🌟 (潤)

  คำนาม  

1. 반들거리고 매끄러운 물체의 표면에서 나는 빛.

1. ความเป็นมัน, ความเป็นเงา, ความเป็นวาว: แสงที่เกิดที่ด้านหน้าของวัตถุที่ลื่นและเป็นมัน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 가구의 .
    Furniture polish.
  • Google translate 머릿결의 .
    The gloss of the hair.
  • Google translate 이 나다.
    Be glossy.
  • Google translate 이 흐르다.
    The gloss flows.
  • Google translate 을 내다.
    To polish.
  • Google translate 안방의 장롱은 비록 오래된 것이었지만 어머니는 을 내기 위해 매일 닦으셨다.
    Although the main room's wardrobe was an old one, my mother polished it every day to polish.
  • Google translate 햇빛에 반사되어 반짝이는 그녀 머릿결의 을 보자 괜히 나도 모르게 가슴이 두근거렸다.
    When i saw the shine of her hair reflected in the sunlight, my heart was beating unknowingly.
  • Google translate 저 말 좀 봐. 털에 이 흐르는 것이 참 아름답다.
    Look at that horse. it's so beautiful that your fur is glossy.
    Google translate 그러게, 건강한 말인가 봐. 털이 햇빛에 반들반들 반사되니까 더 부드러워 보이고 예쁘다.
    Yeah, it must be a healthy horse. the fur looks softer and prettier because it's reflected in the sun.
คำพ้องความหมาย 윤기(潤氣): 반들거리고 매끄러운 물체의 표면에서 나는 빛.

윤: shine; gloss,つや【艶】。こうたく【光沢】,brillant, éclat, lustre,lustre, brillo,لَمْع,гэрэл, туяа, гялгар,sự bóng láng, sự sáng bóng,ความเป็นมัน, ความเป็นเงา, ความเป็นวาว,cahaya, sinar, kilat, kilap,лоск; блеск,光泽,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: (윤ː)
📚 ประเภท: ความสว่าง   การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก  

Start

End


การใช้บริการร้านขายยา (10) การบอกเวลา (82) การบอกวันที่ (59) ชีวิตในเกาหลี (16) ความรักและการแต่งงาน (28) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การโทรศัพท์ (15) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) วัฒนธรรมมวลชน (52) งานอดิเรก (103) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การแสดงและการรับชม (8) วัฒนธรรมมวลชน (82) ภาษา (160) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) ชีวิตในที่ทำงาน (197) กีฬา (88) การสั่งอาหาร (132) การขอโทษ (7) กฎหมาย (42) สื่อมวลชน (36) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) ปัญหาสังคม (67) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การซื้อของ (99) ประวัติศาสตร์ (92) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6)