🌟 판명되다 (判明 되다)
คำกริยา
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 판명되다 (
판명되다
) • 판명되다 (판명뒈다
)
📚 คำแผลง: • 판명(判明): 어떤 사실을 판단하여 분명하게 밝힘.
🗣️ 판명되다 (判明 되다) @ ตัวอย่าง
- 가짜로 판명되다. [가짜 (假짜)]
- 유형 문화재로 판명되다. [유형 문화재 (有形文化財)]
- 양성으로 판명되다. [양성 (陽性)]
- 위작으로 판명되다. [위작 (僞作)]
- 보균자로 판명되다. [보균자 (保菌者)]
- 익사로 판명되다. [익사 (溺死)]
- 오보로 판명되다. [오보 (誤報)]
- 음성으로 판명되다. [음성 (陰性)]
🌷 ㅍㅁㄷㄷ: Initial sound 판명되다
-
ㅍㅁㄷㄷ (
파면되다
)
: 잘못을 한 사람이 일이나 직장을 그만두게 되다.
คำกริยา
🌏 ถูกให้พ้นจากตำแหน่ง, ถูกไล่ออก, ถูกปลดออก: คนที่กระทำความผิดถูกให้ออกจากงานหรือที่ทำงาน -
ㅍㅁㄷㄷ (
파멸되다
)
: 파괴되어 완전히 없어지거나 망하게 되다.
คำกริยา
🌏 ถูกทำลาย, ถูกพังทลาย, ถูกทำให้พินาศ: ถูกพังทลายและหมดไปหรือฉิบหายวายวอดอย่างสิ้นเชิง -
ㅍㅁㄷㄷ (
판매되다
)
: 상품이 팔리다.
คำกริยา
🌏 ถูกขาย, ถูกจำหน่าย: สินค้าถูกขายออก -
ㅍㅁㄷㄷ (
폐막되다
)
: 공연이나 행사 등이 끝나다.
คำกริยา
🌏 ถูกปิดฉากลง, ได้ถูกปิดลง, ได้จบลง, ได้สิ้นสุดลง: งานหรือการแสดง เป็นต้น เสร็จสิ้นลง -
ㅍㅁㄷㄷ (
판명되다
)
: 어떤 사실이 판단되어 분명하게 밝혀지다.
คำกริยา
🌏 โดนพิสูจน์ให้ชัดแจ้ง, ถูกทำให้ชัดเจน, ถูกสืบเสาะให้ชัดเจน, ถูกทำให้แน่ชัด: ความจริงบางอย่างถูกวินิจฉัยแล้วถูกเปิดเผยอย่างชัดเจน -
ㅍㅁㄷㄷ (
표명되다
)
: 생각이나 태도가 분명하게 드러나다.
คำกริยา
🌏 ถูกแสดง, ถูกแสดงออก, ถูกแสดงออกชัดเจน: ความคิดหรือท่าทีถูกเปิดเผยออกมาอย่างชัดเจน
• สุขภาพ (155) • การอธิบายอาหาร (78) • ระบบสังคม (81) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • ศาสนา (43) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • การคบหาและการสมรส (19) • การทักทาย (17) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • ชีวิตในเกาหลี (16) • สื่อมวลชน (36) • การเล่าความผิดพลาด (28) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การนัดหมาย (4) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • การหาทาง (20) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • การขอโทษ (7) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • การบอกเวลา (82)