🌟 복구 (復舊)
☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 복구 (
복꾸
)
📚 คำแผลง: • 복구되다(復舊되다): 고장 나거나 파괴된 것이 이전의 상태로 되돌려지다., 시스템, 프로… • 복구하다(復舊하다): 고장 나거나 파괴된 것을 이전의 상태로 되돌리다., 시스템, 프로그…
📚 ประเภท: ปัญหาสิ่งแวดล้อม
🗣️ 복구 (復舊) @ ตัวอย่าง
- 정부는 폭설이 내린 지역의 복구 작업을 신속히 추진했다. [신속히 (迅速히)]
- 승규 아버지, 농가 침수 복구 작업에 대한 공지 시달된 것 봤소? [시달되다 (示達되다)]
- 나는 미력으로라도 이재민들을 돕기 위해 휴가를 내고 수해 복구 현장으로 달려갔다. [미력 (微力)]
- 수해 현장에 지원 인력의 파송이 이루어지지 않아 복구 작업이 차질을 빚고 있다. [파송 (派送)]
- 피해 복구 팀이 가동하면 본격적인 복구 작업이 이루어질 것이다. [가동하다 (稼動하다)]
- 자연재해가 발생하면 만약을 대비하여 비축된 예산으로 복구 작업을 한다. [비축되다 (備蓄되다)]
- 구청은 계속되는 주민들의 수해 복구 요청에도 무신경으로 일관하고 있다. [무신경 (無神經)]
- 재난 복구 현장에서는 누구 할 것 없이 무너진 곳을 보수하는 데 힘쓰고 있었다. [누구 할 것 없이]
- 선체 복구. [선체 (船體)]
- 방화로 인해 아직도 연기가 치솟고 있지만 아직까지 본격적인 복구 작업이 시작되지 않고 있다. [치솟다]
- 삼만여 명의 병력이 수해 지역에 동원되어 복구 작업을 벌이고 있다. [병력 (兵力)]
- 수해 복구. [수해 (水害)]
- 폭우로 많은 농민들이 피해를 입어 정부는 수해 대책 본부를 만들고 복구 작업에 들어갔다. [수해 (水害)]
- 이번 사고가 자연 생태계에 주는 악영향을 최소화하는 방향으로 복구 작업이 시작되었다. [악영향 (惡影響)]
- 정부는 수해 복구 재원을 마련하기 위해 국채를 발행할 예정이다. [발행하다 (發行하다)]
- 전투가 벌어졌던 지역의 주택과 상가 등 피폭 건물에 대한 복구 작업이 시작되었다. [피폭 (被爆)]
- 교량 복구. [교량 (橋梁)]
- 비가 계속 와서 수해 복구 작업의 진도가 더뎌졌다. [진도 (進度)]
- 태풍으로 많은 피해가 발생해 인근 부대의 장병들이 복구 작업에 동원되었다. [장병 (將兵)]
- 송유관을 복구하다. [송유관 (送油管)]
- 지난주 지진으로 인해 손상된 지하 송유관의 복구 작업이 오늘부터 시작된다. [송유관 (送油管)]
- 군인들은 수송기를 타고 피해 지역으로 가 복구 작업을 도왔다. [수송기 (輸送機)]
- 지진 피해가 커서 복구 사업에 막대한 예산 소요가 예상된다. [소요 (所要)]
- 폭우로 침수됐던 한강 공원의 복구 작업이 어젯밤 모두 완료되었다. [완료되다 (完了되다)]
- 복구 현황. [현황 (現況)]
- 아직도 제대로 복구가 이뤄지지 않은 상태예요. [현황 (現況)]
- 정부는 수해를 입은 지역에 복구 자금을 융자하기로 결정했다. [융자하다 (融資하다)]
- 태풍으로 인한 피해가 커서 군민이 함께 복구 작업을 했다. [군민 (軍民)]
- 지진이 난 지역의 복구 작업에 많은 인원이 투입되어야 할 것 같습니다. [군민 (軍民)]
- 그래도 군에서 피해 복구 비용을 지원해 줘서 정말 다행입니다. [군 (郡)]
- 복구 작업. [작업 (作業)]
- 정부는 집중 호우로 피해를 당한 지역에 중장비 서른 대를 투입해 복구 작업을 실시했다. [중장비 (重裝備)]
- 각 기업에서 출자된 자금은 수해 복구 사업에 사용되었다. [출자되다 (出資되다)]
- 오랫동안 전쟁이 계속된 두 나라는 휴전 선언 후 복구 작업에 한창이었다. [선언 (宣言)]
🌷 ㅂㄱ: Initial sound 복구
-
ㅂㄱ (
비교
)
: 둘 이상의 것을 함께 놓고 어떤 점이 같고 다른지 살펴봄.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การเปรียบเทียบ, การเทียบ: การวางสิ่งของที่มากกว่าสองสิ่งด้วยกันแล้วพิจารณาบางจุดว่าเหมือนหรือต่างกัน -
ㅂㄱ (
방금
)
: 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เมื่อสักครู่, เมื่อครู่, เมื่อกี้, เมื่อตะกี้นี้: ก่อนหน้าเวลาที่กำลังพูดอยู่เพียงเล็กน้อย -
ㅂㄱ (
방금
)
: 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전에.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 เมื่อสักครู่, เมื่อตะกี้นี้, เพิ่ง: ก่อนหน้าเวลาที่กำลังพูดอยู่ไม่นาน -
ㅂㄱ (
불가
)
: 옳지 않음.
☆☆
คำนาม
🌏 ความไม่เหมาะสม, ความไม่ถูกต้อง, การไม่อนุญาต: ความไม่ถูกต้อง -
ㅂㄱ (
보고
)
: 연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 말이나 글로 알림.
☆☆
คำนาม
🌏 การรายงาน, การแจ้ง, การประกาศ: การประกาศให้รู้ถึงเนื้อหาหรือผลลัพธ์ของสิ่งที่ค้นคว้าวิจัยหรือสำรวจออกมาเป็นคำพูดหรือตัวหนังสือ -
ㅂㄱ (
베개
)
: 잠을 자거나 누울 때 머리를 괴는 물건.
☆☆
คำนาม
🌏 หมอน: สิ่งของที่ใช้หนุนศีรษะเมื่อนอนหลับหรือเอนตัวลงนอน -
ㅂㄱ (
배구
)
: 직사각형의 코트 가운데에 그물을 두고 공을 땅에 떨어뜨리지 않으면서 손으로 쳐서 상대편에게 넘겨 보내는 경기.
☆☆
คำนาม
🌏 วอลเลย์บอล, กีฬาวอลเลย์บอล: การแข่งขันที่วางตาข่ายไว้ตรงกลางสนามรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าและใช้มือตีส่งลูกบอลให้ฝ่ายตรงข้ามโดยไม่ให้ลูกบอลตกลงพื้น -
ㅂㄱ (
변경
)
: 다르게 바꾸거나 새롭게 고침.
☆☆
คำนาม
🌏 การเปลี่ยน, การเปลี่ยนแปลง, การปรับเปลี่ยน: การแก้ไขให้ใหม่ขึ้นหรือการเปลี่ยนให้แตกต่าง -
ㅂㄱ (
보관
)
: 물건을 맡아 간직하여 둠.
☆☆
คำนาม
🌏 การเก็บ, การฝาก: การรับฝากสิ่งของไว้แล้วเก็บรักษาเอาไว้ -
ㅂㄱ (
보급
)
: 어떤 것을 널리 퍼뜨려 여러 곳에 미치게 하거나 여러 사람이 누리게 함.
☆☆
คำนาม
🌏 การแพร่ออกไป, การกระจายออกไป, การขยายออกไป, การแพร่กระจาย, การแผ่ขยาย: การกระจายสิ่งใด ๆ ออกไปโดยทั่วถึงในหลายที่หรือแจกจ่ายให้คนจำนวนมากได้ใช้ -
ㅂㄱ (
비결
)
: 세상에 알려지지 않은 자기만의 뛰어난 방법.
☆☆
คำนาม
🌏 เคล็ดลับ: วิธีที่ยอดเยี่ยมของตัวเองเท่านั้นไม่บอกให้โลกรู้ -
ㅂㄱ (
비극
)
: 매우 슬프고 비참한 일.
☆☆
คำนาม
🌏 โศกนาฏกรรม: เรื่องที่น่าเศร้าและหน้าเวทนา -
ㅂㄱ (
보기
)
: 무엇을 설명하거나 증명하기 위하여 대표로 보이는 것.
☆☆
คำนาม
🌏 ตัวอย่าง: สิ่งที่มองว่าเป็นตัวแทนเพื่อการอธิบายหรือพิสูจน์อะไร -
ㅂㄱ (
불교
)
: 인도의 석가모니에 의해 만들어져, 이 세상의 모든 고통에서 벗어나 부처가 되는 것을 이상으로 삼는 종교.
☆☆
คำนาม
🌏 พุทธศาสนา, ศาสนาพุทธ: ศาสนาที่พระพุทธเจ้าของอินเดียก่อตั้งขึ้น มีแนวคิดที่ว่าการได้เป็นพระพุทธเจ้าเพราะได้หลุดพ้นจากความทุกข์ทั้งปวงในโลกนี้ -
ㅂㄱ (
번개
)
: 비가 내리는 중에 천둥소리와 함께 하늘에서 순간적으로 나는 번쩍이는 강한 빛.
☆☆
คำนาม
🌏 ฟ้าแลบ: แสงแรงกล้าที่ปรากฏซึ่งเกิดขึ้นแวบเดียวบนท้องฟ้าพร้อมกับฟ้าร้องในขณะที่ฝนตกลงมา -
ㅂㄱ (
배경
)
: 뒤쪽의 경치.
☆☆
คำนาม
🌏 ฉาก, ฉากหลัง, พื้นหลัง: ทิวทัศน์ของด้านหลัง -
ㅂㄱ (
반값
)
: 원래 가격의 절반이 되는 값.
☆☆
คำนาม
🌏 ครึ่งราคา: ราคาที่ลดลงครึ่งหนึ่งจากราคาเดิม -
ㅂㄱ (
발견
)
: 아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아냄.
☆☆
คำนาม
🌏 การพบ, การค้นพบ, การเปิดเผย, การตรวจพบ: การค้นพบสิ่งของที่ยังไม่เคยถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผยออกมาให้โลกได้รับรู้มาก่อน -
ㅂㄱ (
벌금
)
: 규칙을 어겼을 때 벌로 내게 하는 돈.
☆☆
คำนาม
🌏 เงินค่าปรับ: เงินที่ให้จ่ายเมื่อฝ่าฝืนละเมิดกฎระเบียบ -
ㅂㄱ (
발급
)
: 기관에서 증명서 등을 만들어 내줌.
☆☆
คำนาม
🌏 การออก(เอกสาร, หนังสือ)ให้, การจัดทำให้: การจัดทำเอกสารในหน่วยงานออกมา เช่น ใบรับรอง เป็นต้น -
ㅂㄱ (
발길
)
: 앞으로 움직여 걸어 나가는 발.
☆☆
คำนาม
🌏 ก้าว, เดิน, ก้าวเท้า, ย่างเท้า: เท้าที่เคลื่อนไหวและก้าวไปทางด้านหน้า -
ㅂㄱ (
부근
)
: 어떤 곳을 중심으로 그 곳에서 가까운 곳.
☆☆
คำนาม
🌏 แถบ, แถว, บริเวณ, ละแวก: ที่ที่อยู่ใกล้กับที่ใด ๆ เมื่อที่นั้น ๆ เป็นใจกลาง
• การเมือง (149) • การหาทาง (20) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • ปัญหาสังคม (67) • งานอดิเรก (103) • การอธิบายอาหาร (78) • ระบบสังคม (81) • การแสดงและการรับชม (8) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • ประวัติศาสตร์ (92) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • กีฬา (88) • ความรักและการแต่งงาน (28) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • ศิลปะ (23) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การนัดหมาย (4) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • การทักทาย (17) • การโทรศัพท์ (15) • การซื้อของ (99) • งานบ้าน (48) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • จิตวิทยา (191)