🌟 견우 (牽牛)

คำนาม  

1. 견우와 직녀 이야기에 나오는 남자 목동. 은하수를 사이에 두고 직녀와 헤어져 있다가 일 년에 단 한 번, 음력 7월 7일에 까치와 까마귀가 놓아 준 다리인 오작교에서 직녀와 만날 수 있다고 한다.

1. คยอนู: ชายเลี้ยงสัตว์ที่ปรากฏในเรื่องคยอนูกับชิงนยอ เป็นเรื่องที่เล่าว่าหลังจากที่ได้แยกจากกันกับชิงนยอโดยมีทางช้างเผือกกั้นกลางในคืนวันที่ 7 เดือน 7 ตามจันทรคติ จะมีนกกาและนกกางเขนต่อตัวช่วยทำสะพานที่สะพานโอจักทำให้ได้พบกับชิงนยอซึ่งเป็นการพบกันแค่ปีละครั้ง


견우: Gyeonu,けんぎゅう【牽牛】。ひこぼし【彦星】,Gyeonu,Gyeonu, pastor que aparece en el relato,كيون او,Гёнү,Ngưu Lang,คยอนู,Gyeonu,Кёну,牛郎,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 견우 (겨누)

Start

End

Start

End


รูปลักษณ์ภายนอก (121) การคบหาและการสมรส (19) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การบอกการแต่งกาย (110) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) งานบ้าน (48) การสั่งอาหาร (132) มนุษยสัมพันธ์ (255) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) วัฒนธรรมมวลชน (52) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) งานอดิเรก (103) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) มนุษยสัมพันธ์ (52) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การบอกเวลา (82) การแนะนำ(ตนเอง) (52) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) กฎหมาย (42) ศิลปะ (23) สถาปัตยกรรม (43) การชมภาพยนตร์ (105) การเมือง (149) การใช้การคมนาคม (124) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) วัฒนธรรมมวลชน (82) การศึกษา (151) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130)