💕 Start: 맞
☆ ระดับสูง : 8 ☆☆ ระดับกลาง : 8 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 2 NONE : 38 ALL : 56
•
맞다
:
문제에 대한 답이 틀리지 않다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ถูก, ถูกต้อง: คำตอบเกี่ยวกับคำถามไม่ผิด
•
맞추다
:
떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ประกอบ, ติดตั้ง, ต่อ: ติดหลาย ๆ ส่วนที่่แยกออกมาไว้ตรงที่ที่เหมาะสม
•
맞다
:
오는 사람을 예의를 갖추어 받아들이다.
☆☆
คำกริยา
🌏 ต้อนรับ, รับรอง: ต้อนรับคนที่มาอย่างมีมารยาท
•
맞다
:
외부에서 어떤 힘이 가해져 몸에 아프도록 해를 입다.
☆☆
คำกริยา
🌏 ถูก, โดน: ได้รับความเสียหายทำให้ร่างกายเจ็บปวดด้วยแรงใด ๆ จากภายนอก
•
맞벌이
:
부부가 둘 다 직업을 가지고 돈을 벎. 또는 그런 일.
☆☆
คำนาม
🌏 การที่สามีภรรยาทำงานทั้งสองคน, สามีภรรยาทำงานทั้งสองคน: การที่คู่สามีภรรยามีอาชีพและทำงานหาเงินกันทั้งคู่หรือการทำสิ่งดังกล่าว
•
맞서다
:
서로 마주 보고 서다.
☆☆
คำกริยา
🌏 มองหน้ากัน, ดูหน้ากัน: ยืนอยู่มองหน้ากัน
•
맞은편
(맞은 便)
:
서로 마주 보이는 편.
☆☆
คำนาม
🌏 ด้านตรงข้าม, ฝั่งตรงข้าม: ฝั่งที่มองเห็นซึ่งกันและกัน
•
맞이하다
:
오는 것을 맞다.
☆☆
คำกริยา
🌏 ถึง, ครบรอบ, รับ, ต้อนรับ: รับสิ่งที่เข้ามา
•
맞춤법
(맞춤 法)
:
한 언어를 글자로 적을 때에 지켜야 하는 정해진 규칙.
☆☆
คำนาม
🌏 อักขรวิธี: กฏที่กำหนดขึ้นเพื่อให้ยึดถือเมื่อเขียนภาษาหนึ่ง ๆ ด้วยด้วยตัวอักษร
•
맞히다
:
문제에 대한 답을 옳게 대다.
☆☆
คำกริยา
🌏 ตอบถูก, เดาถูก, ทายถูก: ตอบคำถามที่เกี่ยวกับปัญหาอย่างถูกต้อง
•
맞대다
:
서로 가깝게 마주 대하다.
☆
คำกริยา
🌏 พบกัน, เผชิญกัน, ต่อหน้าต่อตา: พบกันพอดีอย่างใกล้กัน
•
맞들다
:
양쪽에서 마주 들다.
☆
คำกริยา
🌏 ถือคนละข้าง, ยกคนละข้าง: ถือต่อหน้ากันทั้งสองข้าง
•
맞먹다
:
거리, 시간, 분량, 키 등이 서로 같거나 비슷하게 되다.
☆
คำกริยา
🌏 เท่า ๆ กัน, พอ ๆ กัน, เหมือน ๆ กัน: ระยะทาง เวลา ปริมาณ ความสูง เป็นต้น กลายเป็นเท่า ๆ กันหรือเหมือนกัน
•
맞붙다
:
서로 마주 닿다.
☆
คำกริยา
🌏 ติดกัน, แตะกัน, ชิดกัน: แตะกัน
•
맞아떨어지다
:
조금의 틀림도 없이 꼭 맞다.
☆
คำกริยา
🌏 ถูกต้อง, ลงตัว, พอดีเป๊ะ, ตรงกัน, ถูก, สอดคล้อง: ถูกต้องลงตัวโดยที่ไม่ผิดพลาดแม้แต่น้อย
•
맞장구
:
남의 말이 옳다고 호응하거나 동의하는 일.
☆
คำนาม
🌏 การสนับสนุนคำพูดของผู้อื่น: การสอดรับและเห็นด้วยกับคำพูดของผู้อื่นว่าถูกต้อง
•
맞춤
:
서로 떨어져 있는 부분을 제자리에 맞게 대어 붙임.
☆
คำนาม
🌏 การทำให้ติดกัน, การทำให้เข้ากัน: การปะติดสิ่งสองสิ่งที่อยู่ห่างกันให้มาอยู่ที่เดิม
•
맞히다
:
눈이나 비 등을 맞게 하다.
☆
คำกริยา
🌏 ทำให้โดน, ปล่อยให้ถูก: ปล่อยให้โดนฝนหรือหิมะ เป็นต้น
•
맞-
:
‘마주 대하여 하는’ 또는 ‘서로 엇비슷한’의 뜻을 더하는 접두사.
หน่วยคำเติม
🌏 ที่เผชิญหน้า, ที่กระทำต่อหน้า, ที่ตรงกันข้าม, ที่คล้าย ๆ กัน: อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ทำโดยเผชิญหน้า' หรือ 'ที่คล้าย ๆ กัน'
•
맞고소
(맞 告訴)
:
민사 소송에서, 소송이 진행되고 있는 도중에 피고가 원고를 상대로 제기하는 소송.
คำนาม
🌏 การฟ้องคดีกลับ, การยื่นฟ้องกลับ: การที่จำเลยฟ้องคดีโจทก์กลับในช่วงระหว่างที่มีการยื่นคดี ในการฟ้องคดีแพ่ง
•
맞닥뜨리다
:
갑자기 마주 대하거나 만나다.
คำกริยา
🌏 พบกันพอดี, เผชิญหน้ากันพอดี, ปะทะกันพอดี: พบหรือเผชิญหน้ากันในทันทีทันใด
•
맞담배
:
서로 마주 대하여 피우는 담배.
คำนาม
🌏 บุหรี่สูบต่อหน้า, บุหรี่สูบซึ่งหน้า: บุหรี่ที่หันหน้าเข้าหากันแล้วสูบ
•
맞닿다
:
마주 닿다.
คำกริยา
🌏 ติดกัน, แตะกัน, ชิดกัน: แตะกันพอดี
•
맞대결
(맞 對決)
:
서로 맞서서 대결함.
คำนาม
🌏 การเผชิญหน้า, การพบกัน, การปะทะกัน: การเผชิญหน้ากันและแข่งขัน
•
맞대응
(맞 對應)
:
상대의 위협적인 행동이나 태도에 맞서서 대응함.
คำนาม
🌏 การเผชิญหน้า, การประจันหน้า, การปะทะ: การเผชิญหน้ารับมือกับทัศนคติหรือการกระทำที่คุกคามของฝ่ายตรงข้าม
•
맞대응하다
(맞 對應 하다)
:
상대의 위협적인 행동이나 태도에 맞서서 대응하다.
คำกริยา
🌏 เผชิญหน้า, ประจันหน้า, ปะทะ: เผชิญหน้าสู้กันกับการกระทำหรือท่าทางที่คุกคามของฝ่ายตรงข้าม
•
맞돈
:
물건을 사고팔 때 그 자리에서 바로 치르는 값.
คำนาม
🌏 เงินสด: เงินที่ชำระเลย ณ จุดที่ซื้อขายสิ่งของ
•
맞물다
:
아래윗니나 입술, 주둥이, 부리 등을 마주 대어 꼭 붙이거나 마주 물다.
คำกริยา
🌏 (ปาก)ประกบกัน, (ฟัน)สบกัน: กัดกันพอดีหรือติดแน่น แตะพอดี เช่น จะงอยปาก ปาก ริมฝีปากหรือฟันบนฟันล่าง
•
맞물리다
:
서로 마주 대어지거나 연결되다.
คำกริยา
🌏 ติด, เชื่อมติด, มุง(หลังคา): ถูกเชื่อมต่อหรือทำให้ติดกัน
•
맞바꾸다
:
어떤 것을 다른 것과 서로 바꾸다.
คำกริยา
🌏 เปลี่ยนกัน, แลกเปลี่ยนกัน: แลกเปลี่ยนสิ่งใดๆกับสิ่งอื่นกัน
•
맞바라보다
:
마주 향하여 보다.
คำกริยา
🌏 สบตากัน, จ้องตากัน: มองไปข้างหน้ากัน
•
맞바람
:
사람이나 물체의 진행 방향과 반대 방향으로 부는 바람.
คำนาม
🌏 ลมหวน: ลมที่พัดไปยังทิศทางตรงข้ามกับทิศทางที่วัตถุหรือคนผ่าน
•
맞받다
:
정면으로 부딪치다.
คำกริยา
🌏 ชน, กระทบ, ปะทะ: ชนตรงหน้า
•
맞받아치다
:
남의 말이나 행동에 곧바로 대응하여 나서다.
คำกริยา
🌏 ตอบโต้, โต้กลับ: ออกมาเผชิญหน้ากันทันทีกับการกระทำหรือคำพูดของคนอื่น
•
맞벌이하다
:
부부가 모두 직업을 가지고 돈을 벌다.
คำกริยา
🌏 (สามีภรรยา)ทำงานทั้งสองคน, (สามีภรรยา)ทำงานทั้งคู่: คู่สามีภรรยามีอาชีพและทำงานหาเงินกันทั้งคู่
•
맞보다
:
마주 대하여 보다.
คำกริยา
🌏 มองหน้ากัน, ดูหน้ากัน, ดูซึ่ง ๆ หน้ากัน: ดูต่อหน้ากัน
•
맞부딪다
:
서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา
🌏 ชนกัน, กระทบกัน, กระแทกกัน, ปะทะกัน: แตะกันอย่างแรง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
•
맞부딪치다
:
서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา
🌏 ชนกัน, กระทบกัน, กระแทกกัน, ปะทะกัน: แตะกันอย่างแรง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
•
맞불
:
불이 타고 있는 곳의 맞은편 방향에서 마주 놓는 불.
คำนาม
🌏 เปลวไฟ: ไฟที่วางไว้ทิศทางตรงข้ามกับที่ที่ติดไฟ
•
맞붙이다
:
서로 마주 닿게 하다.
คำกริยา
🌏 ทำให้ติดกัน, ทำให้แตะกัน, ทำให้ชิดกัน: ทำให้แตะซึ่งกันและกัน
•
맞비비다
:
서로 마주 대고 비비다.
คำกริยา
🌏 ถูกัน, ขัดกัน, ขยี้กัน, บี้กัน: แตะกันแล้วขยี้กัน
•
맞상대
(맞 相對)
:
둘이 서로 승부를 겨루기 위해서 마주 대함. 또는 그런 상대.
คำนาม
🌏 การแข่งขันตัวต่อตัว, การประชันกันตัวต่อตัว, การสู้กันตัวต่อตัว, คู่แข่ง, คู่ต่อสู้: การที่สองฝ่ายเผชิญหน้ากันเพื่อแข่งขันเอาแพ้ชนะ หรือผู้ที่ทำสิ่งดังกล่าว
•
맞서-
:
(맞서고, 맞서는데, 맞서, 맞서서, 맞서니, 맞서면, 맞선, 맞서는, 맞설, 맞섭니다, 맞섰다, 맞서라)→ 맞서다
None
🌏
•
맞선
:
결혼 상대를 찾기 위해 다른 사람의 소개로 남녀가 서로 만나는 일.
คำนาม
🌏 การนัดดูตัว: การพบกันของชายหนุ่มและหญิงสาวโดยผ่านทางการแนะนำจากบุคคลอื่นโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อการหาคู่แต่งงาน
•
맞수
(맞 手)
:
힘, 재주, 기량 등이 서로 비슷하여 우열을 가리기 어려운 상대.
คำนาม
🌏 ผู้ที่มีฝีมือทัดเทียมกัน, ฝีมือทัดเทียมกัน, คู่ปรับ, คู่สูสี: ผู้ที่มีกำลัง ความสามารถ หรือฝีมือที่ใกล้เคียงกันจึงแพ้ชนะกันยาก
•
맞아들이다
:
오는 사람을 맞아 안으로 안내하다.
คำกริยา
🌏 ต้อนรับ: ต้อนรับให้แขกผู้มาเยือนเข้ามาข้างใน
•
맞은쪽
:
서로 마주 보이는 쪽.
คำนาม
🌏 ด้านตรงข้าม, ฝั่งตรงข้าม: ด้านที่มองเห็นกันและกัน
•
맞잡다
:
손을 마주 잡다.
คำกริยา
🌏 จับมือกัน: ต่างคนต่างจับมือกัน
•
맞장구치다
:
남의 말에 옳다고 호응하거나 동의하다.
คำกริยา
🌏 สนับสนุนคำพูดของผู้อื่น: ส่งเสริมสนับสนุนและเห็นด้วยกับคำพูดของผู้อื่นว่าเป็นคำพูดที่ถูกต้อง
•
맞절
:
두 사람이 서로 마주 보고 하는 절.
คำนาม
🌏 มัดจ็อล: การคำนับของทั้งสองฝ่ายโดยหันหน้าเข้าหากัน
•
맞절하다
:
두 사람이 서로 마주 보고 절하다.
คำกริยา
🌏 มัดจ็อลฮาดา: แสดงความเคารพต่อกัน; คำนับซึ่งกันและกัน : คนสองคนหันหน้าเข้าหากันและคำนับกัน
•
맞추-
:
(맞추고, 맞추는데, 맞추니, 맞추면, 맞춘, 맞추는, 맞출, 맞춥니다 )→ 맞추다
None
🌏
•
맞춤하다
:
맞춘 것처럼 알맞다.
คำคุุณศัพท์
🌏 พอเหมาะ, พอดี: พอเหมาะหรือพอดีเหมือนกับถูกปรับหรือถูกจัดไว้
•
맞춰-
:
(맞춰, 맞춰서, 맞췄다, 맞춰라)→ 맞추다
None
🌏
•
맞혀-
:
(맞혀, 맞혀서, 맞혔다, 맞혀라)→ 맞히다 1, 맞히다 2
None
🌏
•
맞히-
:
(맞히고, 맞히는데, 맞히니, 맞히면, 맞힌, 맞히는, 맞힐, 맞힙니다)→ 맞히다 1, 맞히다 2
None
🌏
• งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • ความรักและการแต่งงาน (28) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • การบริหารเศรษฐกิจ (273) • การคบหาและการสมรส (19) • สื่อมวลชน (47) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • สุขภาพ (155) • วัฒนธรรมการกิน (104) • การเมือง (149) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • กีฬา (88) • สื่อมวลชน (36) • การบอกเวลา (82) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • การชมภาพยนตร์ (105) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • การใช้การคมนาคม (124) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การโทรศัพท์ (15) • การทักทาย (17) • การเล่าความผิดพลาด (28) • การอธิบายอาหาร (78) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • งานบ้าน (48) • การแสดงและการรับชม (8)