀리지 않다. ☆☆☆ คำกริยา
🌏 ถูก, ถูกต้อง: คำตอบเกี่ยวกับคำถามไม่ผิด

추다 : 떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다. ☆☆☆ คำกริยา
🌏 ประกอบ, ติดตั้ง, ต่อ: ติดหลาย ๆ ส่วนที่่แยกออกมาไว้ตรงที่ที่เหมาะสม

: 오는 사람을 예의를 갖추어 받아들이다. ☆☆ คำกริยา
🌏 ต้อนรับ, รับรอง: ต้อนรับคนที่มาอย่างมีมารยาท

: 외부에서 어떤 힘이 가해져 몸에 아프도록 해를 입다. ☆☆ คำกริยา
🌏 ถูก, โดน: ได้รับความเสียหายทำให้ร่างกายเจ็บปวดด้วยแรงใด ๆ จากภายนอก

벌이 : 부부가 둘 다 직업을 가지고 돈을 벎. 또는 그런 일. ☆☆ คำนาม
🌏 การที่สามีภรรยาทำงานทั้งสองคน, สามีภรรยาทำงานทั้งสองคน: การที่คู่สามีภรรยามีอาชีพและทำงานหาเงินกันทั้งคู่หรือการทำสิ่งดังกล่าว

서다 : 서로 마주 보고 서다. ☆☆ คำกริยา
🌏 มองหน้ากัน, ดูหน้ากัน: ยืนอยู่มองหน้ากัน

은편 (맞은 便) : 서로 마주 보이는 편. ☆☆ คำนาม
🌏 ด้านตรงข้าม, ฝั่งตรงข้าม: ฝั่งที่มองเห็นซึ่งกันและกัน

이하다 : 오는 것을 맞다. ☆☆ คำกริยา
🌏 ถึง, ครบรอบ, รับ, ต้อนรับ: รับสิ่งที่เข้ามา

춤법 (맞춤 法) : 한 언어를 글자로 적을 때에 지켜야 하는 정해진 규칙. ☆☆ คำนาม
🌏 อักขรวิธี: กฏที่กำหนดขึ้นเพื่อให้ยึดถือเมื่อเขียนภาษาหนึ่ง ๆ ด้วยด้วยตัวอักษร

히다 : 문제에 대한 답을 옳게 대다. ☆☆ คำกริยา
🌏 ตอบถูก, เดาถูก, ทายถูก: ตอบคำถามที่เกี่ยวกับปัญหาอย่างถูกต้อง

대다 : 서로 가깝게 마주 대하다. คำกริยา
🌏 พบกัน, เผชิญกัน, ต่อหน้าต่อตา: พบกันพอดีอย่างใกล้กัน

들다 : 양쪽에서 마주 들다. คำกริยา
🌏 ถือคนละข้าง, ยกคนละข้าง: ถือต่อหน้ากันทั้งสองข้าง

먹다 : 거리, 시간, 분량, 키 등이 서로 같거나 비슷하게 되다. คำกริยา
🌏 เท่า ๆ กัน, พอ ๆ กัน, เหมือน ๆ กัน: ระยะทาง เวลา ปริมาณ ความสูง เป็นต้น กลายเป็นเท่า ๆ กันหรือเหมือนกัน

붙다 : 서로 마주 닿다. คำกริยา
🌏 ติดกัน, แตะกัน, ชิดกัน: แตะกัน

아떨어지다 : 조금의 틀림도 없이 꼭 맞다. คำกริยา
🌏 ถูกต้อง, ลงตัว, พอดีเป๊ะ, ตรงกัน, ถูก, สอดคล้อง: ถูกต้องลงตัวโดยที่ไม่ผิดพลาดแม้แต่น้อย

장구 : 남의 말이 옳다고 호응하거나 동의하는 일. คำนาม
🌏 การสนับสนุนคำพูดของผู้อื่น: การสอดรับและเห็นด้วยกับคำพูดของผู้อื่นว่าถูกต้อง

춤 : 서로 떨어져 있는 부분을 제자리에 맞게 대어 붙임. คำนาม
🌏 การทำให้ติดกัน, การทำให้เข้ากัน: การปะติดสิ่งสองสิ่งที่อยู่ห่างกันให้มาอยู่ที่เดิม

히다 : 눈이나 비 등을 맞게 하다. คำกริยา
🌏 ทำให้โดน, ปล่อยให้ถูก: ปล่อยให้โดนฝนหรือหิมะ เป็นต้น

- : ‘마주 대하여 하는’ 또는 ‘서로 엇비슷한’의 뜻을 더하는 접두사. หน่วยคำเติม
🌏 ที่เผชิญหน้า, ที่กระทำต่อหน้า, ที่ตรงกันข้าม, ที่คล้าย ๆ กัน: อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ทำโดยเผชิญหน้า' หรือ 'ที่คล้าย ๆ กัน'

고소 (맞 告訴) : 민사 소송에서, 소송이 진행되고 있는 도중에 피고가 원고를 상대로 제기하는 소송. คำนาม
🌏 การฟ้องคดีกลับ, การยื่นฟ้องกลับ: การที่จำเลยฟ้องคดีโจทก์กลับในช่วงระหว่างที่มีการยื่นคดี ในการฟ้องคดีแพ่ง

닥뜨리다 : 갑자기 마주 대하거나 만나다. คำกริยา
🌏 พบกันพอดี, เผชิญหน้ากันพอดี, ปะทะกันพอดี: พบหรือเผชิญหน้ากันในทันทีทันใด

담배 : 서로 마주 대하여 피우는 담배. คำนาม
🌏 บุหรี่สูบต่อหน้า, บุหรี่สูบซึ่งหน้า: บุหรี่ที่หันหน้าเข้าหากันแล้วสูบ

닿다 : 마주 닿다. คำกริยา
🌏 ติดกัน, แตะกัน, ชิดกัน: แตะกันพอดี

대결 (맞 對決) : 서로 맞서서 대결함. คำนาม
🌏 การเผชิญหน้า, การพบกัน, การปะทะกัน: การเผชิญหน้ากันและแข่งขัน

대응 (맞 對應) : 상대의 위협적인 행동이나 태도에 맞서서 대응함. คำนาม
🌏 การเผชิญหน้า, การประจันหน้า, การปะทะ: การเผชิญหน้ารับมือกับทัศนคติหรือการกระทำที่คุกคามของฝ่ายตรงข้าม

대응하다 (맞 對應 하다) : 상대의 위협적인 행동이나 태도에 맞서서 대응하다. คำกริยา
🌏 เผชิญหน้า, ประจันหน้า, ปะทะ: เผชิญหน้าสู้กันกับการกระทำหรือท่าทางที่คุกคามของฝ่ายตรงข้าม

돈 : 물건을 사고팔 때 그 자리에서 바로 치르는 값. คำนาม
🌏 เงินสด: เงินที่ชำระเลย ณ จุดที่ซื้อขายสิ่งของ

물다 : 아래윗니나 입술, 주둥이, 부리 등을 마주 대어 꼭 붙이거나 마주 물다. คำกริยา
🌏 (ปาก)ประกบกัน, (ฟัน)สบกัน: กัดกันพอดีหรือติดแน่น แตะพอดี เช่น จะงอยปาก ปาก ริมฝีปากหรือฟันบนฟันล่าง

물리다 : 서로 마주 대어지거나 연결되다. คำกริยา
🌏 ติด, เชื่อมติด, มุง(หลังคา): ถูกเชื่อมต่อหรือทำให้ติดกัน

바꾸다 : 어떤 것을 다른 것과 서로 바꾸다. คำกริยา
🌏 เปลี่ยนกัน, แลกเปลี่ยนกัน: แลกเปลี่ยนสิ่งใดๆกับสิ่งอื่นกัน

바라보다 : 마주 향하여 보다. คำกริยา
🌏 สบตากัน, จ้องตากัน: มองไปข้างหน้ากัน

바람 : 사람이나 물체의 진행 방향과 반대 방향으로 부는 바람. คำนาม
🌏 ลมหวน: ลมที่พัดไปยังทิศทางตรงข้ามกับทิศทางที่วัตถุหรือคนผ่าน

받다 : 정면으로 부딪치다. คำกริยา
🌏 ชน, กระทบ, ปะทะ: ชนตรงหน้า

받아치다 : 남의 말이나 행동에 곧바로 대응하여 나서다. คำกริยา
🌏 ตอบโต้, โต้กลับ: ออกมาเผชิญหน้ากันทันทีกับการกระทำหรือคำพูดของคนอื่น

벌이하다 : 부부가 모두 직업을 가지고 돈을 벌다. คำกริยา
🌏 (สามีภรรยา)ทำงานทั้งสองคน, (สามีภรรยา)ทำงานทั้งคู่: คู่สามีภรรยามีอาชีพและทำงานหาเงินกันทั้งคู่

보다 : 마주 대하여 보다. คำกริยา
🌏 มองหน้ากัน, ดูหน้ากัน, ดูซึ่ง ๆ หน้ากัน: ดูต่อหน้ากัน

부딪다 : 서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다. คำกริยา
🌏 ชนกัน, กระทบกัน, กระแทกกัน, ปะทะกัน: แตะกันอย่างแรง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว

부딪치다 : 서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다. คำกริยา
🌏 ชนกัน, กระทบกัน, กระแทกกัน, ปะทะกัน: แตะกันอย่างแรง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว

불 : 불이 타고 있는 곳의 맞은편 방향에서 마주 놓는 불. คำนาม
🌏 เปลวไฟ: ไฟที่วางไว้ทิศทางตรงข้ามกับที่ที่ติดไฟ

붙이다 : 서로 마주 닿게 하다. คำกริยา
🌏 ทำให้ติดกัน, ทำให้แตะกัน, ทำให้ชิดกัน: ทำให้แตะซึ่งกันและกัน

비비다 : 서로 마주 대고 비비다. คำกริยา
🌏 ถูกัน, ขัดกัน, ขยี้กัน, บี้กัน: แตะกันแล้วขยี้กัน

상대 (맞 相對) : 둘이 서로 승부를 겨루기 위해서 마주 대함. 또는 그런 상대. คำนาม
🌏 การแข่งขันตัวต่อตัว, การประชันกันตัวต่อตัว, การสู้กันตัวต่อตัว, คู่แข่ง, คู่ต่อสู้: การที่สองฝ่ายเผชิญหน้ากันเพื่อแข่งขันเอาแพ้ชนะ หรือผู้ที่ทำสิ่งดังกล่าว

서- : (맞서고, 맞서는데, 맞서, 맞서서, 맞서니, 맞서면, 맞선, 맞서는, 맞설, 맞섭니다, 맞섰다, 맞서라)→ 맞서다 None
🌏

선 : 결혼 상대를 찾기 위해 다른 사람의 소개로 남녀가 서로 만나는 일. คำนาม
🌏 การนัดดูตัว: การพบกันของชายหนุ่มและหญิงสาวโดยผ่านทางการแนะนำจากบุคคลอื่นโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อการหาคู่แต่งงาน

수 (맞 手) : 힘, 재주, 기량 등이 서로 비슷하여 우열을 가리기 어려운 상대. คำนาม
🌏 ผู้ที่มีฝีมือทัดเทียมกัน, ฝีมือทัดเทียมกัน, คู่ปรับ, คู่สูสี: ผู้ที่มีกำลัง ความสามารถ หรือฝีมือที่ใกล้เคียงกันจึงแพ้ชนะกันยาก

아들이다 : 오는 사람을 맞아 안으로 안내하다. คำกริยา
🌏 ต้อนรับ: ต้อนรับให้แขกผู้มาเยือนเข้ามาข้างใน

은쪽 : 서로 마주 보이는 쪽. คำนาม
🌏 ด้านตรงข้าม, ฝั่งตรงข้าม: ด้านที่มองเห็นกันและกัน

잡다 : 손을 마주 잡다. คำกริยา
🌏 จับมือกัน: ต่างคนต่างจับมือกัน

장구치다 : 남의 말에 옳다고 호응하거나 동의하다. คำกริยา
🌏 สนับสนุนคำพูดของผู้อื่น: ส่งเสริมสนับสนุนและเห็นด้วยกับคำพูดของผู้อื่นว่าเป็นคำพูดที่ถูกต้อง

절 : 두 사람이 서로 마주 보고 하는 절. คำนาม
🌏 มัดจ็อล: การคำนับของทั้งสองฝ่ายโดยหันหน้าเข้าหากัน

절하다 : 두 사람이 서로 마주 보고 절하다. คำกริยา
🌏 มัดจ็อลฮาดา: แสดงความเคารพต่อกัน; คำนับซึ่งกันและกัน : คนสองคนหันหน้าเข้าหากันและคำนับกัน

추- : (맞추고, 맞추는데, 맞추니, 맞추면, 맞춘, 맞추는, 맞출, 맞춥니다 )→ 맞추다 None
🌏

춤하다 : 맞춘 것처럼 알맞다. คำคุุณศัพท์
🌏 พอเหมาะ, พอดี: พอเหมาะหรือพอดีเหมือนกับถูกปรับหรือถูกจัดไว้

춰- : (맞춰, 맞춰서, 맞췄다, 맞춰라)→ 맞추다 None
🌏

혀- : (맞혀, 맞혀서, 맞혔다, 맞혀라)→ 맞히다 1, 맞히다 2 None
🌏

히- : (맞히고, 맞히는데, 맞히니, 맞히면, 맞힌, 맞히는, 맞힐, 맞힙니다)→ 맞히다 1, 맞히다 2 None
🌏


:
งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) ความรักและการแต่งงาน (28) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การคบหาและการสมรส (19) สื่อมวลชน (47) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) สุขภาพ (155) วัฒนธรรมการกิน (104) การเมือง (149) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การบอกวันในสัปดาห์ (13) กีฬา (88) สื่อมวลชน (36) การบอกเวลา (82) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การชมภาพยนตร์ (105) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การใช้การคมนาคม (124) ชีวิตในเกาหลี (16) การโทรศัพท์ (15) การทักทาย (17) การเล่าความผิดพลาด (28) การอธิบายอาหาร (78) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) วัฒนธรรมมวลชน (82) งานบ้าน (48) การแสดงและการรับชม (8)